DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARATION OF CONFORMITY- DECLARATION DE CONFORMITÉ - DECLARACION DE
CONFORMIDAD - DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE - PROHLÁŠENÍ O KONFORMITĚ VÝROBKU – OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - ΔΗΛΩΣΗ
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
-
SZABVÁNYAZONOSSÁGI
NYILATKOZAT
СООТВЕТСТВИИ
DECLARAŢIE
DE
CONFROMITATE
-
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS -VASTAVUSDEKLARATSIOON - ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA IZJAVA O SKLADNOSTI - ATITIKTIES DEKLARACIJA -
VYHLÁSENIE O ZHODE - DIKJARAZZJONI TA' QBIL
Officine Meccaniche A.N.I. S.p.a.
Via Arzignano 190
36072 – Chiampo ( VI ) - ITALY
ERKLÄRT UNTER IHRER ALLEINIGEN VERANTWORTUNG, DAß
DAS PRODUKT: Lackier-Spritzpistole Modell F1/N der Maschinendirektive
(DIREKTIVE 2006/42/EWG)
Zudem erklärt sie, dass die folgenden zusätzlichen Richtlinien und Normen,
soweit anwendbar, zur Anwendung kamen: - UNI EN 1953:2013
DECLARE SOUS SA RESPONSABILITE EXCLUSIVE QUE LE
PRODUIT;
Pistolet à peinture Mod. F1/N est conforme aux dispositions de la Directive des
Machines (DIRECTIVE 2006/42/CE)
Elle déclare également avoir appliqué, quand elles sont pertinentes, les
dispositions suivantes : UNI EN 1953:2013
DECLARA SOB A SUA EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE QUE O
PRODUTO: Pistola de pulverizar para pintura Mod. F1/N está em conformidade
com as disposições da Directiva de Máquinas (DIRECTIVA 2006/42/CE).
Para além disso, declara que foram aplicados, por quanto pertinentes, os seguintes
ulteriores regulamentos: UNI EN 1953:2013
Erklærer helt under eget ansvar at produktet:
Sprøjtepistol til maling
Mod.
F1/N stemmer overens med bestemmelserne i
direktivet Maskiner (DIRETTIVA 2006/42/ EF)
Erklærer herudover at følgende forordninger er anvendt, i det omfang disse er
relevante: UNI EN 1953:2013
SAJÁT KIZÁRÓLAGOS FELELŐSSÉGE ALATT KIJELENTI, HOGY
TERMÉKE, A: Festékszórópisztoly lakkozáshoz F1/N modell megfelel a Gép
Irányelvnek (2006/42/EK IRÁNYELV).
Kijelenti továbbá, hogy a következő további rendelkezések idevágó részeit
alkalmazták: UNI EN 1953:2013
ERKLÆRER PÅ EGET ANSVAR AT PRODUKTET :
Sprøytepistol for maling Mod. F1/N er i samsvar med Maskindirektivets
forskrifter (DIREKTIV 2006/42/EØF).
Firmaet erklærer dessuten at følgende ytterligere standarder, så vidt de gjelder, er
anvendt:
- UNI EN 1953:2013
DECLARĂ SUB PROPRIA ŞI EXCLUSIVĂ RESPONSABILITATE CĂ
PRODUSUL:
Aerograful pentru vopsit Model F1/N este conform cu prevederile Directivei
Maşini (DIRECTIVA 2006/42/CE).
Declară de asemenea că au fost aplicate, deoarece sunt pertinente, următoarele
dispoziţii ulteriore: UNI EN 1953:2013
INTYGAR SOM ENSAM ANSVARIG ATT PRODUKTEN:
Lackeringspistol
Mod.
F1/N
överensstämmer
med
bestämmelserna
Maskindirektivet (EU-DIREKTIV 2006/42).
Uppger dessutom att följande ytterligare normer och direktiv, har infogats där de
hör hemma: UNI EN 1953:2013
DEKLAREERIB OMA VASTUTUSE ALL, ET ANTUD TOODE:
Värvipulverisaator, Mudel. F1/N vastab masinate kohta kehtivale direktiivile
(DIREKTIIV 2006/42/EL).
Deklareerib lisaks, et rakendatud on (nende asjaomasuse korral) järgnevaid
täiendavaid õigusakte: UNI EN 1953:2013
POD
SVOJO
IZKLJUČNO
ODGOVORNOSTJO
IZJAVLJA,
IZDELEK:
Aerograf za lakiranje model F1/N ustreza predpisom Direktive o strojih
(Diretkiva 2006/42/ES).
Podpisano podjetje med drugim izjavlja, da so bili upoštevani naslednji predpisi
oz. standardi, če so slednji primerni.: UNI EN 1953:2013
VYHLASUJE NA VLASTNÚ ZODPOVEDNOSŤ, ŽE VÝROBOK:
Striekacia pištoľ Mod. F1/N zodpovedá predpisom smernice o strojnom
zariadení (SMERNICA 2006/42/CE).
Ďalej prehlasuje, že boli aplikované nasledujúce príslušné predpisy a normy :
-
UNI EN 1953:2013
Un Procuratore - Ein Prokurist - Legal Representative - Un Fondé de pouvoir - Un
Procurador - Um Procurador – Prokurista - En prokurator - Ένας εκ των
CHIAMPO (VI)
πληρεξουσίων - Meghatalmazott - Wettelijke vertegenwoordiger - Juridisk representant
– Уполномоченный - Un Procurist – Pełnomocnik – Firmatecknare - Valtuutettu
13/09/2019
asiamies - Volitatud isik - Pilnvarota persona - Zastopnik - Įgaliotinis - Splnomocnený
zástupca – Avukat :
Il fascicolo tecnico viene custodito da – Technische unterlagen aufbewahrt von - The technical file is kept by – Le dossier technique est conservé par – El expediente técnico es conservado por - A documentação técnica é guardada por – Technická dokumentace je uložena u -
Det tekniske dossier opbevares af - Ο τεχνικός φάκελος φυλάσσεται από – A műszaki dokumentációt megőrző személy: – Het technisch dossier wordt bewaard door – Det tekniske heftet oppbevares av – Техническое досье хранится в - Dosarul tehnic este păstrat de –
Dokumentacja techniczna jest przechowywana przez - Den tekniska dokumentationen förvaras av - Teknisen asiakirja-aineiston säilytyksestä huolehtii - Tehnilist dokumentatsiooni haldab - Atbildīgais par tehniskās dokumentācijas uzglabāšanu - Tehnično dokumentacijo hrani
- Techninį failą saugo - Technická dokumentácia je uložená u - Il-fajl tekniku huwa miżmum minn
Luogo – Platz - Place – Lieu - Lugar - Local – Místo - sted - Τοποθεσία – Hely - Plaats - Sted - Место - Loc - Miejsce - Plats - Paikka - Koht - Vieta - Kraj - Vieta - Miesto - Post
Nome – Name - Name – Nom - Nombre - Nome - Jméno - navn - Ονομα – Név - Naam- Navn - Имя - Nume - Nazwa - Namn - Nimi - Nimi- Name - Ime - Name - Meno - Isem
Posizione – Position - Position – Poste - Posición - Posição - Pozice titel - Θέση - Pozíció - Functie - Stilling -
Дожность - Pozitie – Stanowisko - Position - Asema - Asukoht - Nostāja - Delovno mesto - Nostāja - Pozícia - Kariga
–
–
CONFORMITEITSVERKLARING
KONFORMITETSERKLÆRING
CE
ZGODNOśCI
-
DEKLARACJA
INTYG
OM
LAGÖVERENSSTÄMMELSE
DICHIARA SOTTO LA SUA ESCLUSIVA RESPONSABILITA' CHE
IL PRODOTTO:
Aerografo per verniciatura Mod. F1/N è conforme alle disposizioni della
Direttiva Macchine (DIRETTIVA 2006/42/CE).
Dichiara inoltre che sono state applicate, per quanto pertinenti, le seguenti
ulteriori disposizioni: - UNI EN 1953:2013
HEREBY DECLARES ON ITS OWN RESPONSABILITY THAT THE
PRODUCT:
Paint Spray Gun mod. F1/N conforms to the regulations laid down in the EEC
Directive
regulating
the
construction
of
2006/42/EC).
Also declares that the following regulations have been applied, in so far as
they are relevant: UNI EN 1953:2013
DECLARA BAJO SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE EL
PRODUCTO:
Pistola aerográfica Mod. F1/N es conforme a las disposiciones de la Directiva
Máquinas (DIRECTIVA 2006/42/CE).
También se declara que se han aplicado, en lo pertinente, las siguientes
directivas y normativas:
UNI EN 1953:2013
PROHLAŠUJE NA VLASTNÍ ZODPOVĚDNOST, ŽE VÝROBEK :
Lakovací stříkací pistole typ F1/N odpovídá předpisům Směrnice o strojním
zařízení (SMĚRNICE 2006/42/EHS).
Dále prohlašuje, že byly aplikovány následující příslušné předpisy a normy:
-
UNI EN 1953:2013
ΔΗΛΩΝΕΙ ΥΠΟ ΤΗΝ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΤΗΣ ΕΥΘΥΝΗ ΟΤΙ ΤΟ
ΠΡΟΪΟΝ: Πιστόλι βαφής Mοντ. F1/N πληρεί τις προδιαγραφές της Οδηγίες
περί Μηχανών (ΟΔΗΓΙΑ 2006/42/ΕΟΚ).
Δηλώνει επίσης ότι έχουν εφαρμοστεί, στα σημεία που παρουσιάζουν
συνάφεια, και οι εξής διατάξεις: UNI EN 1953:2013
VERKLAART
ONDER
ZIJN
VERANTWOORDELIJKHEID DAT HET PRODUCT: verfspuitpistool
model F1/N voldoet aan de bepalingen van de Machinerichtlijn (RICHTLIJN
2006/42/EEG)
Verklaart tevens dat de volgende voorschriften, indien van toepassing, zijn
toegepast: UNI EN 1953:2013
ЗАЯВЛЯЕТ
ПОД
СОБСТВЕННУЮ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ЧТО ИЗДЕЛИЕ :
Пистолет-краскораспылитель Мод. F1/N соответствует требованиям
директивы по машиностроению (ДИРЕКТИВА 2006/42/EC). Кроме того,
фирма заявляет, что были использованы следующие дополнительные
требования, по мере их применимости: - UNI EN 1953:2013
OŚWIADCZA NA WŁASNĄ WYŁĄCZNĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ
ŻE PRODUKT:
Pistolet do lakierowania Mod. F1/N jest zgodny z rozporządzeniem
Dyrektywy dla Maszyn (DYREKTYWA 2006/42/WE).
Ponadto, producent oświadcza, że podane niżej przepisy zostały spełnione w
mającym zastosowanie zakresie: UNI EN 1953:2013
VAKUUTTAA OMALLA VASTUULLAAN, ETTÄ TUOTE :
i
Maaliruisku, malli F1/N on konedirektiivin (direktiivi 2006/42/EY)
vaatimusten mukainen.
Vakuuttaa lisäksi, että seuraavia muita säädöksiä ja määräyksiä on soveltuvilta
osin noudatettu:
UNI EN 1953:2013
ZEM SAVAS PAŠAS ATBILDĪBAS PAZIŅO, KA IZSTRĀDĀJUMS :
Krāsas pistole, modelis F1/N atbilst Mašīnu Direktīvas prasībām
(DIREKTĪVA 2006/42/CE).
Turklāt, uzņēmums paziņo, ka tika izmantotas šādas piemērotas normas:
-
UNI EN 1953:2013
DA
SU IŠIMTINE ATSAKOMYBE DEKLARUOJA, KAD PRODUKTAS :
Aerografas dažymui Mod. F1/N Atitinka Mašinų bei Staklių Direktyvos
nurodymus (DIREKTYVA 2006/42/CE).
Be to deklaruojama, kad buvo pritaikytos ir kitos susijusios normos:
-
UNI EN 1953:2013
TIDDIKJARA TAĦT IR-RESPOSABBILTA' EWLENIJA TAGĦHA LI
IL-PRODOTT :
Paint Spray Gun Mudell. F1/N Huwa magћmul skond ir-regolamenti tad-
Direttiva Magni (DIRETTIVA 2006/42/CE).
Tiddikjara wkoll li r-regolamenti segwenti kienu applikati, safejn huma
rilevanti: UNI EN 1953:2013
Direttore Ufficio Tecnico - Technischer Direktor- Technical Director - Directeur Technique - Director Técnico - Director departamento técnico - Odpovědná osoba. - Teknisk chef - Τεχνικός Διευθυντής –
Műszaki igazgató - Technisch directeur - Produktansvarlig - Технический директор - Responsabil tehnic- Dyrektor Techniczny - Teknisk chef - Tehnični direktor - Tekninen johtaja - Tehniline direktor -
Technikos direktorius - Tehnični direktor - Tehniskais direktors - Riaditeľ technického oddelenia - Direttur Technical
ЗАЯВЛЕНИЕ
О
-
-
Machinery
(DIRECTIVE
UITSLUITENDE
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНУЮ
( IT ) AEROGRAFO PER VERNICIATURA
Manuale d'Istruzione d'Uso e Manutenzione
( DE ) LACKIERSPRITZPISTOLE
Benutzungs- und Wartungsanleitung
( FR ) PISTOLET A PEINTURE
Manuel d'utilisation et d'entretien
( PT ) PISTOLA DE PULVERIZAR PARA PINTURA
Manual de Instruções, Uso e Manutenção
(DA) SPRØJTEPISTOL TIL MALING
Vejledning til brug og vedligeholdelse
( HU ) FESTÉKSZÓRÓPISZTOLY LAKKOZÁSHOZ
Használati és Karbantartási Utasítás
( NO ) SPRØYTEPISTOL FOR MALING
Håndbok for Bruk og Vedlikehold
( RO ) AEROGRAF PENTRU VOPSIT
Manual de Instrucţiunii pentru Întrebuinţare şi Întreţinere
( SV )
LACKERINGSPISTOL
Instruktionsbok för drift och underhåll
VÄRVIPULVERISAATOR
( ET )
Kasutus- ja hooldusjuhend
AEROGRAF ZA LAKIRANJE
( SL )
Priročnik za uporabo in vzdrževanje
:
Giampietro Taglier
STRIEKACIA PIŠTOĽ
( SK )
Príručka na použitie a údržbu
( EN )
PAINT SPRAY GUN
Operation and Maintenance Manual
( ES )
PISTOLA AEROGRÁFICA
Manual de Instrucciones de Uso y Mantenimiento
STŘÍKACÍ LAKOVACÍ PISTOLE
( CS )
Návod k použití a údržbě
ΠΙΣΤΟΛΙ ΒΑΦΗΣ
( EL )
Εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης και Συντήρησης
( NL )
VERFSPUITPISTOOL
Handleiding voor gebruik en onderhoud
ПИСТОЛЕТ-КРАСКОРАСПЫЛИТЕЛЬ
(RUS)
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию
( PL )
AEROGRAF DO LAKIEROWANIA
Instrukcje użytkowania i konserwacji
MAALIRUISKU
( FI )
Käyttö- ja huolto-ohje
KRĀSAS PISTOLE
( LV )
Izmantošanas un apkopes rokasgrāmata
AEROGRAFAS DAŽYMUI
( LT )
Naudojimo ir Priežiūros Instrukcija
( MT )
PAINT SPRAY GUN
Istruzzjonijiet gћall-Uzu u gћall-Manutenzjoni
Officine Meccaniche A.N.I. SpA
Chiampo (VI) ITALY
Giampietro Taglier
Pos.
F1/N - I
F1/N - S
1.2
B H 0 8 8 3 0 1
B H 0 8 9 6 4 3
1.5
B H 0 8 8 3 0 2
B H 0 8 9 6 4 4
1.8
1*
B H 0 8 8 3 0 3
B H 0 8 9 6 4 5
2.0
B H 0 8 8 4 0 1
B H 0 8 9 6 4 6
2.5
B H 0 8 8 7 6 7
B H 0 8 9 6 4 7
BH 1 51 0 0 1 7 A
BH 1 50 9 0 50 A
2*
Pos.
F1/N - I
3
B I 0 8 8 1 3 0
B I 0 8 8 1 3 0
4
B E 0 8 8 3 9 8
B E 0 8 8 3 9 8
5
B S 1 4 8 3 9 3
B S 1 4 8 3 9 3
6
B D 0 8 8 2 9 0
B D 0 8 8 2 9 0
7
B A 0 8 8 2 8 0
B A 0 8 8 2 8 0
8
B S 0 8 8 2 8 1
B S 0 8 8 2 8 1
9
B S 0 8 8 2 8 3
B S 0 8 8 2 8 3
10
B C 0 8 8 2 8 4
B C 0 8 8 2 8 4
11
B A 0 8 8 2 8 2
B A 0 8 8 2 8 2
12
B E 0 8 8 2 8 7
B E 0 8 8 2 8 7
13
B T 0 8 8 4 4 5
B T 0 8 8 4 4 5
B S 0 8 8 2 8 9
B S 0 8 8 2 8 9
14
B D 0 8 8 2 9 0
B D 0 8 8 2 9 0
15
B H 1 3 9 9 5 3 0
B H 1 3 9 9 5 3 0
16
B L 0 8 8 4 3 0
B L 0 8 8 4 3 0
17
B F 0 8 8 2 4 3
B F 0 8 8 2 4 3
18
- - - - -
B C 0 8 8 0 8 1
19
B E 0 8 8 7 3 2
20
B H 1 5 0 9 0 5 1 A B H 1 5 0 9 0 5 1 A
21
BY1510034 ED. N° 4 – 13/09/2019
CODE
F1/N - S
- - - - -