Aufsatz (1). Funktionalität und Design zu erfüllen. Informationen zur Epilation Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil 5 viel Freude. Lesen Sie Bei allen Formen der Haarentfernung bitte vor der ersten Anwendung die an der Wurzel kann es zum Einwachsen Gebrauchsanweisung sorgfältig durch...
• Stellen Sie stets sicher, dass der Epilation gewöhnt hat. Der zunächst stärker empfundene Zupfschmerz wird Epilierkopf (2) sauber und mit einem bei wiederholter Anwendung deutlich Aufsatz (1) versehen ist. • Um einen Aufsatz zu wechseln, drücken geringer, denn die Zahl der zu entfernen- den Haare nimmt ab und die Haut gewöhnt Sie die seitlichen Rippen und ziehen sich an die Epilation.
Página 7
Die 40 Pinzetten halten permanent engen tauschen Sie den Massagerollen- Kontakt zur Haut und entfernen sogar Aufsatz (1a) gegen den Effizienz- Härchen, die so kurz wie ein Sandkorn Aufsatz (1b). sind. Der Schwenkkopf passt sich perfekt 3 Epilation der Beine der Körperkontur an und sorgt damit für maximale Gründlichkeit.
Página 8
Die Garantie kann in allen Ländern in empfehlen wir, die Bürste mit Alkohol Anspruch genommen werden, in denen zu benetzen. Bürsten Sie die Pinzetten- dieses Braun Gerät von uns autorisiert walze von hinten aus, während Sie sie verkauft wird. von Hand drehen. Dadurch erreichen...
This is a normal Braun Silk·épil 5 has been designed to reaction and should quickly disappear, make the removal of unwanted hair as but may be stronger when you are efficient, gentle and easy as possible.
Página 10
when the hair is at the optimum length of glove (9), recommended by derma- 2-5 mm. If hairs are longer, we recom- tologists to help reduce possible skin mend that you first shave and epilate the irritation. • Ensure that the gel pack has been in shorter, re-growing hairs a week later.
Página 11
1 How to operate the appliance sensitive to pain. Therefore, we recom- Turn the on/off switch (4) to operate mend you start with switch setting «I». the appliance: With repeated usage the pain sensa- Turn to position «I» = extra gentle tion will diminish. Before epilating, Turn to position «II»...
Página 12
1 Innovation Road, Macquarie Park appliance. NSW 2113 The guarantee becomes void if repairs Telephone: +612 8864 5000 are undertaken by unauthorised persons Facsimile: +612 8864 5574 and if original Braun parts are not used. Email: gillette@au.pgconsumers.com...
Página 13
For claims in New Zealand please C. Normal wear due to moving parts. contact: D. Repairs undertaken by unauthorised Procter & Gamble Distributing New service personnel or use of non genuine Zealand Limited parts. Unit 3, Building I, 5 Orbit Drive E.
For service or replacement parts refer to NEW SOUTH WALES & ACT the authorised Service Agents listed Faulder Appliance Services Pty Ltd overleaf. Local Service Agents may change Shop 4, from time to time – in that event please 9 Evans Road, contact the Consumer Service free call Rooty Hill, NSW 2766 number below for updated local service...
Informations générales Le Silk·épil 5 de Braun a été conçu pour Toutes les méthodes d’épilation à la vous procurer une épilation aussi douce, racine peuvent entraîner des poils efficace, précise, et facile que possible.
Página 16
– immunité réduite de la peau, par Cordon d’alimentation spécial exemple, en cas de diabète non Accessoire zones sensibles insulinodépendant, de grossesse, de (uniquement avec le modèle maladie de Raynaud, d’hémophilie, de 5580/5380) candida ou de déficit immunitaire. Accessoire visage (uniquement avec le modèle 5580) Conseils utiles Gant refroidissant/Poche de gel...
Página 17
• La tête pivotante s’adapte automati- Conservez à l’abri du soleil. N’utilisez pas la poche de gel si elle est endommagée quement aux contours de votre peau. • Déplacez l’appareil avec un mouve- et jetez-la avec les ordures ménagères. N’utilisez pas le gant si vous êtes très ment lent et continu, sans exercer sensible ou allergique au froid, si votre de pression, dans le sens inverse de...
Página 18
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. 6 Nettoyage de la tête d’épilation Pendant la durée de la garantie, Braun Avant le nettoyage, débranchez l’appa- prendra gratuitement à sa charge la reil. Un nettoyage régulier garantit une réparation des vices de fabrication ou...
Información general para futuras consultas. Todos los métodos de depilación del La depiladora Braun Silk·épil 5 ha sido vello desde la raíz pueden causar diseñada para ofrecerle la eliminación vellos incrustados e irritación de la piel del vello no deseado de la manera más...
Algunos consejos útiles Prepararse para su uso • La piel debe estar seca y libre de Si nunca antes ha usado una depiladora, o si no se ha depilado desde hace mucho grasas o cremas. • Antes de usar, asegúrese de que el tiempo, su piel podría necesitar un breve período para adaptarse a la depilación.
Página 21
Cómo depilarse lan y relajan la piel para conseguir una depilación más suave. El cabezal de depilación (2) presenta le • Si está acostumbrada a la sensación Tecnología Close-Grip para asegurar una de depilación y prefiere un método eficacia extra especialmente con el vello más rápido para eliminar el vello, aju- corto: las 40 pinzas siempre están en con- ste el accesorio de alto rendimiento...
Página 22
Servicio al consumidor: Para localizar domésticos. La licuadora podrá a su Servicio Braun más cercano o en depositarse en un Centro de el caso de que tenga Vd. alguna duda Servicio Técnico Braun o en los...
Informação geral sobre depilação Todos os métodos de remoção de pêlos A Braun Silk·épil 5 foi concebida para pela raiz podem levar ao aparecimento fazer com que a remoção dos pêlos de pêlos encravados e irritação (como, indesejados seja o mais eficiente, suave por exemplo, comichão, desconforto e...
Página 24
gravidez, síndroma de Raynaud, hemo- Botão ligar/desligar filia, candidíase ou imunodeficiência. Botão de libertação Cabo de alimentação especial Alguns conselhos úteis Acessório para áreas sensíveis Se nunca usou uma depiladora, ou se (apenas no modelo 5580/5380) não se depilou durante um grande Acessório facial (apenas no modelo período de tempo, a sua pele poderá...
• A cabeça oscilante adapta-se auto- Importante: Não aplique a luva de frio durante mais de 2 minutos na mesma maticamente aos contornos da sua área. Não exponha à luz solar. Não utilize pele. • Guie o aparelho num movimento lento o pack de gel se estiver danificado.
álcool. útil. Poderá entregá-lo num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun ou num dos pontos de recolha 5 Depilação facial ou reciclagem previsto para esse fim, Com o acessório facial (8) colocado, a colocados à...
Página 27
Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte- nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
Si tratta di una Braun Silk·épil 5 è stato progettato per normale reazione che dovrebbe scompa- rendere la rimozione dei peli superflui rire velocemente, ma che potrebbe essere il più...
Página 29
• To change heads, press the release La reazione si riduce notevolmente con l’utilizzo ripetuto dell’apparecchio. button (5). L’epilazione è più facile e confortevole Guanto rinfrescante opzionale per se i peli sono della lunghezza ottimale rinfrescare la pelle di 2,5 mm. Se i peli sono più lunghi, si consiglia prima di depilare e poi epilare Per le prime epilazioni o in caso di pelle i peli più...
Página 30
3 Epilazione delle gambe torni del corpo per la massima accura- tezza. Epilare le gambe partendo dalla parte I rulli massaggianti ad alta frequenza(1a) inferiore della gamba verso l’alto. stimolano la pelle in modo efficace per Durante l ‘epilazione dietro il ginocchio, un’epilazione più...
Página 31
Garanzia a Pennello per la pulizia: Togliere il cappuccio e spazzolarlo. Braun fornisce una garanzia valevole per Pulire accuratamente le pinzette dalla la durata di 2 anni dalla data di acquisto. parte posteriore della testina epilatrice con il pennello intinto in alcool.
(1). gebruiksaanwijzing voordat u het appa- raat gebruikt. Algemene informatie over epileren Braun Silk·épil 5 is ontworpen om het Iedere ontharingsmethode waarbij haar- verwijderen van haartjes zo efficiënt, tjes met wortel en al worden verwijderd, zacht en makkelijk mogelijk te maken.
Página 33
Handige tips Voordat u begint • De huid moet droog zijn en vrij van olie Wanneer u nog nooit een epilator hebt gebruikt, of indien u niet geëpileerd hebt of crème. • Het epileerhoofd (2) dat u gaat gebrui- voor een langere periode, kan het een korte tijd duren voordat uw huid went aan ken dient voor gebruik te zijn gereinigd het epileren.
Página 34
ligheid, allergie voor kou of indien uw in verschillende richtingen kunnen huid aan gevoelsstoornissen lijdt, in geval groeien, is het raadzaam het van hartziekten of ontregelde bloedsom- apparaat in verschillende richtingen loop. over de benen te bewegen voor een optimaal resultaat. Beide rollers van de massagerollers dienen altijd in Hoe te epileren contact te zijn met de huid, waar-...
Página 35
Laat beide Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun delen drogen. Vóór herbevestiging, Customer Service Centre bij u in de zorg ervoor dat ze helemaal droog zijn.
Alle metoder, som fjerner håret ved funktionalitet og design. Vi håber, du vil roden, kan medføre, at hår vokser under få stor glæde af at anvende din Braun huden eller at der opstår hudirritation Silk·épil 5. (f.eks. kløe, ubehag og rødme af huden) Læs hele brugervejledningen omhyg-...
Página 37
anbefaler vi, at du først barberer dig og hjælpe med at reducere evt. hudirrita- epilerer de kortere, udvoksede hår en tioner. • Sørg for, at gelépakken har været i uge senere. I begyndelsen anbefales det at epilere fryseren (***) i mindst 2 timer (du kan om aftenen, så...
Página 38
1 Sådan bruges apparatet du begynder med at vælge indstilling Tænd på start/stop-knappen (4) for at «I». Ved gentagen brug aftager følelsen tænde for apparatet: af smerte. Vælg position «I» = ekstra nænsom Før epilering skal området rengøres Vælg position «II» = ekstra effektiv grundigt for at fjerne rester af for Når apparatet er tændt, oplyser lampen eksempel deodorant.
Página 39
Garanti kommer ud. Lad begge dele tørre. Sørg for, at de er helt tørre, inden de Braun yder 2 års garanti på dette produkt samles igen. gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og Apparatet bør efter endt levetid ikke...
Braun Silk·épil 5 er utviklet for å gjøre hud. Hvis huden din fortsatt er irritert fjerning av uønsket hår så effektivt, skån- etter ca.
Página 41
Første gang du epilerer, bør du gjøre det det praktisk, kan du lagre gelpakkene om kvelden, slik at eventuell rødflammet i fryseren). • Sett inn gelpakken under kjølehans- hud blir borte over natten. Etter epilerin- gen bør du bruke en fuktighetskrem for å kens gjennomsiktige overflate.
Página 42
Skru apparatet på «Il» = ekstra effektivt. Rengjør området grundig før epilering Når apparatet er skrudd på, lyser lyset for å fjerne eventuelle rester av for (3) opp området som skal epileres. eksempel deodorant. Tørk deretter Dette gir deg bedre kontroll for en mer forsiktig med et håndkle ved å...
Página 43
Vi gir 2 års garanti på produktet utslitt. Produktet kan leveres til et gjeldende fra kjøpsdato. Braun servicesenter eller på en I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle kommunal miljøstasjon for fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved spesialavfall.
(t.ex. klåda, obehag eller bruk. rodnad), beroende på hudens och hår- strånas kondition. Det här är en normal Braun Silk·épil 5 har utformats för att reaktion och bör försvinna snabbt, men göra borttagningen av oönskad hårväxt kan vara kraftigare när man för första så...
Página 45
Kylhandske för kylning av huden användning när huden anpassar sig till processen. De första gångerna du epilerar eller Epilering är enklare och skönare när om du har känslig hud kan du använda hårstråna har en optimal längd på 2-5 kylhandsken (9), vilket rekommenderas mm. Om hårstråna är längre rekommen- av dermatologer för att minska eventuell derar vi att du först rakar dig och epilerar hudirritation.
Página 46
Effektivitetskåpan (1b) för snabb epiler- Notera att dessa områden är särskilt ing säkerställer maximal hudkontakt känsliga för smärta, framför allt i genom att pincetterna alltid hamnar i början. Vi rekommenderar därför att du optimal position. väljer inställning «I» de första gångerna du epilerar.
Página 47
Denna garanti gäller i alla länder där är uttjänt. Du kan lämna in den denna apparat levereras av Braun eller uttjänta produkten hos ett Braun- deras auktoriserade återförsäljare. servicecenter eller till en återvinnings- station.
Kyseessä on normaali myöhempää tarvetta varten. reaktio, joka häviää yleensä nopeasti. Reaktio voi kuitenkin olla voimakkaampi Braun Silk·épil 5 on suunniteltu tekemään poistettaessa ihokarvoja ensimmäisiä ihokarvojen poistamisesta mahdollisim- kertoja juuresta tai jos sinulla on herkkä man tehokasta, hellävaraista ja helppoa.
lyhyempien, uudelleenkasvaneiden sinulla on herkkä iho. Se on dermatolo- ihokarvojen epiloimista. gien suosittelema, ja se auttaa vähentä- Kun epiloit ensimmäistä kertaa, on mään mahdollista ihoärsytystä. • Pidä geelipakkausta pakastimessa suositeltavaa epiloida illalla, jotta mahdol- linen punoitus häviää yön aikana. (***) vähintään 2 tuntia (voit myös Kosteusvoiteen levittäminen on suositelta- säilyttää...
Página 50
1 Laitteen käyttö Puhdista epiloitava alue perusteellisesti Käynnistä laite kääntämällä virtakyt- jäämistä (kuten deodorantista) ennen kintä (4). epilointia. Taputtele sen jälkeen iho Asetus «I» = erittäin hellävarainen. kuivaksi pyyhkeellä. Pidä kainaloita Asetus «II» = erittäin tehokas. epiloidessasi käsivartta kohotettuna, Kun laite on kytketty päälle, valo (3) jolloin iho venyy, ja ohjaa laitetta eri valaisee epiloitavan alueen.
Página 51
älä hävitä sitä materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. kotitalousjätteiden mukana. Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan Hävitä tuote viemällä se Braun- korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on keräyspisteeseen. voimassa kaikkialla maailmassa sillä...
ποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για προφυλάσσεται η συσκευή από μπλοκά- μελλοντική χρήση. ρισμα ή βλάβη. • Ποτέ μην χρησιμοποιείτε την κεφαλή Το Braun Silk·épil 5 έχει σχεδιαστεί για να αποτρίχωσης χωρίς κάλυμμα. μετατρέπει την αφαίρεση της ανεπιθύμη- της τριχοφυΐας σε μια εξαιρετικά αποτε- Γενικές πληροφορίες για την...
Página 53
Περιγραφή τώσεις, η συσκευή πρέπει να χρησιμοποι- είται μόνο μετά από τη συμβουλή γιατρού: 1a Υψισυχνικοί κύλινδροι μασάζ – Έκζεμα, πληγές, αντιδράσεις ερεθισ- 1b Κάλυμμα υψηλής απόδοσης (όχι σε μένου δέρματος όπως θυλακίτιδα όλα τα μοντέλα) (πυώδεις θύλακες τριχών) και κιρσοί, Κεφαλή...
Página 54
• Τοποθετήστε τη διαφανή (κρύα) δέρμα και την ιδανική θέση των τσιμπίδων πλευρά του γαντιού στο πόδι σας. κάθε στιγμή της διαδικασίας. • Δροσίστε το δέρμα περίπου για 1 Λειτουργία συσκευής 30 δευτερόλεπτα ή για περισσότερο χρόνο, αν είναι απαραίτητο. Περιστρέψτε το διακόπτη λειτουργίας • Αποτριχώστε...
Página 55
με κατεύθυνση προς το διακόπτη. 4 Αποτρίχωση μασχάλης και περιοχής 6 Καθαρισμός κεφαλής αποτρίχωσης μπικίνι Πριν τον καθαρισμό της συσκευής, Για αυτή την ειδική εφαρμογή, η Braun αποσυνδέστε την από το ρεύμα. ανέπτυξε το κάλυμμα για ευαίσθητες Ο τακτικός καθαρισμός εξασφαλίζει περιοχές (7) ως προαιρετικό εξάρτημα...