Página 1
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES FRIGGITRICE AD ARIA AIR FRYER • HEISSLUFTFRITTEUSE FRITEUSE À AIR • FREIDORA LEI003005NOC...
FIGGITRICE AD ARIA LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DELL’USO E CONSERVARLO PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE. Descrizione generale 1. Ingresso dell’aria 2. Spia di riscaldamento 3. Manopola di regolazione della temperatura 4. Spia di alimentazione 5. Timer 6. Piatto per friggere 7.
FIGGITRICE AD ARIA - Non posizionare l’apparecchio sopra o vicino a materiali infiammabili, come tovaglie o tende. - Non collocare l'apparecchio contro una parete o un altro apparecchio. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero sul retro e i lati e 10 cm di spazio sopra l'apparecchio.
FIGGITRICE AD ARIA Modalità d’utilizzo 1. Collegare l'apparecchio a una presa dotata di messa a terra. 2. Rimuovere il recipiente dalla friggitrice ad aria. 3. Aggiungere gli ingredienti nel cestello. Nota: Non riempire il cestello oltre la tacca che indica il livello massimo e non superare la quantità...
Página 5
FIGGITRICE AD ARIA Inserire una minore quantità di La quantità di ingredienti all’interno ingredienti all’interno del cestello per friggerli del cestello è eccessiva. in modo più uniforme. Gli ingredienti Ruotare la manopola di regolazione della La temperatura impostata non friggono. temperatura e impostare la temperatura è...
AIR FRYER READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE YOU USE THE APPLIANCE AND SAVE IT FOR FUTURE REFERENCE. General Description 1. Air inlet 2. Heating-up light 3. Temperature control knob 4. Power light 5. Timer 6. frying plate 7. Nonstick pan 8.
AIR FRYER - Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual. - Do not let the appliance operate unattended. - During hot air frying, hot steam is released through the air outlet openings. Keep your hands and face at a safe distance from the steam and from the air outlet openings.
AIR FRYER 6. Determine the required preparation time for the ingredient. 7. To switch on the appliance, turn the timer knob to the required preparation time. * The heating-up light goes on. * The timer starts counting down the set preparation time. * During the hot air frying process, the heating-up light comes on and goes out from time to time.
Página 9
AIR FRYER Certain types of ingredients need to be Ingredients that lie on top of or across each other The ingredients are fried shaken halfway through the preparation (e.g. fries) need to be shaken halfway through the unevenly. time. preparation time. You used a type of snacks meant to be Use oven snacks or lightly brush some oil onto Fried snacks are not crispy.
Página 10
HEISSLUFTFRITTEUSE BITTE LESEN SIE DIESE BENUTZERANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN, UND BEWAHREN SIE SIE ZUM NACHSCHLAGEN AUF. Allgemeine Beschreibung 1. Lufteinlass 2. Aufheizleuchte 3. Temperaturregler 4. Betriebsleuchte 5. Timer 6. Frittierplatte 7. Antihaftpfanne 8. Griff Gefahr - Das Gehäuse enthält elektrische Komponenten und Heizelemente, tauchen Sie es nie ins Wasser und spülen Sie es nicht unter dem Wasserhahn ab.
HEISSLUFTFRITTEUSE Tischdecke oder einem Vorhang auf. - Stellen Sie das Gerät nicht direkt an eine Wand oder gegen andere Geräte. Lassen Sie an der Rückseite und an den Seiten sowie über dem Gerät mindestens 10 cm Freiraum.Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. - Verwenden Sie das Gerät nicht für Zwecke, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind.
Página 12
HEISSLUFTFRITTEUSE Verwendung 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Wandsteckdose. 2. Ziehen Sie die Pfanne vorsichtig aus der Heißluftfritteuse. 3. Geben Sie die Zutaten in den Korb. Hinweis:Füllen Sie den Korb nie über die MAX-Angabe hinaus und überschreiten Sie nicht die in der Tabelle angegebenen Mengen, da dies die Qualität des Frittierergebnisses beeinträchtigen könnte.
Página 13
HEISSLUFTFRITTEUSE Sie haben zu viele Zutaten in Geben Sie kleinere Portionen in den Korb. die Pfanne gefüllt. Die frittierten Zutaten Die eingestellte Temperatur Stellen Sie mit dem Temperaturregler sind nicht gar. ist zu niedrig. die nötige Temperatur ein. Stellen Sie mit dem Timer die nötige Die Zubereitungszeit ist zu kurz.
FRITEUSE À AIR VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Description générale 1. Entrée d’air 2. Voyant de chauffe 3. Thermostat réglable 4. Voyant d’alimentation 5. Minuteur 6. Plaque de friture 7.
FRITEUSE À AIR rideaux. - Ne placez pas l'appareil contre un mur ou contre d'autres appareils. Laissez un espace libre d'au moins 10 cm à l'arrière et sur les côtés, et 10 cm au-dessus de l'appareil. Ne placez jamais d'objets au-dessus de l'appareil. - N'utilisez pas l'appareil à...
FRITEUSE À AIR Mode d’emploi 1. Branchez l’appareil sur une prise murale avec mise à la terre. 2. Retirez la cuve de la friteuse à air chaud. 3. Ajoutez les ingrédients dans le panier. Remarque: Ne dépassez pas la quantité indiquée dans le tableau et ne remplissez pas le panier au-delà...
Página 17
FRITEUSE À AIR Mettez moins d’aliments dans le panier afin Le panier à friture est surchargé. qu’ils cuisent de manière uniforme. Les aliments frits avec la friteuse Réglez le thermostat sur la température ne sont pas assez cuits. La température réglée est trop basse. appropriée.
FREIDORA LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Descripción general 1. Entrada de aire 2. La luz de calentamiento 3. Pomo de control de temperatura 4. Luz de encendido 5. Temporizador 6.
FREIDORA - No deje que el aparato funcione sin supervisión. - Durante la fritura con aire caliente, se libera vapor caliente a través de las aberturas de salida de aire. Mantenga las manos y la cara a una distancia segura del vapor y de las aberturas de salida de aire.
FREIDORA Indicaciones de uso 1. Conecte el enchufe a una toma de pared con puesta a tierra. 2. Saque con cuidado la sartén de la freidora de aire. 3. Ponga los ingredientes en la cesta. Nota: Nunca llene la cesta por encima de la indicación MAX o exceda la cantidad indicada en la tabla (ya que esto podría afectar a la calidad del resultado final).
FREIDORA Hay demasiados ingredientes en la Ponga menos cantidad de ingredientes en la sartén. cesta. Los ingredientes fritos no están La temperatura configurada es dema- Gire el pomo de control de temperatura al ajuste cocinados. siado baja. de temperatura requerido. El tiempo de preparación es demasiado Gire el pomo del temporizador al corto.