Página 1
RU Электрический присоединительный комплект буксирного крюка LT Elektroninis jungiamasis traukimo kablio rinkinys LV Elektroniskais vilkšanas āķa savienojuma komplekts Elektriline tiisli ühenduskomplekt SK Elektroinštalácia pre zapojenie ťažného zariadenia PL Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego 400707-13 / 10.04.2018-00 / Seite 1 von 14...
Página 2
Tilhengermodulen kan ikke utføre diagnose! Skulle diagnoseprosesser fra fabrikkens side, henholdsvis programvarestøttet prøvemekanisme generere feilprotokoll, som direkte eller indirekte har sammenheng med tilhengerfunksjonen, skal tilhengermodulen skilles fra ledningssettet i tilhengerstikkontakten og gjentatt diagnoseforløp skal startes! 400707-13 / 10.04.2018-00 / Seite 2 von 14...
Página 3
Abban az esetben, ha a gyártó, vagy a szoftver által támogatott ellenőrzőrendszerek által végrehajtott diagnosztikai műveletek az utánfutó üzemmóddal közvetlenül vagy közvetetten összefüggő hibajelentések keletkezéséhez vezetnek, az utánfutó csatlakozóaljzat vezetékkötegéből ki kell kötni az utánfutó modult. Ezután a diagnosztikai eljárást meg kell ismételni! 400707-13 / 10.04.2018-00 / Seite 3 von 14...
Página 4
Moduł przyczepy nie jest przystosowany do przeprowadzania diagnozy! W przypadku, gdy procesy diagnostyczne przeprowadzane przez producenta lub mechanizmy kontrolne wspomagane przez oprogramowanie doprowadzają do generowania protokołów błędów posiadających związek pośredni lub bezpośredni z trybem przyczepy, z kompletu przewodów gniazda przyczepy odłączyć należy moduł przyczepy. Następnie powtórnie przeprowadzić należy procedurę diagnostyczną! 400707-13 / 10.04.2018-00 / Seite 4 von 14...
Página 5
7-pin 21-23 10 x 13-pin 21-23 10 x 400707-13 / 10.04.2018-00 / Seite 5 von 14...
Página 6
čierny žiltý hnedý šedý zelený červený modrý pomarančový fialový neosadený biały czarny żółty brązowy szary zielony czerwony niebieski pomarańczowy fioletowy wolny 400707-13 / 10.04.2018-00 / Seite 6 von 14...
Página 7
Seite 7 von 14 400707-13 / 10.04.2018-00 /...
Página 8
E-Satz gy/bu e-kit gy/bu E-Satz gy/wh e-kit gy/wh 400707-13 / 10.04.2018-00 / Seite 8 von 14...
Página 9
Auto Stecker E-Satz car socket e-kit Auto Stecker E-Satz car socket e-kit E-Satz bn , + wh/bn 13 pin e-kit bn , + wh/bn 13 pin 400707-13 / 10.04.2018-00 / Seite 9 von 14...
Página 10
E-Satz rd Modul UN-09 Stecker 14 pin E-Satz e-kit rd modul UN-09 socket 14 pin e-kit E-Satz rd +30 e-kit rd +30 400707-13 / 10.04.2018-00 / Seite 10 von 14...
Página 11
Nummer: 990799 part number: 990799 OPTIONAL Nummer: 991699 part number: 991699 400707-13 / 10.04.2018-00 / Seite 11 von 14...
Página 12
3 / C 400707-13 / 10.04.2018-00 / Seite 12 von 14...
Página 13
Il kit elettrico non è diagnosticabile e il combinatore della rete di bordo non è codificato. Collegare l’accumulatore e verificare tutte le funzioni del veicolo con il rimorchio collegato o a mezzo di uno strumento di test. Le istruzioni per il montaggio sono destinate al cliente. 400707-13 / 10.04.2018-00 / Seite 13 von 14...
Página 14
Zestaw elektryczny nie jest diagnozowalny, a sterownik sieci pokładowej nie jest kodowany. Podłączyć akumulator i sprawdzić wszystkie funkcje pojazdu z podłączoną przyczepą lub odpowiednim przyrządem testującym. Instrukcja montażu przeznaczona jest dla klienta. 400707-13 / 10.04.2018-00 / Seite 14 von 14...