Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified. Marmitek does not accept responsibility for additional damage other than covered by the legal product responsibility.
Página 5
• You can always remove the monitor by sliding it up. Your DoorGuard 100 has now been installed successfully and is ready for use. 5. Using your DoorGuard 100 •...
When using a cable length of 100 till 300 meters use a 75 Ohm coax cable of minimal 1.5 mm For the audio signal is no coax cable needed and will a 2 wire cable do (R3 and R4) 7. Optional accessories Separate Marmitek DoorGuard100 monitor DGM100 art. no 09692 (E version) 09693 (UK version) 8. FAQ I don’t get a picture.
Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. For more detailed information about the disposal of your old equipment, please contact your local authorities, waste disposal service, or the shop where you purchased the product. DOORGUARD 100...
In diesem Fall nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Lieferanten auf. 1. Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb vom Marmitek DoorGuard 100. Mit diesem Video- Türtelefon können Sie jederzeit (auch unbemerkt) zunächst einmal schauen und hören, wer an Ihrer Tür steht, bevor Sie sich entschließen die Tür zu öffnen. Die Kamera ist in der schmalen Türklingel angebracht und gibt eine gute Bildqualität, sogar im Dunkeln.
Página 11
Halten Sie nun den Monitor gegen die Wandplatte und schieben ihn so (von oben nach unten), dass der Monitor die Wandplatte heruntergleitet und mit einem Klick einrastet. • Sie können den Monitor jederzeit wieder entfernen indem Sie ihn wieder hochschieben. Ihr DoorGuard 100 ist nun installiert und gebrauchsfertig. DOORGUARD 100...
Página 12
5. Verwendung des DoorGuard 100 • Ein Besucher drückt auf die Türkameraklingel. • Der Bildschirm Ihres Monitors schaltet sich automatisch ein. Sie können nun sehen wer vor der Tür steht und entscheiden ob Sie die Tür öffnen möchten. • Nehmen Sie um mit dem Besucher zu reden, den Hörer vom Monitor.
Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Wenn Sie weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte benötigen, wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder städtischen Entsorgungsdienste oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. DOORGUARD 100...
Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une utilisation impropre du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné. Marmitek n’accepte aucune responsabilité pour dommage conséquent, autre que la responsabilité...
Página 17
• Vous pouvez décrocher le moniteur à tout moment, en le faisant glisser vers le haut. A présent, votre Doorguard 100 a été installé avec succès et est prêt pour utilisation. DOORGUARD 100...
5. Utilisation de votre Doorguard 100 • Le visiteur sonne au moyen de la sonnette à caméra intégrée. • L’écran du moniteur s’allume automatiquement. Vous voyez qui a sonné, puis vous pouvez décider de réagir ou non. • Pour parler au visiteur : décrochez le récepteur du moniteur •...
Pour plus d’informations sur le mode d’élimination de votre ancien équipe- ment, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux, le service de traitement des déchets, ou l’endroit où vous avez acheté le produit. DOORGUARD 100...
• En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es...
• Función interfono (sólo es posible si usted ha conectado más monitores): usted puede hablar con otros a través de otros monitores. Para ello haga clic en el botón del interfono. DOORGUARD 100...
Para la señal de audio no es necesario utilizar un cable coaxial y un cable de 2 conductores (R3 y R4) es suficiente. 7. Opción disponible Monitor suelto DoorGuard 100 de Marmitel. DGM100 nr. art. 09692 (versión E) 09693 (versión RU). 8. Solución de problemas No se recibe imagen Compruebe si el cable de alimentación está...
Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto. DOORGUARD 100...
In caso di utilizzo scorretto, di riparazioni o modifiche apportate personalmente decade qualsiasi garanzia. Marmitek declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non appropriato del prodotto o da utilizzo diverso da quello per cui il prodotto è stato creato.
6. Funzioni opzionali del DoorGuard100 Serratura elettrica per aprire la porta dal monitor. Occorre una serratura elettrica per la porta, con alimentazione separata. Il contatto del monitor per aprire la porta è un contatto N.O. (normalmente aperto) senza potenziale. DOORGUARD 100...
1,5 mm Per il segnale audio non occorrono cavi coassiali, è sufficiente un cavo a 2 anime (R3 e R4). 7. Accessori disponibili separatamente Monitor separato Marmitek DoorGuard100. DGM100 codice art.: 09692 (versione E), 09693 (versione UK). 8. Domande frequenti Non c’è...
Per ricevere informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie apparecchiature in Vostro posses- so, Vi invitiamo a contattare gli enti pubblici di competenza, il servizio di smaltimento rifi uti o il negozio nel quale avete acquistato il prodotto. DOORGUARD 100...
Neem in dat geval contact op met uw leverancier. 1. Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van de Marmitek DoorGuard 100. Met deze video deurtelefoon kunt u altijd (eventueel anoniem) eerst zien en horen wie er aan uw deur staat voordat u besluit om open te doen.
Página 35
• U kunt de monitor te allen tijden los schuiven door deze naar boven te schuiven. Uw DoorGuard 100 is nu succesvol geïnstalleerd en klaar voor gebruik. 5. Gebruik van uw DoorGuard 100 • Het bezoek belt aan op de deurbelcamera •...
1.5mm Voor het audio signaal is geen coax kabel nodig en voldoet een 2 aderige kabel. (R3 en R4). 7. Optioneel verkrijgbaar Marmitek losse monitor DoorGuard100 DGM100 art. no 09692 (E versie) 09693 (UK versie) 8. Veel gestelde vragen...
Voor meer informatie over het vernieti- gen van uw oude apparatuur neemt u contact op met de plaatselijke autoriteiten of afvalverwerkingsdienst, of met de winkel waar u het product hebt aangeschaft. DOORGUARD 100...
Página 38
All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any use of the Content, including without limitation, distribution, reproduction, modification, display or transmission without the prior written consent of Marmitek is strictly prohibited.
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this DoorGuard100™ is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the...
Página 40
Directiva 73/23/CEE del Consejo, de 19 de febrero de 1973, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il DoorGuard100™ è conforme ai requisiti essenziali ed altre disposizioni relative alla Direttiva : Direttiva 89/336/CEE del Consiglio del 3 maggio 1989 per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri relative alla compatibilità...