Publicidad

COMPATIBLE CON OS/WINDOWS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seac actionhr

  • Página 1 COMPATIBLE CON OS/WINDOWS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice MANUAL DE ACTION .........3 Parámetros de inmersión (DIVESET) ..22 Planificador de inmersiones (PLANNER) ...23 ADVERTENCIAS GENERALES.......3 Alarmas (ALARMS) ..........24 ENCENDER LA ACTION........6 Pantalla ................24 Ajustes del sistema (SYS SET) .......25 HARDWARE .............6 Modo PC ................26 SOFTWARE ..............7 Modo Info .................26 Reset ..................26 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....8 OFF (FACTORY MODE) ........27...
  • Página 3: Manual De Action

    Visite www.seacsub.com regularmente para ver todas las actualizaciones de este manual. ADVERTENCIAS GENERALES • ¡ADVERTENCIA! Lea el manual de usuario íntegramente antes de utilizar el ordenador SEAC. Un uso incorrecto del ordenador invalidará la garantía y podría dañar el instrumento permanentemente. • ¡ADVERTENCIA! Utilice este ordenador de buceo únicamente tras haber leído todas las...
  • Página 4 • ¡ADVERTENCIA! La práctica de la apnea conlleva el riesgo de sufrir síncope, síndrome Taravana, edema pulmonar y hemoptisis, mientras que el buceo con respirador conlleva riesgos relacionados con la enfermedad descompresiva, la toxicidad de oxígeno, la narcosis de nitrógeno y, en general, otros riesgos relacionados con el buceo en sí.
  • Página 5 ACTION • ¡ADVERTENCIA! Compruebe siempre que los ajustes sean correctos para su inmersión y no permita que nadie manipule su ordenador antes de la inmersión. Si el ordenador ha sido manipulado por cualquier otra persona, compruebe que los ajustes sean correctos. •...
  • Página 6: Encender La Action

    (recomendamos encarecidamente que la sustitución de la pila y de la junta tórica del compartimento de la pila se lleven a cabo en un centro autorizado SEAC). Botones: Tipo de alarma: Sonora y visual. Conexión a PC/Mac: Mediante puerto serie USB con cable especial dedicado (opcional).
  • Página 7: Software

    ACTION SOFTWARE Actualizaciones: Mediante puerto serie USB. Modo de fábrica: Modo de ahorro de ahorrar energía, configurable por el usuario. Recuperación automática: Reinicio automático si el software de bloquea. Restauración: Manual, mediante combinación de botones/ hora. Algoritmo de descompresión: Buhlmann ZHL-16C para aire/nitrox. Niveles de conservadurismo: Sí, basados en el factor de gradiente.
  • Página 8: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modos de inmersión El ordenador gestiona tres modos de inmersión: I. Modo Scuba: Inmersión: Cuando la profundidad supera los 150 cm. Salida: Cuando la profundidad es inferior a 90 cm. II. Modo Gauge: Inmersión: Cuando la profundidad supera los 150 cm. Salida: Cuando la profundidad es inferior a 90 cm.
  • Página 9: Algoritmo De Descompresión

    ACTION Si restablece los ajustes, el ordenador se iniciará automáticamente en modo SCUBA. Cuando el ordenador está en modo reloj y se realiza una inmersión sin entrar manualmente en el modo Dive (utilizando el botón LR), el ordenador se iniciará automáticamente en el modo que se haya seleccionado más recientemente.
  • Página 10: Parada De Seguridad

    Parada de seguridad El usuario puede definir tanto la profundidad como la duración de la parada de seguridad. NOTAS: A) La parada de seguridad se calcula y muestra si la máxima profundidad alcanzada es superior a 12 m. b) La parada de seguridad se muestra cuando el buceador se sitúa dentro de una profundidad de 9 m de la superficie.
  • Página 11: Parada Profunda

    ACTION Parada profunda Si la parada profunda está habilitada, se calculará como una parada de 2 minutos y 30 segundos a la mitad de la profundidad máxima alcanzada si se cumplen las siguientes condiciones: - La profundidad máxima alcanzada es superior a 18 m. - No hay paradas de descompresión obligatorias durante el ascenso.
  • Página 12: Alarma De Velocidad De Ascenso

    Alarma de velocidad de ascenso La velocidad de ascenso máxima estándar está definida como 9 m/min. La alarma de velocidad de ascenso indica la velocidad de ascenso utilizando iconos y solo está disponible en el modo SCUBA. El icono de la velocidad de ascenso está formado por 3 flechas. La alarma de velocidad de ascenso es visual y sonora.
  • Página 13: Alarma De Violación De Descompresión

    ACTION Alarma de violación de descompresión La alarma de violación de descompresión se activará cuando el buceador alcance una profundidad inferior a (valor absoluto) que la definida por la parada de descompresión obligatoria. La alarma de violación de descompresión es visual y sonora. La alarma visual no se puede deshabilitar y se muestra con el campo de la profundidad actual parpadeando.
  • Página 14: Tiempo De Prohibición De Vuelo

    • ADVERTENCIA: Dos inmersiones repetitivas con salidas a la superficie de menos de 10 minutos se consideran una sola inmersión. Si la parada de descompresión obligatoria se viola durante la inmersión y el ordenador pasa al modo de bloqueo, el modo SCUBA no estará disponible durante 18 horas.
  • Página 15: Indicador De Altitud Permitida

    ACTION Indicador de altitud permitida La altitud permitida se calcula y actualiza después de las inmersiones en cualquier modo. El icono de la altitud permitida se muestra en el modo reloj y se gestiona de este modo: - Máx. 1000 m: 1 triángulo encendido. - Máx.
  • Página 16: Hora Y Zonas Horarias

    Autonomía teórica, estrictamente ligada a la calidad de la pila instalada: Autonomía media teórica Modo (años) Modo de fábrica Reloj 100 inmersiones/año 200 inmersiones/año 300 inmersiones/año 2, 1 Los datos arriba indicados: Hacen referencia a una pila nueva de fabricación reciente (y por tanto no sujeta a una excesiva descarga automática).
  • Página 17: Planificador

    ACTION Planificador El planificador de Action le permite simular y planificar una inmersión, mostrando el tiempo NDL (dentro de los límites sin descompresión) en función de la profundidad definida. El planificador solo permite planificar Aire/Nitrox con NDL, lo que significa dentro de los límites sin descompresión y, por tanto, sin necesidad de tiempo de descompresión.
  • Página 18: Menús Y Ajustes

    MENÚS Y AJUSTES Formas de acceso a todos los menús de ajustes enumerados a continuación: • Desde la pantalla del “reloj”, pulse el botón LL (Modo) una vez. Aparecerá LOG en la pantalla. Desde aquí, pulse el botón LR varias veces (RESET/-) hasta que el nombre de la función deseada aparezca en la pantalla.
  • Página 19: Cronómetro

    ACTION Cronómetro El cronómetro solo se puede activar desde los modos WATCH, GAUGE DIVE y FREE DIVE, y no desde el modo SCUBA DIVE. LAYOUT CHRONO SURF WATCH MODE Para cambiar a la función del cronómetro, pulse el botón HR desde alguno de los modos enumerados arriba.
  • Página 20: Diario De Inmersiones

    Diario de inmersiones La memoria del ordenador dedicada para guardar inmersiones realizadas en los modos SCUBA/GAUGE/FREE se limita a: - aprox. 40  horas (modos Scuba/Gauge). Frecuencia de muestreo cada 5 segundos. - aprox. 18 horas (modo Freedive). Frecuencia de muestreo cada 2 segundos. Si la memoria se llena por completo, las inmersiones más antiguas se eliminarán para dejar espacio para inmersiones nuevas.
  • Página 21 ACTION • ¡ADVERTENCIA! Para cambiar estos ajustes es necesario haber recibido una formación especial sobre el uso de mezclas respirables enriquecidas. ¡Si no ha recibido esta formación, no bucee con mezclas respirables enriquecidas! No bucee utilizando mezclas respirables distintas a las definidas en su ordenador de buceo.
  • Página 22: Parámetros De Inmersión (Diveset)

    Parámetros de inmersión (DIVESET) Cuando haya accedido al submenú “MODE”, utilice los botones HR (+) o LR (-) para seleccionar el tipo de inmersión: utilizando un respirador de circuito abierto (OC) "SCBA", o en el modo Instrument/Gauge (solo profundímetro/ temporizador) "GAGE" o, de nuevo, para inmersiones en apnea "FREE". Confirme su selección del tipo de inmersión con el botón LL (Modo).
  • Página 23: Planificador De Inmersiones (Planner)

    ACTION • ¡ADVERTENCIA! Por motivos de seguridad, NO es posible definir el modo FREE como el modo principal a menos que hayan pasado 12 horas desde la inmersión más reciente en modo SCUBA o GAUGE. Planificador de inmersiones (PLANNER) Cuando acceda a este menú, en primer lugar el campo de ajuste de la profundidad parpadeará.
  • Página 24: Alarmas (Alarms)

    Alarmas (ALARMS) • ¡ADVERTENCIA! Action le permite suprimir las alarmas sonoras. No obstante, le recomendamos que solo haga esto tras una detenida consideración y con pleno conocimiento. Las alarmas sonoras son una advertencia importante de posibles violaciones y errores de comportamiento durante la inmersión que podrían conllevar accidentes incluso graves.
  • Página 25: Ajustes Del Sistema (Sys Set)

    ACTION AUTO: seleccionado esta opción, la retroiluminación se mantendrá durante el tiempo predefinido. MAN: la retroiluminación se encenderá/apagará manualmente utilizando el botón HL. En el modo reloj, la retroiluminación se apagará automáticamente después de 600 segundos. DIVE: activando esta opción, la retroiluminación se activará automáticamente cuando la inmersión comience y se mantendrá...
  • Página 26: Modo Pc

    Si “UTC LOC” y “UTC HOME” son la misma, solo se mostrará una hora en la pantalla del reloj. Si los dos parámetros no coinciden, la hora LOCAL se muestra en el centro de la pantalla (la fecha mostrada corresponde a esta hora), mientras que la hora de CASA se muestra en la esquina inferior derecha.
  • Página 27: Off (Factory Mode)

    ACTION • ¡ADVERTENCIA! En la pantalla del reloj, aparecerá el icono del símbolo “WARNING” en la esquina inferior izquierda para avisar al buceador y recordarle que el ordenador se ha restablecido. Este símbolo desaparecerá después de la siguiente inmersión en modo SCUBA/GAUGE/FREE. •...
  • Página 28: Rango De Ajustes Del Usuario

    RANGO DE AJUSTES DEL USUARIO MENÚ PARÁMETRO RANGO PREDETERMINADO UNIDAD NOTAS MIX 1 O  % 21-99 MIX 1 PPO 1,20-1,60 1,40 MIX 2 O  % 21-99 1,20-1,60 1,60 MIX 2 PPO MIX 2 ON/ ON/OFF MENÚ PARÁMETRO RANGO PREDETERMINADO UNIDAD NOTAS MODO SCUBA/...
  • Página 29: Action Durante La Inmersión

    ACTION MENÚ PARÁMETRO RANGO PREDETERMINADO UNIDAD NOTAS BKL LEV BKL TIME 2-60 Segundos BKL MODE AUTO/ AUTO MAN/ DIVE CNTRAST MENÚ PARÁMETRO RANGO PREDETERMINADO UNIDAD NOTAS HORA FECHA UTC LOC -12:00 / +1:00 Zona horaria +14:00 Madrid UTC HOME -12:00 / +1:00 Zona horaria +14:00...
  • Página 30: Inmersiones En El Modo Scuba (Oc)

    • ¡ADVERTENCIA! Esta comprobación es importante porque si comienza una inmersión en el modo equivocado (por ejemplo, FREE en lugar de OC-SCUBA) en primer lugar no tendrá la información correcta, lo que podría comprometer su seguridad si prosigue con la inmersión y, aunque regrese a la superficie de inmediato, tendrá...
  • Página 31: Inmersión Ndl

    ACTION LAYOUT MODALITA' SCUBA 1. Inmersión NDL Pantalla 1 Datos mostrados: Tiempo de inmersión – Profundidad actual Tiempo NDL LAYOUT MODALITA' SCUBA Porcentaje de oxígeno de la mezcla actual – Profundidad máxima alcanzada Pantalla 2 Tiempo de inmersión – Profundidad actual 1) NDL OUT MODALITA' SCUBA Tiempo NDL Porcentaje de oxígeno de la mezcla actual –...
  • Página 32: Parada Profunda

    2. Parada profunda 1) NDL OUT MODALITA' SCUBA Si la función de la parada profunda está activada, se mostrará 5 m antes de la profundidad efectiva en la línea central de la pantalla y desaparecerá (si no se realiza la parada) 5 m después de la profundidad efectiva. Pantalla DS 1 Datos mostrados: Tiempo de inmersión –...
  • Página 33: Parada De Seguridad

    ACTION 3. Parada de seguridad Si la parada de seguridad se ha activado (recomendado), se mostrará en la línea LAYOUT MODALITA' SCUBA central de la pantalla del ordenador durante el ascenso, comenzando a una profundidad de 9 metros. La parada de seguridad se omite automáticamente si la inmersión requiere descompresión.
  • Página 34: Inmersión Deco

    4. Inmersión DECO LAYOUT MODALITA' OC PRELIMINARE Pantalla 1 Datos mostrados: Tiempo de inmersión – Profundidad actual TTS (tiempo total hasta la superficie) – profundidad de la primera parada – tiempo DECO de la primera parada. Porcentaje de oxígeno de la mezcla actual – Profundidad LAYOUT MODALITA' OC PRELIMINARE máxima alcanzada Pantalla 2...
  • Página 35: Cambio De Mezcla Durante La Inmersión

    4) DECO ACTION 5. Cambio de mezcla durante la inmersión 4) DECO Si se define también una segunda mezcla además de la mezcla de fondo, Action avisará al usuario cuando sea el mejor momento para realizar el cambio mediante el parpadeo de %O en la esquina inferior izquierda de la pantalla principal de inmersión.
  • Página 36: Inmersiones En El Modo Gauge

    LAYOUT MODALITA' GAUGE INMERSIONES EN EL MODO GAUGE • ¡ADVERTENCIA! Este manual NO sustituye una formación adecuada. • ¡ADVERTENCIA! ¡Para utilizar Action en el modo GAUGE es necesario recibir la formación ALITA' GAUGE adecuada! CHRONO En el modo GAUGE Action no calcula el tiempo NDL ni de descompresión. Solo muestra la siguiente información en dos pantallas: Tiempo de inmersión –...
  • Página 37: Inmersiones En El Modo Free

    ACTION INMERSIONES EN EL MODO FREE • ¡ADVERTENCIA! Este manual NO sustituye una formación adecuada. LAYOUT MODALITA' FREE • ¡ADVERTENCIA! Por motivos de seguridad, el modo FREE no se puede seleccionar a menos que hayan transcurrido 12 horas desde la inmersión más reciente en los modos OC o GAUGE.
  • Página 38: Después De La Inmersión

    DESPUÉS DE LA INMERSIÓN Después de una inmersión en los modos SCUBA o GAUGE, el ordenador permanece en la pantalla SCUBA / GAUGE durante 10 minutos tras salir a la superficie, por lo que no puede acceder a los menús y submenús. Después de una inmersión en modo FREE, el ordenador permanece en la pantalla FREE durante 15 minutos tras salir a la superficie, por lo que no puede acceder a los menús y submenús.
  • Página 39: Tiempo De Prohibición De Vuelo

    ACTION Tiempo de prohibición de vuelo En el protocolo DAN, el tiempo de prohibición de vuelo se calcula de acuerdo con las siguientes reglas (Revised Flying After Diving Guidelines for Recreational Diving – May 2002): - 12 horas para una sola inmersión (ninguna inmersión en las 48 horas previas) dentro de los límites sin descompresión.
  • Página 40: Diario De Inmersiones

    Diario de inmersiones La memoria del ordenador dedicada para guardar inmersiones realizadas en los modos SCUBA/GAUGE/FREE se limita a: - aprox. 40 horas (modos Scuba/Gauge). Frecuencia de muestreo cada 5 segundos. - aprox. 18 horas (modo Freedive). Frecuencia de muestreo cada 2 segundos. Si la memoria se llena por completo, las inmersiones más antiguas se eliminarán para dejar espacio para inmersiones nuevas.
  • Página 41: Conexión De Action A Un Mac O Pc

    ACTION Conexión de ACTION a un Mac o PC Action se puede conectar a un Mac o PC mediante el programa DiveLogger para descargar inmersiones y ejecutar actualizaciones. Actualización del ordenador de buceo Action. Es muy importante mantener el ordenador de buceo Action permanentemente actualizado con la versión más reciente del software.
  • Página 42: Sustitución De La Pila

    • ¡ADVERTENCIA! Cuando sustituya la pila CR2450, es recomendable sustituir también la junta tórica de la tapa de la pila con una junta tórica original SEAC. a) Desatornille y retire los cuatro tornillos del compartimento de la pila. b) Introduzca un destornillador plano pequeño en la abertura especial situada en la parte inferior de la tapa para levantarla.
  • Página 43: Número De Serie De Action

    • Compruebe que no haya signos de humedad dentro de la pantalla. • No intente abrir, modificar ni reparar el ordenador usted mismo. Póngase siempre en contacto con un centro autorizado o directamente con SEAC.
  • Página 44: Certificado De Garantía

    2. La garantía sólo es válida para el comprador original del producto en un distribuidor autorizado SEAC. La garantía es estrictamente personal, por lo que no es transferible a terceros a menos que así lo autorice SEAC de forma previa y explícita.
  • Página 45 5. La garantía le da derecho a la asistencia y reparación gratuita en el menor plazo de tiempo posible, o a la sustitución gratuita del producto (bajo el criterio de SEAC) o de los componentes del mismo en el caso de que SEAC detecte alguno de los defectos de funcionamiento específicamente descritos en el apartado 3.
  • Página 46 (mano de obra, piezas de recambio, gastos de envío). De lo contrario, SEAC devolverá el producto con los portes a cargo del destinatario. La garantía excluye siempre los defectos o imperfecciones derivados de: •...
  • Página 47 ACTION NOTAS ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 48 SEACSUB S.p.a. Via Domenico Norero, 29 San Colombano Certenoli (GE) 16040 - Italy Phone +39 0185 356301 Fax +39 0185 356300 seacsub@seacsub.com www.seacsub.com SEAC USA Branch Phone +1 786 580 3695 seac.usa@seacusa.com www.seacusa.com 163-25 • Artbook 16195/19...

Este manual también es adecuado para:

Action

Tabla de contenido