Índice MANUAL DE ACTION .........3 Parámetros de inmersión (DIVESET) ..22 Planificador de inmersiones (PLANNER) ...23 ADVERTENCIAS GENERALES.......3 Alarmas (ALARMS) ..........24 ENCENDER LA ACTION........6 Pantalla ................24 Ajustes del sistema (SYS SET) .......25 HARDWARE .............6 Modo PC ................26 SOFTWARE ..............7 Modo Info .................26 Reset ..................26 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....8 OFF (FACTORY MODE) ........27...
Visite www.seacsub.com regularmente para ver todas las actualizaciones de este manual. ADVERTENCIAS GENERALES • ¡ADVERTENCIA! Lea el manual de usuario íntegramente antes de utilizar el ordenador SEAC. Un uso incorrecto del ordenador invalidará la garantía y podría dañar el instrumento permanentemente. • ¡ADVERTENCIA! Utilice este ordenador de buceo únicamente tras haber leído todas las...
Página 4
• ¡ADVERTENCIA! La práctica de la apnea conlleva el riesgo de sufrir síncope, síndrome Taravana, edema pulmonar y hemoptisis, mientras que el buceo con respirador conlleva riesgos relacionados con la enfermedad descompresiva, la toxicidad de oxígeno, la narcosis de nitrógeno y, en general, otros riesgos relacionados con el buceo en sí.
Página 5
ACTION • ¡ADVERTENCIA! Compruebe siempre que los ajustes sean correctos para su inmersión y no permita que nadie manipule su ordenador antes de la inmersión. Si el ordenador ha sido manipulado por cualquier otra persona, compruebe que los ajustes sean correctos. •...
(recomendamos encarecidamente que la sustitución de la pila y de la junta tórica del compartimento de la pila se lleven a cabo en un centro autorizado SEAC). Botones: Tipo de alarma: Sonora y visual. Conexión a PC/Mac: Mediante puerto serie USB con cable especial dedicado (opcional).
ACTION SOFTWARE Actualizaciones: Mediante puerto serie USB. Modo de fábrica: Modo de ahorro de ahorrar energía, configurable por el usuario. Recuperación automática: Reinicio automático si el software de bloquea. Restauración: Manual, mediante combinación de botones/ hora. Algoritmo de descompresión: Buhlmann ZHL-16C para aire/nitrox. Niveles de conservadurismo: Sí, basados en el factor de gradiente.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modos de inmersión El ordenador gestiona tres modos de inmersión: I. Modo Scuba: Inmersión: Cuando la profundidad supera los 150 cm. Salida: Cuando la profundidad es inferior a 90 cm. II. Modo Gauge: Inmersión: Cuando la profundidad supera los 150 cm. Salida: Cuando la profundidad es inferior a 90 cm.
ACTION Si restablece los ajustes, el ordenador se iniciará automáticamente en modo SCUBA. Cuando el ordenador está en modo reloj y se realiza una inmersión sin entrar manualmente en el modo Dive (utilizando el botón LR), el ordenador se iniciará automáticamente en el modo que se haya seleccionado más recientemente.
Parada de seguridad El usuario puede definir tanto la profundidad como la duración de la parada de seguridad. NOTAS: A) La parada de seguridad se calcula y muestra si la máxima profundidad alcanzada es superior a 12 m. b) La parada de seguridad se muestra cuando el buceador se sitúa dentro de una profundidad de 9 m de la superficie.
ACTION Parada profunda Si la parada profunda está habilitada, se calculará como una parada de 2 minutos y 30 segundos a la mitad de la profundidad máxima alcanzada si se cumplen las siguientes condiciones: - La profundidad máxima alcanzada es superior a 18 m. - No hay paradas de descompresión obligatorias durante el ascenso.
Alarma de velocidad de ascenso La velocidad de ascenso máxima estándar está definida como 9 m/min. La alarma de velocidad de ascenso indica la velocidad de ascenso utilizando iconos y solo está disponible en el modo SCUBA. El icono de la velocidad de ascenso está formado por 3 flechas. La alarma de velocidad de ascenso es visual y sonora.
ACTION Alarma de violación de descompresión La alarma de violación de descompresión se activará cuando el buceador alcance una profundidad inferior a (valor absoluto) que la definida por la parada de descompresión obligatoria. La alarma de violación de descompresión es visual y sonora. La alarma visual no se puede deshabilitar y se muestra con el campo de la profundidad actual parpadeando.
• ADVERTENCIA: Dos inmersiones repetitivas con salidas a la superficie de menos de 10 minutos se consideran una sola inmersión. Si la parada de descompresión obligatoria se viola durante la inmersión y el ordenador pasa al modo de bloqueo, el modo SCUBA no estará disponible durante 18 horas.
ACTION Indicador de altitud permitida La altitud permitida se calcula y actualiza después de las inmersiones en cualquier modo. El icono de la altitud permitida se muestra en el modo reloj y se gestiona de este modo: - Máx. 1000 m: 1 triángulo encendido. - Máx.
Autonomía teórica, estrictamente ligada a la calidad de la pila instalada: Autonomía media teórica Modo (años) Modo de fábrica Reloj 100 inmersiones/año 200 inmersiones/año 300 inmersiones/año 2, 1 Los datos arriba indicados: Hacen referencia a una pila nueva de fabricación reciente (y por tanto no sujeta a una excesiva descarga automática).
ACTION Planificador El planificador de Action le permite simular y planificar una inmersión, mostrando el tiempo NDL (dentro de los límites sin descompresión) en función de la profundidad definida. El planificador solo permite planificar Aire/Nitrox con NDL, lo que significa dentro de los límites sin descompresión y, por tanto, sin necesidad de tiempo de descompresión.
MENÚS Y AJUSTES Formas de acceso a todos los menús de ajustes enumerados a continuación: • Desde la pantalla del “reloj”, pulse el botón LL (Modo) una vez. Aparecerá LOG en la pantalla. Desde aquí, pulse el botón LR varias veces (RESET/-) hasta que el nombre de la función deseada aparezca en la pantalla.
ACTION Cronómetro El cronómetro solo se puede activar desde los modos WATCH, GAUGE DIVE y FREE DIVE, y no desde el modo SCUBA DIVE. LAYOUT CHRONO SURF WATCH MODE Para cambiar a la función del cronómetro, pulse el botón HR desde alguno de los modos enumerados arriba.
Diario de inmersiones La memoria del ordenador dedicada para guardar inmersiones realizadas en los modos SCUBA/GAUGE/FREE se limita a: - aprox. 40 horas (modos Scuba/Gauge). Frecuencia de muestreo cada 5 segundos. - aprox. 18 horas (modo Freedive). Frecuencia de muestreo cada 2 segundos. Si la memoria se llena por completo, las inmersiones más antiguas se eliminarán para dejar espacio para inmersiones nuevas.
Página 21
ACTION • ¡ADVERTENCIA! Para cambiar estos ajustes es necesario haber recibido una formación especial sobre el uso de mezclas respirables enriquecidas. ¡Si no ha recibido esta formación, no bucee con mezclas respirables enriquecidas! No bucee utilizando mezclas respirables distintas a las definidas en su ordenador de buceo.
Parámetros de inmersión (DIVESET) Cuando haya accedido al submenú “MODE”, utilice los botones HR (+) o LR (-) para seleccionar el tipo de inmersión: utilizando un respirador de circuito abierto (OC) "SCBA", o en el modo Instrument/Gauge (solo profundímetro/ temporizador) "GAGE" o, de nuevo, para inmersiones en apnea "FREE". Confirme su selección del tipo de inmersión con el botón LL (Modo).
ACTION • ¡ADVERTENCIA! Por motivos de seguridad, NO es posible definir el modo FREE como el modo principal a menos que hayan pasado 12 horas desde la inmersión más reciente en modo SCUBA o GAUGE. Planificador de inmersiones (PLANNER) Cuando acceda a este menú, en primer lugar el campo de ajuste de la profundidad parpadeará.
Alarmas (ALARMS) • ¡ADVERTENCIA! Action le permite suprimir las alarmas sonoras. No obstante, le recomendamos que solo haga esto tras una detenida consideración y con pleno conocimiento. Las alarmas sonoras son una advertencia importante de posibles violaciones y errores de comportamiento durante la inmersión que podrían conllevar accidentes incluso graves.
ACTION AUTO: seleccionado esta opción, la retroiluminación se mantendrá durante el tiempo predefinido. MAN: la retroiluminación se encenderá/apagará manualmente utilizando el botón HL. En el modo reloj, la retroiluminación se apagará automáticamente después de 600 segundos. DIVE: activando esta opción, la retroiluminación se activará automáticamente cuando la inmersión comience y se mantendrá...
Si “UTC LOC” y “UTC HOME” son la misma, solo se mostrará una hora en la pantalla del reloj. Si los dos parámetros no coinciden, la hora LOCAL se muestra en el centro de la pantalla (la fecha mostrada corresponde a esta hora), mientras que la hora de CASA se muestra en la esquina inferior derecha.
ACTION • ¡ADVERTENCIA! En la pantalla del reloj, aparecerá el icono del símbolo “WARNING” en la esquina inferior izquierda para avisar al buceador y recordarle que el ordenador se ha restablecido. Este símbolo desaparecerá después de la siguiente inmersión en modo SCUBA/GAUGE/FREE. •...
ACTION MENÚ PARÁMETRO RANGO PREDETERMINADO UNIDAD NOTAS BKL LEV BKL TIME 2-60 Segundos BKL MODE AUTO/ AUTO MAN/ DIVE CNTRAST MENÚ PARÁMETRO RANGO PREDETERMINADO UNIDAD NOTAS HORA FECHA UTC LOC -12:00 / +1:00 Zona horaria +14:00 Madrid UTC HOME -12:00 / +1:00 Zona horaria +14:00...
• ¡ADVERTENCIA! Esta comprobación es importante porque si comienza una inmersión en el modo equivocado (por ejemplo, FREE en lugar de OC-SCUBA) en primer lugar no tendrá la información correcta, lo que podría comprometer su seguridad si prosigue con la inmersión y, aunque regrese a la superficie de inmediato, tendrá...
ACTION LAYOUT MODALITA' SCUBA 1. Inmersión NDL Pantalla 1 Datos mostrados: Tiempo de inmersión – Profundidad actual Tiempo NDL LAYOUT MODALITA' SCUBA Porcentaje de oxígeno de la mezcla actual – Profundidad máxima alcanzada Pantalla 2 Tiempo de inmersión – Profundidad actual 1) NDL OUT MODALITA' SCUBA Tiempo NDL Porcentaje de oxígeno de la mezcla actual –...
2. Parada profunda 1) NDL OUT MODALITA' SCUBA Si la función de la parada profunda está activada, se mostrará 5 m antes de la profundidad efectiva en la línea central de la pantalla y desaparecerá (si no se realiza la parada) 5 m después de la profundidad efectiva. Pantalla DS 1 Datos mostrados: Tiempo de inmersión –...
ACTION 3. Parada de seguridad Si la parada de seguridad se ha activado (recomendado), se mostrará en la línea LAYOUT MODALITA' SCUBA central de la pantalla del ordenador durante el ascenso, comenzando a una profundidad de 9 metros. La parada de seguridad se omite automáticamente si la inmersión requiere descompresión.
4. Inmersión DECO LAYOUT MODALITA' OC PRELIMINARE Pantalla 1 Datos mostrados: Tiempo de inmersión – Profundidad actual TTS (tiempo total hasta la superficie) – profundidad de la primera parada – tiempo DECO de la primera parada. Porcentaje de oxígeno de la mezcla actual – Profundidad LAYOUT MODALITA' OC PRELIMINARE máxima alcanzada Pantalla 2...
4) DECO ACTION 5. Cambio de mezcla durante la inmersión 4) DECO Si se define también una segunda mezcla además de la mezcla de fondo, Action avisará al usuario cuando sea el mejor momento para realizar el cambio mediante el parpadeo de %O en la esquina inferior izquierda de la pantalla principal de inmersión.
LAYOUT MODALITA' GAUGE INMERSIONES EN EL MODO GAUGE • ¡ADVERTENCIA! Este manual NO sustituye una formación adecuada. • ¡ADVERTENCIA! ¡Para utilizar Action en el modo GAUGE es necesario recibir la formación ALITA' GAUGE adecuada! CHRONO En el modo GAUGE Action no calcula el tiempo NDL ni de descompresión. Solo muestra la siguiente información en dos pantallas: Tiempo de inmersión –...
ACTION INMERSIONES EN EL MODO FREE • ¡ADVERTENCIA! Este manual NO sustituye una formación adecuada. LAYOUT MODALITA' FREE • ¡ADVERTENCIA! Por motivos de seguridad, el modo FREE no se puede seleccionar a menos que hayan transcurrido 12 horas desde la inmersión más reciente en los modos OC o GAUGE.
DESPUÉS DE LA INMERSIÓN Después de una inmersión en los modos SCUBA o GAUGE, el ordenador permanece en la pantalla SCUBA / GAUGE durante 10 minutos tras salir a la superficie, por lo que no puede acceder a los menús y submenús. Después de una inmersión en modo FREE, el ordenador permanece en la pantalla FREE durante 15 minutos tras salir a la superficie, por lo que no puede acceder a los menús y submenús.
ACTION Tiempo de prohibición de vuelo En el protocolo DAN, el tiempo de prohibición de vuelo se calcula de acuerdo con las siguientes reglas (Revised Flying After Diving Guidelines for Recreational Diving – May 2002): - 12 horas para una sola inmersión (ninguna inmersión en las 48 horas previas) dentro de los límites sin descompresión.
Diario de inmersiones La memoria del ordenador dedicada para guardar inmersiones realizadas en los modos SCUBA/GAUGE/FREE se limita a: - aprox. 40 horas (modos Scuba/Gauge). Frecuencia de muestreo cada 5 segundos. - aprox. 18 horas (modo Freedive). Frecuencia de muestreo cada 2 segundos. Si la memoria se llena por completo, las inmersiones más antiguas se eliminarán para dejar espacio para inmersiones nuevas.
ACTION Conexión de ACTION a un Mac o PC Action se puede conectar a un Mac o PC mediante el programa DiveLogger para descargar inmersiones y ejecutar actualizaciones. Actualización del ordenador de buceo Action. Es muy importante mantener el ordenador de buceo Action permanentemente actualizado con la versión más reciente del software.
• ¡ADVERTENCIA! Cuando sustituya la pila CR2450, es recomendable sustituir también la junta tórica de la tapa de la pila con una junta tórica original SEAC. a) Desatornille y retire los cuatro tornillos del compartimento de la pila. b) Introduzca un destornillador plano pequeño en la abertura especial situada en la parte inferior de la tapa para levantarla.
• Compruebe que no haya signos de humedad dentro de la pantalla. • No intente abrir, modificar ni reparar el ordenador usted mismo. Póngase siempre en contacto con un centro autorizado o directamente con SEAC.
2. La garantía sólo es válida para el comprador original del producto en un distribuidor autorizado SEAC. La garantía es estrictamente personal, por lo que no es transferible a terceros a menos que así lo autorice SEAC de forma previa y explícita.
Página 45
5. La garantía le da derecho a la asistencia y reparación gratuita en el menor plazo de tiempo posible, o a la sustitución gratuita del producto (bajo el criterio de SEAC) o de los componentes del mismo en el caso de que SEAC detecte alguno de los defectos de funcionamiento específicamente descritos en el apartado 3.
Página 46
(mano de obra, piezas de recambio, gastos de envío). De lo contrario, SEAC devolverá el producto con los portes a cargo del destinatario. La garantía excluye siempre los defectos o imperfecciones derivados de: •...