Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de
usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kodak PIXPRO S-1

  • Página 1 Manual de usuario...
  • Página 2: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Declaración de Conformidad Parte Responsable: JK Imaging Ltd. Dirección: JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon Road, Watford, WD17 1DS, UK Sitio Web de la compañía: http://kodakpixpro.com INDUSTRIA DE CANADÁ Este dispositivo cumple con la norma canadiense RSS-210.
  • Página 3: Para Clientes De Europa

    Para clientes de Europa Este símbolo [contenedor de basura con ruedas tachado RAEE Anexo IV] indica la recolección separada de equipo de desecho eléctrico y electrónico en países de la UE. Por favor, no tire el equipo en los desechos domésticos. Por favor, use los sistemas de retorno y recolección de su país para el desecho de este producto.
  • Página 4: Para Clientes De Estados Unidos

    - EN 300 328 V1.9.1: 2015 Compatibilidad electromagnética y cuestiones de espectro radioeléctrico (ERM); Sistemas de Transmisión en Banda Ancha; Equipos de transmisión de datos que funcionan en la banda ISM 2,4 GHz y usando técnicas de modulación de ancho de banda;...
  • Página 5 Este equipo ha sido testeado y cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia radial;...
  • Página 6 Acerca de este manual Gracias por su compra del Sistema de Cámara Compacta KODAK PIXPRO. Lea este manual cuidadosamente y manténgalo en un lugar seguro para futura referencia. JK Imaging Ltd. se reserva todos los derechos sobre este manual. Ninguna parte de este manual publicado puede ser reproducida, retransmitida, transcrita, almacenada en un sistema de recuperación o traducida a ningún lenguaje o lenguaje de computación, en...
  • Página 7: Notas Sobre Seguridad

    Notas sobre seguridad Notas de seguridad para esta cámara No deje caer la cámara ni permita que Cuando usted lleva la cámara desde un lugar frío a uno más cálido, puede ocurrir golpee objetos sólidos. condensación. Por favor, espere un plazo No desmantele ni repare este producto razonable antes de encenderla.
  • Página 8 Notas sobre la seguridad de la batería Por favor, utilice una batería del mismo No caliente la batería ni la arroje al fuego tipo que la provista. para evitar posibles explosiones. Por favor, use el cargador adjunto para No guarde la batería en un medio cargar la batería.
  • Página 9 Notas de seguridad sobre las tarjetas de memoria Le sugerimos comprar solo tarjetas Cuando la cámara quede guardada de memoria de marca conocida, para durante mucho tiempo, asegúrese de garantizar un rendimiento óptimo. descargar sus fotos y quitar la tarjeta de memoria.
  • Página 10: Atención Para El Uso De Lentes

    Atención para el Uso de Lentes Otras notas de seguridad No desconecte la energía ni apague la Elimine la suciedad y el polvo en las cámara durante el proceso de actualización. tapas delantera y trasera de la lente Hacerlo puede causar que se escriban antes y después de su uso.
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Contenido Antes de comenzar................1 Notas sobre seguridad ..............6 Contenido ..................10 Preparándose .................. 16 Accesorios Incluidos ......................16 Correa de montaje ......................17 Nombres de las partes ....................... 18 Descripción de la Lente ...................... 20 Instalar/Quitar la lente ......................21 Instalar el Flash ........................
  • Página 12 Carga de la Batería ......................27 Encendido y apagado de la cámara................... 28 Configurar el idioma, la Fecha/Hora .................. 29 Operaciones básicas ............... 32 Cómo tomar fotografías ..................... 32 Descripción general de los iconos de la pantalla en modo de disparo fotográfico .... 33 Descripción General de los Iconos de la Pantalla en Modo de Película ......
  • Página 13 Modo Wi-Fi ......................... 44 Configuración Personalizada ..................... 51 Introducción a los Botones de Función ........... 53 Cronómetro / Botón del Temporizador ................53 Botón de Bloqueo ....................... 55 Botón de Mensajes ......................56 Botón de Exposición ......................58 Configuración del valor EV ..................58 Valor ISO ........................
  • Página 14 Efecto de imagen ......................68 Modo de flash ......................69 OIS (Estabilización Óptica de Imagen) ............... 70 WDR (Rango Dinámico Amplio) .................. 71 Botón de Menú ........................72 Configuración Fn ......................73 Configuración de Toma 1 ..................... 75 Configuración de Toma 2 ..................... 80 Configuración Normal ....................
  • Página 15 HDR ..........................98 Optimizar ........................99 Cambiar tamaño ......................100 Menú de Reproducción ....................100 Reproducción del Grupo de Captura Continua ............... 107 Reproducción de Películas Time-lapse ................108 Reproducir Animación de Panorama ................109 Diapositivas ........................110 Usando la Reproducción con Zoom (para fotos fijas solamente) ........111 Configuración de Conexión ............
  • Página 16 Conexiones HDMI Compatibles ..................121 Control CEC HDMI ......................122 Apéndices ..................128 Especificaciones ......................128 Mensajes de Indicación y alerta ..................133 Solución de Problemas ....................139...
  • Página 17: Preparándose

    Preparándose Accesorios Incluidos La caja de su cámara debe contener el modelo de cámara que ha comprado junto con los siguientes accesorios. Si algo falta o parece estar dañado, contáctese con el vendedor. (Los cargadores de batería pueden ser un poco diferentes en forma, debido a la diferencia de los países o regiones en que se vende este tipo de cámaras, así...
  • Página 18: Correa De Montaje

    Correa para el cuello Manual de usuario Tarjeta de servicio Tarjeta de garantía Correa de montaje...
  • Página 19: Nombres De Las Partes

    Nombres de las partes 1. Selector de Modo 2. Botón del Obturador 1 2345 6 6 7 8 3. Indicador LED 4. Haz Asist. EA / Luz indicadora del temporizador 5. Botón de Encendido 6. Micrófono 7. Zapata 8. [ ] Indicador de Señal Wi-Fi 9.
  • Página 20 15. [ ] Botón de Menú 16. [ ] Grabación Rápida de Vídeo 17. Cierre de la Correa 15 16 18. [ ] Botón de Reproducción 19. Interfaz Micro USB 20. Interfaz Micro HDMI 21. [ ] Botón OK 22. Cubierta de la Batería 23.
  • Página 21: Descripción De La Lente

    Montura Micro 4/3™ de la lente Esta cámara es adecuado para una lente con una montura Micro 4/3 Un diagrama de la KODAK PIXPRO SZ ED Lente AF 12-45mm F3,5-6,3 se utilizará como ejemplo para presentar el uso de la lente. Anillo de enfoque Marca de posición del zoom...
  • Página 22: Instalar/Quitar La Lente

    Instalar/Quitar la lente Instalar la Lente 1. Retirar la tapa trasera del objetivo y la del cuerpo. 2. Alinee la marca de montaje de la cámara con la de la lente y gírela en el sentido indicado por la flecha hasta que se oiga un clic y el lente encaje en su lugar.
  • Página 23 Retirar la Lente 1. Gire la lente según la dirección de la flecha mientras presiona el Botón de Liberación de la Lente según la dirección de la flecha , y retire la lente. 2. Cuando se haya retirado la lente, las cubiertas protectoras deben ser colocadas en ambos lados de la lente y en el cuerpo de la cámara.
  • Página 24: Instalar El Flash

    Instalar el Flash Tome el modelo P10 de flash como ejemplo para entender cómo utilizar el flash. 1. Siga la dirección mostrada por la flecha para retirar la cubierta protectora de zapata. Cubierta Protectora de la Zapata 2. Siga la dirección mostrada por la flecha para instalar el flash.
  • Página 25: Pantalla Lcd Pivotante

    Pantalla LCD Pivotante La pantalla LCD se encuentra alojada en el cuerpo de la cámara Usted puede seguir las instrucciones que se muestran a continuación para moverla según lo necesite: 1. Haga girar la pantalla LCD siguiendo el sentido indicado por la flecha. 2.
  • Página 26: Instalar La Batería Y La Tarjeta De Memoria

    Instalar la batería y la tarjeta de memoria 1. Abra la tapa de la batería según la dirección de la flecha. 2. Inserte la batería en su compartimiento siguiendo la indicación de polo negativo y positivo ilustrada en la imagen, hasta el bloqueo de la batería la trabe en su lugar.
  • Página 27 3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta de memoria como se muestra en el diagrama. Hebilla de protección contra escritura 4. Cierre la tapa de la batería. La tarjeta de memoria (SD/SDHC) es opcional y no está incluida en el embalaje de la cámara.
  • Página 28: Carga De La Batería

    Carga de la Batería Por favor, inserte la batería y cárguela con la cámara apagada. 1. Conecte la cámara con el cable USB al adaptador de CA. 2. Inserte el enchufe del adaptador de CA a la toma de pared para cargar la batería. Cuando la batería haya estado guardada por un período prolongado, use el adaptador de CA suministrado...
  • Página 29: Encendido Y Apagado De La Cámara

    Encendido y apagado de la cámara Activado Botón de Encendido 1. Por favor, retire la tapa de lente frontal antes de iniciar la cámara. 2. Presione el botón de Encendido para encender la cámara para tomar fotografías. ON/OFF 3. Si desea acceder directamente al modo de reproducción, la cámara puede activarse presionando y manteniendo pulsado el botón...
  • Página 30: Configurar El Idioma, La Fecha/Hora

    Configurar el idioma, la Fecha/Hora Configure su Idioma, Fecha y Hora Luego del Primer Encendido 1. Cuando encienda la cámara por primera vez, aparece la pantalla de selección de idioma. 2. Pulse las flechas para seleccionar el idioma que usted desee. 3.
  • Página 31: Restableciendo Su Idioma

    Restableciendo su Idioma Una vez que haya establecido su idioma por primera vez, siga las siguientes instrucciones para restablecer su idioma. 1. Pulse el botón 2. Pulse el botón [ ] / [ para seleccionar 3. Pulse el botón [ ] / [ para seleccionar「Language/Idioma」...
  • Página 32: Restablecimiento De Fecha/Hora

    Restablecimiento de Fecha/Hora Una vez que haya establecido su idioma por primera vez, siga las siguientes instrucciones para restablecer la fecha y hora. 1. Pulse el botón 2. Pulse el botón [ ] / [ para seleccionar 3. Pulse el botón [ ] / [ para seleccionar「Fecha y hora」y, a continuación, pulse el botón...
  • Página 33: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Cómo tomar fotografías 1. Sostenga la cámara con sus manos como se muestra en la imagen y haga que la lente se enfoque en el objeto y, a continuación, encuádrelo en la pantalla LCD. 2. Haga girar el anillo del zoom de la lente para ajustar la distancia de disparo.
  • Página 34: Descripción General De Los Iconos De La Pantalla En Modo De Disparo Fotográfico

    Descripción general de los iconos de la pantalla en modo de disparo fotográfico 3 4 5 910 11 00:00:00 0000 F00.0 0/000 ISO00000 EV+0.0 +0.0 Eye-Fi (con señal) Píxeles de Vídeo Efecto de imagen Bloqueo AE/AF Zoom Digital Modo de Flash Número de Imágenes Calidad del Archivo de Imagen en Modo Estático...
  • Página 35 00:00:00 0000 F00.0 0/000 ISO00000 EV+0.0 +0.0 Valor de Comp. exp. Compensación 28 Área AF con flash de la Exposición 19 Valor ISO 24 Modo de Captura 29 Medida de exposición Única / Temporizador / Velocidad Configuración Toma cont. / HDR / Película de Obturación Personalizada Time-lapse / Horquillado AE...
  • Página 36: Descripción General De Los Iconos De La Pantalla En Modo De Película

    Descripción General de los Iconos de la Pantalla en Modo de Película 00:00:00 00/15 Estado de la Batería Número de Vídeos Capturados Tiempo de Grabación Continua Modo de Vídeo...
  • Página 37: Descripción Del Selector De Modo

    Descripción del Selector de Modo Girar el selector de modo le permite cambiar fácilmente entre los distintos modos. Auto SCN La cámara puede detectar automáticamente la escena actualmente más adecuada para darle las mejores fotos. Nombre del Modo Descripción La cámara ajusta automáticamente la exposición y el foco para Automático asegurar las mejores fotografías posibles.
  • Página 38: Programa Ae

    Programa AE Consulte la tabla que aparece a continuación si hay cualquier opción Para el ajuste de los valores de EV e ISO. no ajustable en el modo Prioridad de obturador (O: Opcional X: No opcional) Para el ajuste de los valores de la velocidad Modo del obturador, EV e ISO.
  • Página 39: Modo De Escena

    Modo de escena Modo panorámico Puede seleccionar el modo apropiado entre los 14 modos de escena según el tipo de Para capturas de un paisaje de 360 grados. ambiente en el que realiza la toma. La Siga los siguientes pasos: cámara luego configura los parámetros más adecuados automáticamente.
  • Página 40 Durante las tomas en modo panorámico, cuando la dirección de movimiento de la cámara está equivocada o el ángulo se desvía de los ajustes internos, el LCD muestra Guardar Cancelar un mensaje de advertencia「Alineación F00.0 0/000 4. Gire la cámara de acuerdo a la dirección incorrecta.
  • Página 41: Embellecedor Facial

    Exposición múltiple Embellecedor facial Adecuada para fotografiar objetos en Permite que la piel aparezca rosada y hermosa. movimiento (hasta 6) en el mismo plano. Por favor, siga los siguientes pasos: 1. Mantenga la cámara firme antes 1. Seleccione el embellecedor de rostros de disparar.
  • Página 42 Gato/perro Nieve La cámara toma la fotografía Para sujetos en la nieve. Reduce la automáticamente cuando la cara de un perro subexposición. o un gato es detectada. Fiesta Cuando la cara de un gato o un Para sujetos durante la noche sin utilizar un perro es detectada, aparece un trípode.
  • Página 43 Retrato nocturno Niños Para retratos en escenas nocturnas. Para niños y mascotas Se desactiva el flash para proteger los ojos. Se sugiere usar trípode. Paisaje Para paisajes. Reproducción intensa de Para tomar una imagen clara, por verdes y azules. favor, mantenga el objeto fijo por aproximadamente 1 segundo después de la captura.
  • Página 44 Las funciones que se pueden ajustar en cada escena se indica a continuación: Escena Funciones Ajustables Noche a mano Temporizador */ Time-lapse / Medida de exposición Temporizador / Time-lapse / Medida de exposición / Embellecedor / Embellecedor facial Flash Exposición múltiple Time-lapse / Medida de exposición Gato/perro Disparo automático / Toma cont.
  • Página 45: Modo Wi-Fi

    Modo Wi-Fi Transmitir la imagen y controlar remotamente conectando el dispositivo inteligente con Wi-Fi. Cuestiones que requieren atención antes del uso: El sistema operativo de su dispositivo inteligente debe ser iOS 7 o más reciente o Android 4.2 o más reciente. De lo contrario, actualice el dispositivo inteligente antes de utilizar la aplicación.
  • Página 46: Configuración

    1. Gire el selector de modo a Modo de AP a continuación, ingrese a la interfaz Esta cámara puede conectarse con el de selección de Wi-Fi. dispositivo inteligente a través de Wi-Fi. 2. Pulse el botón [ ] / [ Ajustes de la Cámara: para seleccionar y configurar las opciones.
  • Página 47 Station Habilita la transmisión de imagen y el control Configuración del Dispositivo Inteligente: remoto conectando la cámara con un punto 1. Habilite la conexión Wi-Fi del dispositivo de acceso Wi-Fi creado por su dispositivo inteligente y, a continuación, realice la inteligente.
  • Página 48 Pulse el botón [ ] / [ para seleccionar • Digitalizar: Vuelva a realizar la búsqueda de dispositivos inalámbricos cercanos. • Seleccione el nombre del dispositivo que se va a conectar. • Atrás: Volver a la página anterior. Significado de los Iconos de la Interfaz: 4.
  • Página 49 Visualización del Estado de la Conexión Wi-Fi La conexión Wi-Fi se ha conectado 5. Conecte a la red después de guardar la correctamente pero la APP no está habilitada. contraseña. • Si está conectado, la pantalla LCD se mostrará tal como a continuación: La conexión Wi-Fi se ha conectado correctamente y la APP está...
  • Página 50 Configuración Para interrumpir la conexión: El nombre de esta cámara puede modificarse usando el teclado. 1. Seleccione el y pulse el botón para acceder a la interfaz de configuración. 2. Pulse el botón [ ] / [ para seleccionar las opciones que desea ajustar y pulse el botón para acceder •...
  • Página 51 App Operating Instructions Dispositivo DSC El nombre predeterminado del dispositivo Consulte el "Manual del usuario de PIXPRO DSC es「PIXPRO S-1」. Cambie el nombre Remote Viewer" disponible en la web: de dispositivo DSC a través del teclado. Américas http://kodakpixpro.com/Americas/ support/downloads.php Para el método de entrada, por favor consulte sobre el ingreso de la contraseña...
  • Página 52: Configuración Personalizada

    Configuración Personalizada El usuario puede almacenar los modos 3. Como se muestra en la imagen, pulse el de disparo y los parámetros utilizados con botón para confirmar la configuración frecuencia y cambiar a los mismos para o para salir sin confirmarlo girando el un ajuste rápido.
  • Página 53 6. Gire el selector de modo para cambiar a 4. Seleccione「Configuración la configuración personalizada ( Personalizada」y, a continuación, pulse el botón para acceder al menú. Cuando el modo es usado por primera vez, no hay parámetros predeterminados almacenados en el modo Si desea eliminar el ajuste de los parámetros de「Configuración Personalizada」, por favor, utilice...
  • Página 54: Introducción A Los Botones De Función

    Introducción a los Botones de Función Las funciones que se pueden activar en cada modo puede ser diferente. Cronómetro / Botón del Temporizador Modo Para configurar las funciones Única, • Única Temporizador Toma cont., Time-lapse, HDR, Capture una sola toma u Horquillado AE.
  • Página 55 • HDR PRO (-3EV, 0EV, +3EV) • Lapse de tiempo Con esta función puede tomar Toma fotografías con el intervalo imágenes satisfactorias en de tiempo predeterminado (30s, escenas con un contraste de luz 1m, 5m o 10m). Pulse el botón significativo (más oscura o más para seleccionar el intervalo de brillante).
  • Página 56: Botón De Bloqueo

    Botón de Bloqueo Modo Película time-lapse: Bloquea las AE y AF actuales. Solo pueden ser seleccionados Esta función no puede ser activada hasta FHD (1920x1080 píxeles) y HD que la opción de Bloqueo de AE/AF se (1280x720 píxeles). El píxel seleccione primero con el botón .
  • Página 57: Botón De Mensajes

    Botón de Mensajes Modo Visualización de Mensajes de la Interfaz No hay Visualización de Mensajes de Control. Presione el botón [ ] para cambiar entre las 4 pantallas. Visualización de Mensajes de Función 00:00:00 0000 EV+0.0 +0.0 F00.0 0/000 ISO00000 Visualización de Mensaje F00.0 0/000...
  • Página 58 Modo Presione el botón [ ] para cambiar No hay Visualización de Mensajes entre las 3 pantallas. Visualización de Mensajes de Función 0000/00/00 000-0000 Miniatura3x3 Visualización de Mensajes Detallados 0000/00/00 000-0000 +0.0 +0.0 000mm F00.0 0/000 ISO00000...
  • Página 59: Botón De Exposición

    Botón de Exposición Configuración del valor EV Para ajustar el valor EV, el valor de ISO, la velocidad de obturación y la apertura. Para ajustar el brillo de las imágenes. Aplicables a condiciones con grandes Por favor, siga los siguientes pasos para diferencias de contraste entre el objeto y el el ajuste: fondo.
  • Página 60: Valor Iso

    Valor ISO Ajuste de la Velocidad del Obturador ISO le permite establecer la sensibilidad Para la velocidad de obturación, la cámara del sensor de la cámara. Utilice un valor puede ajustar automáticamente el valor de de ISO más alto en lugares oscuros y un apertura correspondiente a la velocidad de valor inferior en condiciones más brillante.
  • Página 61: Ajuste De La Apertura

    Botón de Grabación Rápida Ajuste de la Apertura En el modo de disparo, presione el botón para empezar a grabar un vídeo. Puede ajustar el valor de la apertura. Seleccionando una apertura grande se dará énfasis al punto de enfoque y mostrará un fondo borroso.
  • Página 62: Botón Ok

    Botón OK Modo 1. Pulse el botón para acceder al menú 2. Presione el botón [ ] / [ de toma en el modo de fotografía. ] / [ ] para 9 opciones en [ Funciones del Botón OK ]: seleccionar el menú...
  • Página 63: Modo De Medición

    Modo de medición Área AF (Área de Enfoque Automático) Para configurar el área AE. En diferentes modos de toma, puede seleccionar diferentes modos de enfoque. Select suboptions Medida de exposición: punto Select suboptions AF centro • Punto Para la medición del bloque mostrado en el centro de la pantalla.
  • Página 64: Modo De Balance De Blanco

    Modo de balance de blanco El Modo WB permite al usuario ajustar la • Seguimiento de objetos temperatura de color bajo diferentes fuentes Seguimiento del objeto de luz, a fin de confirmar que el color pueda en movimiento en el disparo ser presentado correctamente.
  • Página 65 Horquillado WB: • Fluorescente Pulse el botón para acceder a las Para tomas en interiores bajo opciones y, a continuación, pulse los botones luces fluorescentes. direccionales para ajustar el desplazamiento • Fluorescente (H) y gire la rueda selectora para ajustar el valor Para fotos en interiores bajo BKT (0, 1 y 2).
  • Página 66: Focus Mode

    Focus Mode Para la configuración de enfoque automático • Enfoque manual y manual. Gire manualmente el anillo de enfoque para obtener un enfoque claro. Seleccionar subopciones • Enfoque auto + manual Después del enfoque automático, puede utilizar el anillo de enfoque para ajustar manualmente el enfoque según sea necesario y presionar hasta la mitad el botón...
  • Página 67 Después de la activación del enfoque Si el anillo de enfoque de la lente manual: es operado o girar la rueda de desplazamiento nuevamente, el marco de ampliación de focus aparecerá en la 00:00:00 0000 pantalla LCD. Luego de que el foco quede enfocado manualmente, presione el botón para cerrar el marco de aumento focus.
  • Página 68 Presione hasta la mitad el botón del El marco de enfoque mostrado después obturador para el enfoque automático y, de activar el enfoque automático + manual a continuación, gire el anillo de enfoque depende de la configuración del área AF de la lente para enfocar en las zonas (AF centro/AF múltiple).
  • Página 69: Efecto De Imagen

    Efecto de imagen El efecto de imagen permite al usuario • Kodacolor seleccionar distintos efectos de color. • Artístico • Punk Select suboptions Normal • Negativo • Reflexión • Boceto • Ojo de pez • 4 Redes - Elegante (2M) Cuatro efectos combinados: •...
  • Página 70: Modo De Flash

    Modo de flash El flash ofrece luz complementaria a la • Flash automático escena. El flash se usa normalmente al El flash de la cámara se apaga hacer tomas a contraluz para iluminar al automáticamente en función objeto; también es adecuado para medir y de las condiciones de luz.
  • Página 71: Ois (Estabilización Óptica De Imagen)

    OIS (Estabilización Óptica de Imagen) Este modo puede ayudar a reducir • Sincronización a la cortinilla trasera el desenfoque causado por movimientos Pulse el obturador para activarlo involuntarios de la mano. normalmente, y, a continuación, el flash se disparará para exponer en el momento en el que se cierra el obturador.
  • Página 72: Wdr (Rango Dinámico Amplio)

    WDR (Rango Dinámico Amplio) Cuando la cámara detecta que hay un gran contraste de brillo entre las escenas, y tales escenas están en contra de la luz, ajustará automáticamente el brillo y la saturación para capturar la imagen que mejor represente la escena.
  • Página 73: Botón De Menú

    Botón de Menú Modo 1. Pulse el botón para acceder al menú. 3. Pulse el botón [ ] / [ ] para seleccionar las opciones de configuración 2. Presione el botón [ y luego oprima el botón para acceder ] to seleccionar. al menú.
  • Página 74: Configuración Fn

    Configuración Fn Fn1/Fn2 3 opciones en [ Configuración Fn ]: Configuración Esta función se puede utilizar para • personalizar el acceso rápido con • los botones Fn1 o Fn2. • Bloqueo AE/AF Después de guardar las funciones de los botones Fn1 o Fn2, la cámara se vuelve al estado de toma.
  • Página 75 Bloqueo AE/AF Para bloquear simultáneamente el valor Botón Funciones (Páginas Referidas) actual de AE y el rango de AF. Tamaño (P81) Tamaño película (P82) Calidad (P83) Focus Mode (P65) Área AF (P62) Modo de medición (P62) Fn1/Fn2 Modo de flash (P69) Efecto de imagen (P68) Optimizar (P40) •...
  • Página 76: Configuración De Toma 1

    Configuración de Toma 1 Detección facial 6 Opciones en [ Configuración de Toma 1 ]: Para detectar y enfocar los rostros para • Detección facial que todos ellos se vean lo más claramente • Haz Asist. EA posible en el modo de fotografía. •...
  • Página 77 Haz Asist. EA En un ambiente oscuro, el Haz Asist. EA puede ser activado para un mejor enfoque. Apunte al objeto y, a continuación, pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. • Desactivado • Activado 1/50 3. Pulse el botón del obturador para tomar la fotografía.
  • Página 78: Imprimir Fecha

    Imprimir fecha Revisar Incluye la impresión de Fecha/Hora Esta opción permite un breve examen en la imagen fotográfica. de las imágenes inmediatamente después de la captura. Cada imagen se mostrará en el LCD por las siguientes selecciones. • Desactivado • 2 seg •...
  • Página 79 Las opciones disponibles varían, dependiendo del modo de disparo. O el número de segundos se puede configurar; X-el número de segundos no se puede configurar. Revisión rápida de 2 Reproducción de Detección de Ojos segundos o 5 segundos la Revisión Rápida cerrados Gato/Perro Temporizador Fijo 2 seg.
  • Página 80: Zoom Digital

    Zoom digital Ayuda MF (Enfoque Manual) Esta configuración es para el ajuste Activa una ventana de enfoque ampliado del zoom digital. Si esta función está durante el uso del enfoque manual para desactivada, sólo puede utilizarse zoom proporcionar al usuario una mejor visibilidad óptico.
  • Página 81: Configuración De Toma 2

    Configuración de Toma 2 Configuración Personalizada 6 Opciones en [ Configuración de Toma 2 ]: La Configuración Personalizada almacena • Configuración Personalizada el actual modo de disparo y sus parámetros. • Tamaño El modo y los parámetros almacenado se invocan directamente en modo •...
  • Página 82 Tamaño La configuración de tamaño se refiere a Cuanto mayor sea el número la resolución de la imagen en píxeles. Una de píxeles grabados, mayor resolución de la imagen mayor le permite es el tamaño del archivo y menor imprimir esa imagen en tamaños más el número de archivos que se pueden grandes sin degradar la calidad de la imagen.
  • Página 83 Tamaño película Establezca la resolución de imagen utilizada Tamaño de Vídeo: durante la grabación de vídeo. • 1920x1080: grabado con Full HD. La relación de aspecto es 16:9. • 1280x720: grabado con HD. La relación de aspecto es 16:9. • 640x480: grabado con definición estándar.
  • Página 84 Calidad La configuración de calidad se puede utilizar para Cuando se graba en alta resolución de ajustar la relación de compresión de la imagen. píxeles durante largos períodos de tiempo, es posible que la cámara se caliente. Esto no indica un mal funcionamiento de la cámara.
  • Página 85 El formato RAW ofrece compresión Si se ha seleccionado RAW o RAW+JPG, sin pérdida, un tipo de archivo de los ajustes de Efectos de Imagen, Tomas datos originales que no han sido cont., Rápido, HDR, HDR PRO y Horquillado procesados por la cámara. El archivo AE no se pueden ajustar.
  • Página 86: Configuración Normal

    Reducción del ruido de la imagen Configuración Normal Reducción del ruido de la imagen puede 6 opciones en [ Configuración Normal ]: reducir el ruido de la imagen generado por • Configuración de sonido exposiciones largas. (Ajustable en el modo •...
  • Página 87: Configuración De Sonido

    Bajo consumo Configuración de sonido Esta configuración le permite ahorrar energía Con esta configuración puede ajustar y obtener el máximo tiempo de funcionamiento el volumen de sonido. de las baterías de la cámara. Siga los Presione el botón [ ] / [ siguientes pasos para apagar la pantalla LCD y la cámara automáticamente después de para ajustar el volumen y, a continuación,...
  • Página 88: Brillo Lcd

    Brillo LCD Hora internacional Use esta configuración para ajustar el brillo Cuando viaje al extranjero, puede utilizar esta de la pantalla LCD. función para mostrar la hora local en la pantalla. Pulse el botón [ ] / [ 1. Pulse el botón [ ] / [ ] para seleccionar los lugares de salida (...
  • Página 89: Configuración De Archivo Y Firmware

    Configuración de Archivo y Firmware Dar formato Por favor tenga en cuenta: el formateo 6 Opciones en [ Configuración de Archivo le permite eliminar todo el contenido y Firmware ]: en la tarjeta de memoria y en la memoria integrada, incluidos las fotos protegidas •...
  • Página 90: Nom Fichero

    Copiar a tarjeta Nom Fichero Después de capturar una imagen o grabar Use esta configuración para copiar los un clip de vídeo, la cámara guardará la archivos almacenados en la memoria interna información en un archivo cuyo nombre a una tarjeta de memoria. termina en un número secuencial.
  • Página 91 Versión Modo de limpieza Puede utilizar esta opción para comprobar Para eliminar el polvo y la suciedad en el la actual versión de firmware de la cámara. sensor mediante vibración de alta velocidad. Limpieza automática Presione el botón de Encendido para encender la cámara después de seleccionar 「Activado」y, a continuación, la cámara inicia automáticamente la limpieza del...
  • Página 92 Limpiar hora La cámara realizará la limpieza automática Para lograr el mejor efecto, coloque e instantánea después de que seleccione la cámara en una superficie plana 「Si」. Se apagará por si misma al finalizar en posición vertical. la limpieza. Incluso si no hay ninguna lente instalada, la función de limpieza del sensor puede funcionar normalmente.
  • Página 93: Visualización De Fotos Y Videos

    Visualización de Fotos y Videos Para ver las fotos y vídeos tomadas en la pantalla LCD: 1. Después de pulsar el botón , la última foto o clip de vídeo se mostrará en la pantalla LCD. 2. Pulse el botón [ ] / [ ] para desplazarse a través de las imágenes o vídeos guardados en la tarjeta de memoria o en la memoria integrada.
  • Página 94: Descripción De Los Iconos De La Pantalla En Modo De Reproducción

    Descripción de los Iconos de la Pantalla en Modo de Reproducción 2013/12/26 2013/12/26 000-0000 Miniatura3x3 Eye-Fi (con señal) Área de Visualización Actual Calidad del Archivo 10 Relación de Imagen con Zoom de Imagen 11 Indicador del índice Fecha de captura 12 Optimizar Nombre de Archivo 13 HDR...
  • Página 95: Vista Miniatura

    Vista Miniatura Para mostrar las miniaturas de las imágenes 4 opciones en [ Modo Indice ]: y los vídeos en la pantalla mientras está • Índice único en el modo de reproducción. • Carpeta por fechas 1. Pulse el botón [ ] para visualizar un grupo de 3x3 miniaturas.
  • Página 96: Eliminación De Fotos Y Vídeo

    Eliminación de Fotos y Vídeo En el modo de reproducción individual, puede pulsar el botón para borrar las fotografías y los vídeos. Para eliminar las fotos o vídeos: 1. Pulse el botón para acceder a la pantalla de reproducción. 2. Pulse el botón [ ] / [ ] para seleccionar las imágenes o vídeos que se van a eliminar.
  • Página 97: Menú De Reproducción Ok

    Menú de Reproducción OK Modo Rotar Puede utilizar este ajuste para cambiar 1. Pulse el botón para acceder a la la orientación de la imagen. pantalla de reproducción y seleccione una imagen y, a continuación, pulse el botón para acceder al menú. 5 opciones en [ Menú...
  • Página 98: Color

    Color Este ajuste le permite cambiar el efecto de • Artístico color de la imagen. Se guardará como una • Punk (4M) nueva foto y se almacenará en la tarjeta de memoria junto con la foto original. • Negativo (8M) •...
  • Página 99: Hdr

    Con la función HDR, homogeneizar la Seleccione [ ] con HDR: exposición se puede realizar en las fotos tomadas mediante la optimización de 0000/00/00 000-0000 los detalles de relieve y las partes más oscuras de la imagen que podrían ser sobreexpuestas o tienen pantalla de alto contraste, la imagen será...
  • Página 100: Optimizar

    Optimizar La función de embellecimiento Seleccione [ ] con optimización: de reproducción permite el embellecimiento con tres efectos individuales. 0000/00/00 000-0000 Miniatura3x3 • Salir • Reducción de ojos rojos • Suavizar piel • Brillo de ojos • Aumento de ojos Utilizando el modo de embellecimiento de captura permite seleccionar entre uno, dos, o los tres efectos...
  • Página 101: Cambiar Tamaño

    Menú de Reproducción Cambiar tamaño Esta configuración permite cambiar 6 opciones en [ Menú de Reproducción ]: el tamaño de una imagen a una resolución • Rotar autom. determinada y la guarda como una nueva imagen. • Eliminar • Proteger •...
  • Página 102 Rotar autom. Eliminar Las fotografías tomadas con la Usted puede eliminar archivos de imágenes rotación automática activada girarán o vídeo. automáticamente y siempre mantendrán la orientación correcta al reproducirlas. • Una Elimina una foto o un vídeo. • Desactivado • Carpeta por fechas •...
  • Página 103 Proteger El indicador señala que un archivo Puede bloquear las imágenes y archivos está protegido. La protección del de vídeo para evitar su eliminación por error. archivo deben ser removida antes de que el mismo se puede eliminar. Cuando una foto en la Foto Cont. y la Carpeta por Fecha está...
  • Página 104 DPOF Recortar La función DPOF le permite recopilar La Configuración de Recorte le permite y seleccionar un grupo de imágenes que recortar las fotos y guardarlas como nuevas desee imprimir y guardará su selección fotografías. en la tarjeta de memoria para que pueda 1.
  • Página 105: Reproducir Presentación

    Reproducir presentación Esta configuración le permite ver todas las La imagen no puede ser ajustadas imágenes almacenadas como diapositivas. ni recortada nuevamente una vez que ha sido recortada a 640x480. Vídeos, archivos RAW y los que se encuentran bajo protección no puede ser recortados.
  • Página 106 Si no hay archivos de tomas continuas en la memoria, la cámara mostrará un mensaje de advertencia cuando seleccione el modo de grupo continuo para una revisión rápida. Pulse el botón [ ] / [ para seleccionar las opciones a ajustar y luego pulse el botón para acceder al menú.
  • Página 107 Parámetros predeterminados de la opciones de reproducción en cada modo: Modo Modo Reproducción Reproducción Imagen Vídeo Imagen Vídeo Vídeo Vídeo Estática Panorama Menú Menú Estática Panorama ¿Ajustable? Tipo de ¿Ajustable? Reproducción Rotar Todas las Todas las Todas las Predeterminado Desactivado Desactivado Desactivado Predeterminado Diapositivas imágenes...
  • Página 108: Reproducción Del Grupo De Captura Continua

    Reproducción del Grupo de Captura Continua Reproducción de Imágenes en Grupo Cont. Rápido (4M). 1. Pulse el botón para acceder a la pantalla de reproducción. 2. Pulse el botón [ ] / [ ] para seleccionar las imágenes en el grupo continuo. 3.
  • Página 109: Reproducción De Películas Time-Lapse

    Reproducción de Películas Time-lapse Para la reproducción de películas time-lapse en grupo continuo: 1. Pulse el botón para acceder al modo de reproducción. 2. Pulse el botón [ ] / [ ] para seleccionar imágenes time-lapse. 3. Pulse el botón para iniciar la reproducción.
  • Página 110: Reproducir Animación De Panorama

    Reproducir Animación de Panorama La reproducción de animación panorámica es reproducir la imagen a tamaño completo de acuerdo a la dirección de disparo. Después de la reproducción, volverá automáticamente a la pantalla estática de la imagen panorámica. para acceder a la pantalla de reproducción. 1.
  • Página 111: Diapositivas

    Diapositivas 4. Pulse el botón [ ] / [ Esta configuración le permite ver todas las para seleccionar un efecto de reproducción imágenes almacenadas como diapositivas. y, a continuación, pulse el botón para 1. Pulse el botón para acceder confirmar. a la pantalla de reproducción.
  • Página 112: Usando La Reproducción Con Zoom (Para Fotos Fijas Solamente)

    Usando la Reproducción con Zoom (para fotos fijas solamente) En la reproducción de imágenes, puede pulsar el botón para acercarlas de 2 a 8 veces. 1. Pulse el botón para acceder a la pantalla de reproducción. 2. Pulse el botón [ ] / [ ] para seleccionar la imagen que desea ver ampliada.
  • Página 113: Configuración De Conexión

    Configuración de Conexión Conexión a un Ordenador 4 Opciones de [ Configuración de Conexión ]: Puede utilizar un cable USB para conectar • la cámara y copiar (transmitir) fotografías • Sistema de TV a un ordenador, impresora u otro dispositivo. Configuración del modo USB •...
  • Página 114 Transferencia de archivos al ordenador: El ordenador detectará automáticamente la cámara como una unidad extraíble. Haga doble clic en el icono de Mi Pc en el escritorio para localizar la unidad extraíble y copie las carpetas y archivos en la unidad a un directorio de su PC tal como copia cualquier archivo o carpeta normal.
  • Página 115: Conexión A Una Impresora Compatible Con Pictbridge

    Conexión a una Impresora Compatible con PictBridge La tecnología PictBridge permite 2. Pulse el botón [ ] / [ ] para imprimir las fotos guardadas seleccionar 「Impresora」 y luego pulse en la tarjeta de memoria con la el botón para confirmar. impresora.
  • Página 116 Conexión a su Impresora Si la cámara no está conectada a una 1. Asegúrese de que tanto la cámara como impresora compatible con PictBridge, el ordenador estén encendidos. aparecerá el siguiente mensaje de error 2. Conecte un extremo del cable USB en la pantalla LCD.
  • Página 117: Usando El Menú Pictbridge

    Usando el menú PictBridge Imprimir (con fecha) Después de configurar el modo USB a Impresora, aparecerá el menú PictBridge. Si usted ha fijado la fecha y la hora en su cámara, la fecha y la hora serán grabadas y guardadas con cada foto que tome.
  • Página 118 Imprimir (sin fecha) Utilice este ajuste para imprimir las fotos sin 3. Pulse el botón [ ] / [ fechas en ellas. para seleccionar el número de copias de la fotografía actualmente en pantalla. 1. En el menú PictBridge, seleccione 4.
  • Página 119 Imprimir índice Puede imprimir todas las fotos de la cámara a través de esta función. 1. En el menú de PictBridge, seleccione 「Imprimir Índice」y aparecerá la pantalla que se muestra a continuación. 5. Seleccione「Si」y pulse el botón para confirmar, seleccione「Cancelar」 para cancelar la impresión.
  • Página 120: Imprimir Imágenes Dpof

    Imprimir imágenes DPOF Salir Para utilizar la impresión DPOF, debe Seleccione「Salir」para salir del menú seleccionar previamente las fotografías que PictBridge. En este momento, el mensaje desea imprimir utilizando la configuración 「Desconecte el cable USB」aparece DPOF. Consulte la sección "DPOF" en la pantalla. en la página 103.
  • Página 121: Sistema De Tv

    Sistema de TV NTSC: Inglés, chino (tradicional), Usted puede utilizar el cable AV (que japonés, francés, coreano, debe ser comprado por separado) para ruso, vietnamita, griego, conectar la cámara y el televisor para tener húngaro salida de vídeo. Conecte un extremo del cable AV al puerto USB/AV de la cámara, PAL: alemán, español, italiano,...
  • Página 122: Establecer El Modo De Conexión De La Tarjeta Eye-Fi

    Establecer el Modo de Conexión Conexiones HDMI Compatibles de la Tarjeta Eye-Fi HDMI (Interfaz multimedia de alta definición), es una interfaz de transmisión Esta cámara es compatible con la completamente digital de audio/vídeo, conexión inalámbrica para la tarjeta Eye-Fi. a través de la cual se transmiten las señales Continuación para cargar los archivos de la de audio y vídeo sin compresión.
  • Página 123: Conectando Hdmi-Ready Tv

    Control CEC HDMI Conectando HDMI-Ready TV Después de conectar la cámara con el sistema de TV, usted puede ver las imágenes tomadas 1. Utilice el cable con terminal de alta con la cámara en la pantalla del televisor y resolución de salida (que debe ser manejar la cámara con el control remoto del comprado por separado) para conectar televisor para ver y editar todas las imágenes.
  • Página 124 Introducción a los Iconos Videos Ocultar/Mostrar Info Acercamiento Películas Time-lapse : Acercamiento de las Imágenes 10. Duración de la película: 00:00:00 : Alejamiento de las Imágenes Archivo de Grupo Cont.. 3. Rotar imágenes : Marca de Primera Imagen : Sólo Giro a la Izquierda 13.
  • Página 125 Las siguientes operaciones están disponibles Reproducción Individual 1:1: durante la reproducción HDMI CEC: Pulsar las flechas izquierda y derecha permite cambiar entre imágenes. • Reproducción Individual 1:1: Zoom en Reproducción: • Zoom en Reproducción Durante la reproducción individual 1:1, pulse el botón rojo para acercar las imágenes, •...
  • Página 126 Reproducción de Grupo Cont.: Reproducción de Vídeo: Durante la reproducción individual 1:1, Durante la reproducción individual 1:1, pulse el botón central para comenzar seleccione un vídeo y, a continuación, la reproducción de imágenes del grupo pulse el botón central para comenzar continuo.
  • Página 127 Edición de imagen: Los efectos de edición correspondientes a cada tipo de archivos puede ser La edición múltiple se puede repetir presentados. en el modo de edición de imagen. O Disponible; X No disponible Finalmente se guarda sólo una imagen. Color Embellecedor Eliminar...
  • Página 128 Conexión HDMI CEC Reproducción Reproducción Reproducción Reproducción Zoom en Reproducción de Vídeo/ Función a Tamaño de Grupo de Archivos Reproducción de Índice Película Time- Completo Cont. Panorámicos lapse O (Móvil en cuatro Zoom In direcciones durante el zoom In) Zoom Out O (solo giro Rotar a la izquierda)
  • Página 129: Apéndices

    Apéndices Especificaciones El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Montura Micro Cuatro Tercios Montura de la Lente 4/3 CMOS Tipo Sensor 16,83 Megapíxeles Píxeles Efectivos Control de movimiento Cambio de Sensor (4:3) (3:2) (16:9) 16MP: 4640×3480 14MP: 4608×3072 12MP: 10MP: 3648×2736...
  • Página 130 Zoom Digital 2x, 4x Sistema de Archivos DCF 1.0, DPOF, Exif 2.3, PictBridge Formato JPEG (Buena, Estandard), RAW, RAW+ JPEG (Buena) Foto MOV (H.264), Audio: PCM Lineal [Estéreo] Vídeo archivos Auto SCN, Programa AE, Prioridad de obturador , Prioridad de Abertura, Modo manual, Modo de escena [Modo panorámico, Noche a mano, Embellecedor facial, Exposición múltiple, Gato/ Modo de Toma...
  • Página 131 Inteligencia Artificial AE (AIAE), Promedio Ponderado, Puntual, Multi-Punto, AE facial Modos de Exposición Programa AE (Bloqueo AE disponible), Apertura Antes de AE, Obturador Antes de AE, Manual Rango de Medición EV 0~16 (F3.5, ISO200) Manual: ±3 Topes en incrementos de 1/3 de Tope Horquillado AE AEB: ±2 Topes en incrementos de 1/3 Tope Mecánico, Controlado electrónicamente, Obturador de Plano...
  • Página 132 Método de Flash Externo Flash desactivado, Flash forzado, Flash automático, Flash Modo de Flash Reducción de ojos rojos, Sincronización lenta, Sinc. lenta + ojos rojos, Sincronización a la cortinilla trasera Normal, Vívido, Blanco y negro, Sueño, Viñeteado, Ektachrome, Kodachrome, Kodacolor, Artístico, Filtro Punk, Negativo, Reflexión, Boceto, Ojo de pez, 4 Redes - Elegante, 4 cuadrículas - Color parcial...
  • Página 133 Batería recargable de Litio-ión-LB-070, 7,4V 1000mAh, Alimentación Cargador Integrado a la Cámara Capacidad de Tomas Aprox. 410 disparos con la KODAK PIXPRO SZ ED Lente (Rendimiento de la Batería) AF 12-45mm F3,5-6,3 (En base al Estandard CIPA) Ambiente de operación...
  • Página 134: Mensajes De Indicación Y Alerta

    Mensajes de Indicación y alerta Mensajes Descripción Modo de Restablecimiento Advertencia: Batería Advertencia antes del apagado cuando Mostrando que se apagará agotada. la batería de la cámara está agotada. después de 2 segundos. Desaparece después Error en la memoria En el caso de error de la memoria de 2 segundos y vuelve integrada.
  • Página 135 Mensajes Descripción Modo de Restablecimiento En el caso de los elementos de No es posible cambiar configuración bajo el modo de toma no El mensaje desaparece la configuración en se pueden ajustar cuando presiona el después de 2 segundos este modo. botón Fn1/Fn2 o un botón de función y vuelve a disparar.
  • Página 136 Mensajes Descripción Modo de Restablecimiento La lente no se instaló La lente no está instalado o no está No restablezca, apague correctamente. instalado correctamente y no se manualmente y reinstale Vuelva a instalar la puede iniciar. la lente. lente. La señal de la lente Extienda la lente La lente se ha instalado, pero no no puede vincularse.
  • Página 137 Mensajes Descripción Modo de Restablecimiento En el caso de que la cámara detecte Desaparece después que la capacidad de la tarjeta es Tarjeta llena. de 2 segundos y vuelve insuficiente al encender o al pulsar a la imagen anterior. el obturador. En el caso de que la cámara detecte Desaparece después que la capacidad de la memoria es...
  • Página 138 Mensajes Descripción Modo de Restablecimiento Cuando una tarjeta inferior a la Clase 4 está grabando una película superior a HD, ésta debe ser accedida lentamente y la grabación El mensaje desaparece Acceso lento. no puede continuar. La imagen de después de 2 segundos la operación puede aparecer después y vuelve a disparar.
  • Página 139 Mensajes Descripción Modo de Restablecimiento La imagen puede ser incapaz Demasiadas de acceder a la reproducción de fecha El mensaje desaparece imágenes para que si la imagen excede la especificación después de 2 segundos se produzca un en el caso de la reproducción de y vuelve al modo de procesamiento rápido.
  • Página 140: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Problema Causas posibles Solución La cámara Se ha agotado la batería. Recargue la batería. no se enciende La batería no se ha insertado Reinstale correctamente correctamente. la batería. Cámara se apaga Se ha agotado la batería. Recargue la batería. repentinamente durante el funcionamiento...
  • Página 141 Problema Causas posibles Solución El guardado de Utilizar una tarjeta de memoria Use una tarjeta de memoria datos en la tarjeta inferior a Clase 4 puede resultar con Clase de escritura de memoria es lento en una grabación más lenta. superior a 4 para mejorar el rendimiento.
  • Página 142 Producto Autorizado Las marcas Kodak, Kodachrome, Ektachrome y Kodacolor y sus imágenes de marca pueden ser utilizadas bajo la licencia de Kodak. © 2014 JK Imaging Ltd. All Rights Reserved. JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon Road, Watford, WD17 1DS, UK http:/ /kodakpixpro.com...

Tabla de contenido