Página 1
Lees deze bedieningsinstructies zorgvuldig door, zodat u weet hoe u dit model op juiste wijze kunt gebruiken. Als u de instructies hebt doorgelezen, bewaart u de handleiding dan op een veilige plek zodat u deze later kunt raadplegen. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 63 1/27/14 11:38 AM...
Página 2
• Open GEEN panelen en voer zelf geen reparaties uit. Neem contact op met de dealer of een ervaren technicus voor hulp. * Naast gewone CD's kunnen er ook CD-R's of CD-RW's, MP3 op deze autoradio worden afgespeeld. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 64 1/27/14 11:38 AM...
Página 3
- Houd de knop lang ingedrukt om RDS TA aan/uit te zetten. 12. - Paneelontgrendeling 13. - Omschakeling scherm 14. - AMS: voorinstellingen radio scannen Automatische voorinstelling radio - SEARCH: MP3-track/-bestand/-teken opzoeken. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 65 1/27/14 11:38 AM...
Página 4
Opmerking: als u op RESET drukt, worden de ingestelde tijd en de opgeslagen zenders gewist. Indicator paneelstatus - gaat branden wanneer u het paneel omlaag klapt; gaat knipperen wanneer u het paneel verwijdert. Gleuf, de disk plaatsen SD/MMC-kaartgleuf CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 66 1/27/14 11:38 AM...
4. Draai de knop VOL/MENU binnen 5 seconden naar links om de minuten naar wens in te stellen. U stelt het uur in door de knop VOL/MENU naar rechts tot het gewenste uur te draaien. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 67...
Página 6
Druk nogmaals op 4/ RDM en selecteer “RDM OFF” om de modus Willekeurig afspelen te annuleren. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 68 1/27/14 11:38 AM...
Página 7
Om de oorspronkelijke voorkeuzezenders te herstellen, houdt u zowel de knop DISP als 3 andere knoppen op het paneel langer dan 2 seconden ingedrukt. De fabrieksinstellingen voor de radio worden opgehaald en de autoradio wordt uitgeschakeld. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 69 1/27/14 11:38 AM...
Página 8
TA-geluidsniveau. Als het verkeersbericht is afgelopen, worden de vorige modus en het vorige geluidsniveau weer ingesteld. Als TA is ingeschakeld, kunnen de functies SEEK, SCAN en AMS alleen worden ontvangen of opgeslagen als de TP-code (ID van het verkeersprogramma) wordt ontvangen. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 70 1/27/14 11:38 AM...
Página 9
De geselecteerde PTY-soort wordt weergegeven en er wordt met zoeken begonnen als er binnen 2 seconden geen andere functie wordt geselecteerd. Als er geen overeenkomende programmasoort is, wordt NO PTY weergegeven en gaat de autoradio weer terug naar de normale modus. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 71 1/27/14 11:38 AM...
Página 10
6. Multikaartlezer niet ondersteund. 7. USB 1.1 ondersteund, USB 2.0 ondersteund (USB 2.0-snelheid wordt niet ondersteund. De snelheid is hetzelfde als met USB 1.1). * Niet alle soorten USB-apparaten zijn compatibel met de autoradio. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 72 1/27/14 11:38 AM...
7. Houd de knop VOL/MENU 2 seconden lang ingedrukt om het geselecteerde nummer/bestand af te spelen. “NO MATCH” wordt weergegeven als er geen bestand is dat met de ingevoerde zoektekens begint. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 73 1/27/14 11:38 AM...
Página 12
• De naam van een album of track wordt met maximaal 16 tekens weergegeven. ID3 TAG-versie 1.x is vereist. • De tracks worden mogelijk niet in dezelfde volgorde afgespeeld als ze op de disk staan. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 74 1/27/14 11:38 AM...
Draai aan de knop en kies het DSP-geluidseffect: POP -> FLAT -> CLASSIC -> ROCK -> OFF modus ePS ESP 12s: geselecteerd als CD-ESP-tijd 12 seconden, MP3-ESP-tijd >100 seconden. ESP 45s: geselecteerd als CD-ESP-tijd 45 seconden, MP3-ESP-tijd >100 seconden. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 75 1/27/14 11:38 AM...
Página 14
VOL ADJUST: draai aan de knop om naar de modus A-VOL te gaan. Draai aan de knop en stel het volume bij het aanzetten in. modus 12/24 HoUR Draai aan de knop en kies de tijdsindeling: 12 of 24 HOUR. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 76 1/27/14 11:38 AM...
Página 16
2. Maak de achterkant van de autoradio vast. Nadat u de bevestigingsschroef en stroomaansluiting hebt vastgemaakt, zet u de achterkant van de autoradio met het rubberen kussen vast aan de car- rosserie van de auto. Vergrendeling 3. Plaats de omlijsting. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 78 1/27/14 11:38 AM...
Página 17
Druk met een puntig voorwerp op de knop RESET om de autoradio terug te zetten op de oorspronkelijke instellingen. Opmerking: als u op de knop RESET drukt, wordt de ingestelde tijd gewist. Reset CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 79 1/27/14 11:38 AM...
Het USB-apparaat of de SD/MMC-kaart kan niet NTFS-indeling wordt niet ondersteund. Controleer of het bestandssysteem worden gelezen. in FAT- of FAT32-indeling is. Som- mige modellen opslagapparaten of MP3-spelers kunnen vanwege verschillende indelingen niet wor- den gelezen. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 80 1/27/14 11:38 AM...
Página 19
>55 dB Componenten Bevestigingsframe Apparaatschroeven M5x6mm Bevestigingsschroef (50mm) Houder voor verwijderbaar voorpaneel Omlijsting T-pen Bedieningsinstructies Rubberen kussen Opmerking: de specificaties en het ontwerp zijn onderhavig aan onaangekondigde wijzigingen in verband met technologische verbeteringen. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 81 1/27/14 11:38 AM...
Página 21
Gracias por comprar este producto. Lea detenidamente estas instrucciones para saber cómo funciona este modelo. Una vez haya terminado de leer las instrucciones, guarde este manual en un lugar seguro para futura referencia CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 83 1/27/14 11:38 AM...
• NO abra las cubiertas ni realice la reparación de la unidad por su cuenta. Consulte a su distribuidor o a un técnico profesional en caso de necesitar ayuda. * Además de CD normales, esta unidad puede reproducir CD-R o CD-RW y MP3. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 84 1/27/14 11:38 AM...
- Mantenga pulsado unos segundos para activar o desactivar RDS TA. 12. - Extracción del panel. 13. - Conmutador de pantalla. 14. - AMS: Procesamiento de emisoras de radio programadas. Programación automática de la radio. - BUSQUEDA: Búsqueda por archivo/carácter/pista MP3. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 85 1/27/14 11:38 AM...
Nota: al pulsar en el orificio RESET, se borrará la configuración del reloj y las emisoras almacenadas. El indicador de estado del panel se ilumina al girar hacia abajo el panel y parpadea al retirarlo. Ranura para inserción de discos. Ranura para tarjetas SD/MMC. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 86 1/27/14 11:38 AM...
4. En un plazo de 5 segundos, gire el control VOL/MENU en sentido contrario al de las agujas del reloj para cambiar los minutos. Para cambiar la hora, gire el control VOL/MENU en el sentido de las agujas del reloj. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 87 1/27/14 11:38 AM...
Pulse 4/RDM de nuevo para seleccionar "RDM OFF" y cancelar el modo de reproducción aleatoria. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 88 1/27/14 11:38 AM...
Las nuevas emisoras sustituirán las emisoras ya almacenadas en dicha banda. Para restaurar las emisoras programadas originales, pulse los botones DISP y 3 del panel durante más de 2 segundos. La unidad cargará la configuración de radio de fábrica y se apagará. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 89 1/27/14 11:38 AM...
Cuando TA está activado, las funciones SEEK, SCAN y AMS sólo se podrán recibir o guardar cuando se reciba el código de identificación del programa de tráfico (TP). CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 90...
Página 29
PTY seleccionado y se inicia la búsqueda si no se ha seleccionado ninguna otra función pasados 2 segundos. Si no hay un programa del tipo correspondiente, se mostrará NO PTY y la unidad volverá al modo normal. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 91 1/27/14 11:38 AM...
7. Compatibilidad con USB 1.1, compatibilidad con USB 2.0 (no es compatible con la velocidad USB 2.0. Puede conseguir la misma velocidad con USB 1.1). No todos los dispositivos USB son compatibles con la unidad. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 92 1/27/14 11:38 AM...
7. Mantenga pulsado el control VOL/MENU durante 2 segundos para reproducir el archivo o canción seleccionados. Se mostrará "NO MATCH" si no hay ningún archivo que comience con la cadena de búsqueda introdu- cida. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 93 1/27/14 11:38 AM...
Página 32
• Se mostrará un máximo de 16 caracteres del nombre del álbum o de la pista. Es necesaria la ETIQU- ETA ID3 versión 1.x. • Tenga en cuenta que la unidad podría no reproducir las pistas en el orden en el cual las ha escrito en el disco. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 94 1/27/14 11:38 AM...
Gire la rueda para escoger el efecto de sonido DSP: POP -> FLAT -> CLASSIC -> ROCK -> OFF. modo eSP ESP 12s: seleccionado como tiempo CD-ESP 12 segundos, como tiempo MP3-ESP >100 segundos. ESP 45s: seleccionado como tiempo CD-ESP 45 segundos, como tiempo MP3-ESP >100 segundos. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 95 1/27/14 11:38 AM...
Página 34
VOL ADJUST: pulse la rueda para acceder al modo A-VOL y gírela para configurar el nivel de volumen al encender. modo 12/24 HoRAS Gire la rueda para escoger el formato de hora: 12 ó 24 HORAS. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 96 1/27/14 11:38 AM...
Página 36
2. Fije la parte trasera de la unidad. Tras fijar el perno de montaje y el conector de alimentación, debe fijar la parte trasera de la unidad al cuerpo del automóvil con almohadillado de goma. 3. Inserte el marco decorativo. Palanca de bloqueo CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 98 1/27/14 11:38 AM...
3. Extraiga la unidad. Restablecimiento Pulse el botón RESET con un objeto punzante para restablecer la unidad a su estado original. Nota: al pulsar el botón RESET, se borrará la configuración del reloj. Reset CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 99 1/27/14 11:38 AM...
Compruebe que el sistema de SD/MMC. archivos está en formato FAT o FAT32. Debido a los distintos formatos, la unidad podría no leer algunos modelos de dispositivos de almacenamiento o reproductores MP3. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 100 1/27/14 11:38 AM...
Caja para la placa delantera extraíble Marco decorativo Llave en T Instrucciones de funcionamiento Almohadillado de goma Nota: las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso debido a las mejoras en tecnología. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 101 1/27/14 11:38 AM...
Página 41
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Per il funzionamento corretto del modello interessato, leggere attentamente queste istruzioni per l'uso. Dopo aver letto le istruzioni, conservare il manuale in un luogo sicuro per riferimenti futuri CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 103 1/27/14 11:38 AM...
Página 42
ATTENZIONE • NON aprire coperchi e non eseguire riparazioni autonomamente. Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato per l'assistenza. * Oltre ai normali CD, questa unità può riprodurre CD-R o CD-RW, MP3. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 104 1/27/14 11:38 AM...
Página 43
- Premere a lungo per attivare o disattivare la funzione RDS TA. 12. - Pulsante per sgancio frontalino 13. - Interruttore display 14. - AMS: sintonia automatica a scansione preimpostazioni radio Preimpostazione automatica radio - RICERCA: ricerca di caratteri/file/brani MP3. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 105 1/27/14 11:38 AM...
Página 44
Nota: premendo il foro di ripristino si cancellano le impostazioni dell'orologio e le stazioni memoriz- zate. La spia di stato del pannello si accende quando il frontalino viene abbassato e lampeggia quando viene rimosso. Slot per inserire il disco. Slot per scheda SD/MMC CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 106 1/27/14 11:38 AM...
3. Con l'ora visibile sul display, tenere premuto il pulsante DISP finché l'indicazione dell'ora non lampeggia. 4. Entro 5 secondi, ruotare il comando VOL/MENU in senso antiorario per regolare i minuti nell'impostazione desiderata. Per regolare l'ora, ruotare il comando VOL/MENU in senso orario fino all'impostazione desiderata. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 107 1/27/14 11:38 AM...
Página 46
è possibile premere i pulsanti di sintonizzazione/brano per selezionare i brani in ordine casuale invece della normale progressione. Premere 4/ RDM nuovamente per selezionare "RDM OFF" e annullare la modalità di riproduzione casuale. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 108 1/27/14 11:38 AM...
Per ripristinare le stazioni originali preimpostate, premere contemporaneamente i pulsanti DISP e 3 sul pannello per più di 2 secondi; sull'unità verranno caricate le impostazioni di fabbrica dell'autoradio e successivamente verrà spenta. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 109 1/27/14 11:38 AM...
Página 48
Quando la funzione TA è attiva, le funzioni RICERCA, SCAN- SIONE (sintonia automatica a scansione), AMS possono essere ricevute o salvate quando viene ricevuto il codice identificativo del programma sul traffico (TP). CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 110 1/27/14 11:38 AM...
Página 49
PTY selezionato e, se non viene selezionata un'altra funzione entro 2 secondi, inizierà la ricerca. Se non è disponibile alcun programma corrispondente, viene visualizzato NO PTY sul display e l’unità torna in modalità normale. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 111 1/27/14 11:38 AM...
Página 50
7. USB 1.1 supportata, USB 2.0 supportata (la USB 2.0 Speed non è supportata, quindi verrà letta alla stessa velocità dell’USB 1.1). Non tutti i tipi di dispositivi USB sono compatibili con l'unità. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 112 1/27/14 11:38 AM...
Página 51
7. Tenere premuto il comando VOL/MENU per 2 secondi per riprodurre la canzone/il file selezionato. Se non ci sono file che iniziano con la stringa di ricerca immessa, viene visualizzato NESSUNA CORRISPONDENZA. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 113 1/27/14 11:38 AM...
Página 52
• Per il nome di un album o un brano vengono visualizzati fino a un massimo di 16 caratteri. È neces- saria la versione ID3 TAG 1.X. • L'unità potrebbe riprodurre brani in un ordine diverso da quello in cui sono stati scritti sul disco. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 114 1/27/14 11:38 AM...
Página 53
ESP 12s: funzione di protezione impostata a 12 secondi per CD, e a >100 secondi per MP3. ESP 45s: funzione di protezione impostata a 45 secondi per CD, e a >100 secondi per MP3. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 115 1/27/14 11:38 AM...
Página 54
REGOLAZIONE VOL: premere la manopola per accedere alla modalità R-VOL, quindi ruotare per im- postare il livello del volume all'accensione. modalità 12/24 oRe Ruotare la manopola per scegliere il formato dell'ora: 12 o 24 ORE. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 116 1/27/14 11:38 AM...
2. Fissare la parte posteriore dell'unità. Dopo aver fissato il bullone di montaggio e il connettore, fissare la parte posteriore dell'unità alla carrozzeria della vettura per mezzo del gommino. 3. Inserire la cornice di protezione. Leva di bloccaggio CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 118 1/27/14 11:38 AM...
3. Estrarre l'unità. Ripristino Premere il pulsante di ripristino con un oggetto appuntito per ripristinare l'unità allo stato iniziale. Nota: premendo il pulsante di ripristino si cancellano le impostazioni dell'orologio. Reset CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 119 1/27/14 11:38 AM...
Il formato NTFS non è supportato. Controllare che il file system sia nel SD/MMC. formato FAT o FAT32. A causa dei diversi formati, alcuni modelli di dispositivi di memorizzazione o let- tori MP3 non possono essere letti. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 120 1/27/14 11:38 AM...
Página 59
Custodia frontalino estraibile Cornice di protezione Chiavetta a T Istruzioni per l'uso Gommino Nota: le specifiche tecniche e il design possono essere soggetti a modifica senza preavviso in caso di miglioramenti in ambito tecnologico. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 121 1/27/14 11:38 AM...
Página 61
Obrigado por adquirir este produto. Leia este manual de instruções com atenção para saber como utilizar correctamente o seu modelo. Depois de ler as instruções, guarde este manual num local seguro para futura referência. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 123 1/27/14 11:38 AM...
Página 62
• NÃO abra as tampas nem tente reparar a unidade. Consulte o revendedor ou um técnico qualificado se precisar de ajuda. * Para além de CD normais, esta unidade reproduz discos CD-R ou CD-RW, MP3. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 124 1/27/14 11:38 AM...
Página 63
- Prima durante mais tempo para ligar/desligar a função TA RDS 12. - Mecanismo de remoção do painel 13. - Alterar visualização 14. - AMS: pesquisa de rádios predefinidas Predefinição automática de rádio - SEARCH: pesquisar faixa MP3/ficheiro/carácter. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 125 1/27/14 11:38 AM...
Página 64
Nota: se premir o botão RESET, apaga as estações guardadas e as definições do relógio. O indicador de estado do painel acende-se quando virar o painel para baixo e pisca quando retirar o painel. Ranhura de introdução de discos Ranhura de cartões SD/MMC CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 126 1/27/14 11:38 AM...
4. No espaço de 5 segundos, rode o controlo VOL/MENU para a esquerda para acertar os minutos. Para mudar a hora, rode o controlo VOL/MENU para a direita para acertar as horas. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 127 1/27/14 11:38 AM...
Página 66
No modo de reprodução aleatória, pode premir os botões de sintonização/faixa para seleccionar faixas de modo aleatório. Volte a premir o botão 4/RDM para seleccionar “RDM OFF” e cancelar o modo de reprodução aleatória. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 128 1/27/14 11:38 AM...
As novas estações substituem as estações já memorizadas nessa banda. Para restaurar as estações predefinidas originais, prima simultaneamente o botão DISP e 3 botões do painel durante mais de 2 segundos. A unidade restaura os valores originais do rádio e desliga-se. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 129 1/27/14 11:38 AM...
Página 68
TA. Após a conclusão do aviso de tráfego, volta ao modo e volume anteriores. Se o modo TA estiver ligado, só é possível receber ou guardar as funções SEEK, SCAN e AMS se se receber o código de identificação do programa de tráfego (TP). CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 130 1/27/14 11:38 AM...
Página 69
2 segundos. Se não existir nenhum tipo de programa correspondente, a indicação NO PTY (sem PTY) aparece e a unidade volta ao modo normal. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 131 1/27/14 11:38 AM...
Página 70
7. Compatibilidade com USB 1.1 e USB 2.0 (incompatibilidade com a velocidade de ligação USB 2.0 - velocidade equivalente à ligação USB 1.1). Nem todos os tipos de dispositivos USB são compatíveis com a unidade. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 132 1/27/14 11:38 AM...
7. Prima o controlo VOL/MENU durante 2 segundos para reproduzir o ficheiro ou a música em questão. A indicação “NO MATCH” (sem correspondência) aparece se não existir nenhum ficheiro correspondente aos termos de pesquisa. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 133 1/27/14 11:38 AM...
Página 72
• São apresentados os primeiros 16 caracteres do nome de um álbum ou de uma faixa. É necessário ter a versão 1.x da identificação ID3. • A unidade pode não reproduzir as faixas pela respectiva sequência de gravação. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 134 1/27/14 11:38 AM...
ESP 12 s: seleccionado como tempo CD-ESP de 12 segundos, tempo MP3-ESP superior a 100 segundos. ESP 45 s: seleccionado como tempo CD-ESP de 45 segundos, tempo MP3-ESP superior a 100 segundos. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 135 1/27/14 11:38 AM...
Página 74
VOL ADJ: prima o botão rotativo para entrar no modo A-VOL e rode-o para definir o nível de volume que se deve ouvir ao ligar a unidade. modo 12/24 HoUR Rode o botão rotativo para seleccionar o formato das horas: 12 ou 24 horas. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 136 1/27/14 11:38 AM...
Página 76
2. Fixe a parte posterior da unidade. Depois de fixar o parafuso de montagem e o conector de alimenta- ção, fixe a parte posterior da unidade à carroçaria com uma almofada de borracha. 3. Introduza a placa de guarnição. Alavanca de bloqueio CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 138 1/27/14 11:38 AM...
Página 77
Reposição dos valores originais Com um objecto pontiagudo, prima o botão RESET para repor os valores originais da unidade. Nota: quando premir o botão RESET, as definições do relógio são apagadas. Reset CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 139 1/27/14 11:38 AM...
SD/MMC. se encontra no formato FAT ou FAT32. Devido à existência de formatos diferentes, pode não ser possível ler alguns modelos de dispositivos de armazenamento ou alguns modelos de leitores de MP3. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 140 1/27/14 11:38 AM...
Estojo para painel destacável Placa de guarnição Chave em T Manual de instruções Almofada de borracha Nota: as especificações e o design estão sujeitos a alterações sem aviso prévio devido a aperfeiçoamentos tecnológicos. CR210GP 270114_CR210GP_manual 02 NL_ES_IT_PT.indd 141 1/27/14 11:38 AM...