Montagem e ligação do produto
230V~ 10A
L1
N1
L
N
N
L
C1
C1
auto
C2
C2
30V DC
-
+
N2
L2
230V~ 10A
Figura 2: ligação do aparelho
Figura 3: ligacão/desligacão com terminais de liga-
ção rápida
O circuito de instalação tem de ser protegido atra-
vés de disjuntores de 10 A.
z Ligar o bus através do borne de ligação (2).
Opcionalmente é possível ligar a alimentação
P
de rede nos produtos 8/4 canais (7). Possibi-
lidade não utilização da alimentação da rede
(ver dados técnicos).
z Ligar os motores.
Colocação em funcionamento
Systemlink: carregar endereço físico e
software da aplicaçãoladen
O comutador (1) está na posição auto.
z Ligar a tensão do bus.
z Premir o botão de programação (5).
O botão acende-se.
4
Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com
Se o botão não acender, então não existe qual-
P
quer tensão do bus.
z Carregar o endereço físico para o aparelho.
O LED de estado do botão apaga-se.
z Carregar o software da aplicação.
z Anotar o endereço físico no campo de inscrição
(4).
Easylink
Informações sobre a configuração da instalação
podem ser consultadas no manual de programa-
ção Easy do produto.
C3
C3
C5
C7
C7
Colocar o aparelho em funcionamento
z Ligar a tensão de rede às saídas.
C4
C4
C6
C8
C8
z Ligar a tensão de rede (versão 8 canais).
Determinar o tempo de deslocação e o tempo
de regulação das lamelas
Na operação de persianas/estores, o tempo de
deslocação é importante para o posicionamento
dos estores. A posição é calculada com base no
tempo de deslocação. Em estores de lamelas, o
tempo de regulação das lamelas é, condicionado
pela construção, uma parte do tempo de desloca-
ção total. O ângulo de abertura das lamelas é, por
isso, regulado como tempo de deslocação entre a
posição aberta e fechada.
O tempo de deslocação PARA CIMA é, normal-
P
mente, mais longo que o tempo de deslocação
PARA BAIXO e tem, eventualmente, de ser
medido separadamente.
z Medir o tempo de deslocação PARA CIMA e
PARA BAIXO do estore/persiana.
z Medir o tempo de regulação das lamelas entre
ABERTO e FECHADO.
z Introduzir os valores medidos na definição de
parâmetros – Tempo de movimento ... ou
Tempo de intervalo das lamelas.
Verificação do funcionamento
Através do LED de estado do botão de comando
(6) é exibida a funcionalidade das saídas.
Anexo
Dados técnicos
Tensão de alimentação KNX
Poder de corte
Potência dissipada
Corrente máxima para cos Φ = 0,6
Protecção a montante: disjuntor
Altitude de operação
Grau de poluição
Tensão de impulso
Grau de protecção
Grau de protecção no quadro eléctrico,
com tampa
Protecção contra impacto
Classe de sobretensão
Temperatura de funcionamento
Temperatura de armazenamento/
transporte
Número máximo dos ciclos
de comutação com carga
completa
Capacidade de ligação
Média de comunicação KNX
Modo de configuração
Variantes de 4x
Consumo próprio no bus KNX:
- típico
- no estado em repouso
Dimensão
Variantes de 8x
Tensão auxiliar
Frequência de rede
Consumo próprio no bus KNX:
- típico
- no estado em repouso
Consumo próprio no bus KNX com ligação de
rede:
- típico
- no estado em repouso
Dimensão
Ajuda em caso de problemas
O modo de operação manual não é possível
Causa 1: comutador (1) não posicionado para
Colocar o comutador em
Causa 2: o modo de operação manual não está
desbloqueado (Systemlink).
Desbloquear o modo de operação manual
através do software da aplicação.
A operação do bus não é possível
Causa 1: a tensão do bus não está presente.
Verificar a polaridade correcta do terminal de
ligação do bus.
Verificar a tensão do bus premindo brevemente
o botão de programação (5), o LED vermelho
acende-se em caso de tensão de bus existente.
8 canais: quando está ligada a tensão da rede
sem tensão do bus - LED vermelho de progra-
mação (5) fica aceso.
Causa 2: o modo de operação manual está activo.
O comutador (1) encontra-se na posição
Colocar o comutador (1) na posição auto.
21-32V s SELV
Os estores/persianas não se deslocam para a
µ 6A AC1 230V~
posição final
2 W
Causa: tempo de deslocação para os estores/per-
máx. 6 A
sianas definido incorrectamente.
10A
Verificar os tempos de deslocação. Se neces-
sário, medir novamente e programar o aparelho
máx. 2000 m
de novo.
2
4 kV
IP20
IP30
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura
IK 04
indica que ele não deverá ser eliminado juntamente
III
com os resíduos domésticos indiferenciados no final do
-5 °C...+ 45 °C
seu periodo de vida útil. Para impedir danos ao ambiente
e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada
de resíduos deverá separar este equipamento de outros
-20 °C...+70 °C
tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para
promover uma reutilização sustentável dos recursos
materiais.
20 ciclos
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o
de comutação/minuto
estabelecimento onde adquiriram este produto ou as
0,75 mm²...2,5 mm²
entidades oficiais locais para obterem informações sobre
TP 1
onde e de que forma podem levar este produto para
permitir efectuar uma reciclagem segura em termos
S-Mode, Easy link
ambientais.
controller (TXA62. only)
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu
fornecedor e consultar os termos e condições do contrato
de compra.
Este produto não deverá ser misturado com outros
resíduos comerciaís para eliminação.
Utilizável em toda a Europa
5,2 mA (TYA..)
5 mA (TXA..)
4,5 mA (TYA..)
3 mA (TXA..)
4 mód., 4 x 17,5 mm
230V~ +10/-15%
240V~ +/-6%
15,5 mA (TYA..)
6 mA (TXA..)
8,8 mA (TYA..)
4 mA (TXA..)
2 mA (TXA.., TYA..)
2 mA (TXA.., TYA..)
6 mód., 6 x 17,5 mm
.
Eliminação correcta deste produto
(Resíduo de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos).
å
e na Suíça
Hager 12.16 - 6LE002738A
50/60 Hz
.
.