HAWA-Frontslide 60/matic-Telescopic 2 100/matic-Telescopic 2 140/matic-Telescopic 2
9.8
DE
Montage: Zahnriemen spannen
FR
Montage: mise sous tension de la courroie dentée
EN
Assembly: Tensioning the toothed belt
IT
Montaggio: tensionamento cinghia
ES
Montaje: Tensar correa dentada
1
DE
- Abstand «N» messen (z. B. N = 4,50 m)
- «Mass vor dem Spannen» aus Tabelle entnehmen
( 550 mm)
- Markierung anbringen (bei 550 mm)
FR
- Mesurer la distance « N » (par ex., N = 4,50 m)
- Relever dans le tableau la « dimension avant la mise
sous tension » (550 mm)
- Apposer un marquage (à 550 mm)
EN
- Measure the distance "N" (e.g. N = 4.50 m (1'5 "))
- Reference the "dimension before tensioning" from the
table (550 mm (1'9 "))
- Apply the indicator mark (at 550 mm (1'9 "))
IT
- Misurare la distanza «N» (p.es. N = 4,50 m)
- Rilevare dalla tabella la «misura pre-tensionamento»
(550 mm)
- Tracciare un segno (a 550 mm)
ES
- Medir distancia "N" (p. ej., N = 4,50 m)
- Consultar en la tabla la medida antes de la tensión
(550 mm)
- Añadir marca (en 550 mm)
23
---- -
32
21
---- -
32
21
---- -
32
2
DE
- Zahnriemen 0.5 mm spannen («Mass nach dem
Spannen» = 550,5 mm)
- Markierung entfernen
FR
- Tendre la courroie dentée sur 0,5 mm
(« dimension après la mise sous tension »
= 550,5 mm)
- Retirer le marquage
EN
- Tension the toothed belt by 0.5 mm ( ")
("dimension after tensioning" =
11
550.5 mm (1'9 " ))
---- -
16
- Remove the indicator mark
IT
- Tendere la cinghia dentata di 0,5 mm («misura
post-tensionamento» = 550,5 mm)
- Rimuovere il segno tracciato
ES
- Tensar la correa dentada 0,5 mm ("Medida
después de la tensión" = 550,5 mm)
- Eliminar marca
1
---- -
32
47