NL
DAYTONA A-2 INSTRUCTIEHANDLEIDING
Welkom
Gefeliciteerd en bedankt voor het aanschaffen
van het DAYTONA A-2 Bluetooth systeem. Dit
DAYTONA A-2 systeem is speciaal ontworpen
om u verbonden te houden met uw telefoon en
zodat u kunt luisteren naar uw favoriete muziek
terwijl u uw scooter of motorfiets gebruikt.
Het DAYTONA A-2 systeem kunt u gebruiken
met alle Bluetooth-apparaten dat audio
(mobiele telefoons, smartphones, gps-
navigators en andere apparaten) verzendt met
behulp van de profielen die in de handleiding
staan beschreven.
ontworpen dat het volledig in uw helm kan
worden geïntegreerd. Het is makkelijk in
gebruik en kan daarnaast worden bediend met
één enkele bedieningsknop (1B of 6A). Een
enkele rode/blauwe led-indicator (6C) laat u de
verbindingsstatus, het paren, het opladen van
de accu en de lage batterijstand zien. Het
DAYTONA A-2 systeem weegt slechts 58 g.
Graag willen wij u vragen om deze handleiding
aandachtig door te lezen alvorens het
DAYTONA A-2 systeem in gebruik te nemen.
Het DAYTONA A-2 systeem opladen;
Na de installatie moet u het apparaat volledig
opladen voordat u uw DAYTONA A-2-apparaat
voor de eerste keer gebruikt. Verbind de
terminal (6D) met de meegeleverde USB-kabel
(5) en sluit de kabel vervolgens aan op een
USB-oplaadpoort. Tijdens het opladen gaat het
rode LED-lampje branden (6C) en wordt het
uitgeschakeld zodra het opladen is voltooid.
OPMERKING: Trek niet aan de kabel om deze
l o s t e k o p p e l e n v a n d e U S B - p o o r t .
OPMERKING: naarmate de tijd verstrijkt,
verliezen batterijen geleidelijk hun lading. Dit is
de reden waarom het belangrijk is om de batterij
volledig op te laden voordat u het apparaat
gebruikt en ervoor te zorgen dat de batterij bijna
volledig kan worden opgeladen tussen
Dit systeem is zodanig
oplaadcycli. OPMERKING: Als u besluit uw
Bluetooth-apparaat op te laden voordat u het
i n s t a l l e e r t , z o r g e r d a n v o o r d a t h e t
Luidsprekersmontagekabel (3) is aangesloten
op de Bluetooth-module (6).
Linken/Koppelen;
Para usar el dispositivo BT, es necesario
conectarlo al dispositivo Bluetooth al que desea
conectarlo (teléfono móvil, navegador GPS).
Mientras el dispositivo está apagado, mantanga
presionado el controlón (1B o 6A) hasta que el
indicador LED (6C) comience a parpadear en
rojo y azul. El teléfono móvil o el navegador
GPS encontrarán el dispositivo con el nombre
SMK A-2. Seleccione el dispositivo SMK A-2 y
se emparejará automáticamente.
NOTA: El emparejamiento es un processo que
solo debe completarse una vez. Cuando el
dispositivo Bluetooth está emparejado con un
dispositivo específico, ambos dispositivo se
conectarán automáticamente cuando esté
apagado y encendido.
Aan/uit inschakelen;
Inschakelen: druk enkele seconden op de toets
(1B of 6A) tot de luidspreker een akoestisch
signaal geeft, de LED-indicator (6C) zal
beginnen te knipperen in blauw. Uitschakelen:
druk de toets (1B of 6A) enkele seconden
ingedrukt tot de luidspreker een akoestisch
signaal geeft en de LED-indicator (6C) zal
beginnen te knipperen in rood.
Belfuncties;
Als er een inkomend gesprek is, zal de
luidspreker een akoestisch signaal geven.
Beantwoorden kan door op de knop (1B of 6A)
te drukken: druk hiervoor slechts één keer op de
bedieningsknop (1B of 6A).
Beantwoorden doormiddel van een
23