TraceNet
ECM-P-WP
TM
9.
Instale el pasamuro M25 (se pide por
separado) y la tapa ciega M25.
12.
Use los interruptores giratorios para
configurar la temperatura de control y
límite (Celsius o Fahrenheit) y el reinicio
automático o manual (interruptores de
control en Tipo "C", interruptores de limitador
en Tipo "L" y ambos en Tipo "CL").
Cable conductor RTD
Entrada para
aislamiento IEK
Trazado
calefactor
15.
Pase el juego de entrada para
aislamiento IEK sobre el cable conductor
RTD. Fije el cable conductor RTD y el
sensor a la tubería.
THERMON... Los Especialistas en Trazado
Para encontrar la oficina de Thermon más cercana, visítenos
Sede europea
Boezemweg 25
2640 AE Pijnacker
Teléfono: +31 (0) 15-36 15 370
Las especificaciones y la información están sujetas a cambio sin previo aviso.
PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN
Cable de electricidad
10.
Instale el cable de electricidad.
13.
Instale la tapa de la caja de empalme
y gírela hasta que quede ajustada.
Introduzca el destornillador en las
ranuras del trinquete ubicado en la
parte lateral de la base de la caja de
empalme.
16.
Instale el juego de entrada para
aislamiento IEK para sellar la entrada
del cable calefactor y el cable conductor
RTD a través del revestimiento aislante.
•
PO Box 205
•
The Netherlands
PN 27673
IP66/Type 4X
-60°C ≤ Ta ≤ # °C
120 Vac / 240 Vac / 50-60 Hz
# See product specification for ambient temperatures
Segurança
Ordinary & Hazardous Locations
Class I Division 2, Groups A, B, C, D
Class II Division 2, Groups F, G; Class III; T4
INMETRO
NCC yy.nnnn
Cl. I, Zn. 1, AEx eb mb [ib] IIC T4; Zone 21 AEx tb IIIC T135°C
14.2709489X, Ex eb mb [ib] IIC T4; Ex tb IIIC T135°C
1725
II 2 (2) GD Ex eb mb [ib] IIC T4, Ex tb IIIC T135°C
SIRA 12ATEX5239X
IECEx SIR 12.0103X Ex eb mb [ib] IIC T4, Ex tb IIIC T135°C
Cable conductor RTD
Entradas para
aislamiento
IEK
®
en...www.thermon.com
Sede corporativa
•
100 Thermon Dr.
PO Box 609
San Marcos, TX 78667-0609
Teléfono: +1 512-396-5801
11.
Instale el módulo de control electrónico
y complete el cableado del sistema. Los
tornillos de fijación de los terminales
se deben ajustar a un valor de torsión
de 1,4 Nm (12,4 lb-in). Vea detalles
del cableado. Configure el tablero
electrónico de los módulos y el limitador
de control con los puntos de ajuste
deseados.
14.
Use el destornillador para ajustar la tapa
de la caja de empalme. La tapa girará
30 grados. Para quitar la tapa, repita los
pasos 13 y 14, pero en el sentido opuesto.
Detalles del cableado
Conexión (1 o 2 cables calefactores)
Para obtener acceso
a videos de instalación:
•
USA
Formulario PN50867S-1212
PN 27673
IP66/Type 4X
-60°C ≤ Ta ≤ # °C
120 Vac / 240 Vac / 50-60 Hz
# See product specification for ambient temperatures
Segurança
Ordinary & Hazardous Locations
Class I Division 2, Groups A, B, C, D
INMETRO
Class II Division 2, Groups F, G; Class III; T4
NCC yy.nnnn
Cl. I, Zn. 1, AEx eb mb [ib] IIC T4; Zone 21 AEx tb IIIC T135°C
14.2709489X, Ex eb mb [ib] IIC T4; Ex tb IIIC T135°C
1725
II 2 (2) GD Ex eb mb [ib] IIC T4, Ex tb IIIC T135°C
SIRA 12ATEX5239X
IECEx SIR 12.0103X Ex eb mb [ib] IIC T4, Ex tb IIIC T135°C