Página 1
KEYMAZE 500 KEYMAZE 700 OCUMENTATION 1 / Descripcion del producto 1.1.Descripcion de la carcasa...
Página 2
Lugar de conexión del cable USB. Observe la orientación de la toma antes de introducir el cable. La ranura de posicionado metálica del cable deberá entrar libremente en el orificio de la parte inferior derecha del conector.
Cable de conexion PC-Keymaze Cinturon cardiaco (solo Keymaze 700) Cambio de la correa 1 - Material necesario i La correa y la herramienta pueden ser ligeramente diferentes en función de la fecha de compra de su Keymaze. 2 - Procedimiento Saque la correa utilizando la herramienta suministrada.
Página 4
Encaje la herramienta entre los puntos de fijación de la correa y la correa. Hay que hacer palanca para que el muelle existente en el eje se comprima: la correa se suelta. Coja la nueva correa y ponga el eje en la funda. Coloque el eje en uno de los agujeros del soporte de fijación. Comprima el muelle del eje con la herramienta y coloque el eje en el agujero del soporte de fijación...
1. Encienda su PC. 2. Para cargar la batería, conecte uno de los extremos del cable USB a uno de los puertos USB activos de su PC y el otro extremo a su GPS KeyMaze 500/700. Si el Keymaze 500/700 está...
Página 6
Restricciones de uso El cinturón torácico no dispone de emisor codificado. i la medición de la frecuencia cardiaca podrá verse afectada por los campos electromagnéticos (líneas de alta tensión, cierres eléctricos...). También podrá provocar interferencias otro usuario de cardiofrecuenciómetro que se encuentre a menos de 1 metro de usted. Aléjese de todas estas fuentes de interferencias. INSTALACIÓN El cinturón torácico tiene una función de sensor y de emisor.
- Ajuste la posición del cinturón humedeciendo bien los sensores. - Compruebe el estado de las pilas, especialmente del cinturón. ATENCIÓN: - Evite colocar los sensores en zonas con demasiado vello. - En climas fríos y secos, el cinturón necesita varios minutos para funcionar correctamente ya que los sensores necesitan una película de sudor para asegurar el contacto con la piel. - Al empezar a medir, el reloj puede indicar durante unos 20 segundos valores muy elevados.
Página 8
3. Colóquese en la opción ACTIVITY SETTING (ajustes de la actividad) con los botones , y valide su elección con el botón OK. 4. Colóquese en la opción SET UNITS (ajuste de las unidades) con los botones , y valide su elección con el botón OK. 5.
1.2.4. Instalación del Geonaute Software Paso 1: Descarga la última versión del software de Geonaute www.geonaute.com (Enlace directo: http://www.geonaute.com/files/software/GeonauteSoftware.exe) El software es sólo compatible con el software Geonaute PC Paso 2: Instale el software Geonaute Imprimir este bloque : bloc 1 2 / Utilizar el producto 2.1.Navegacion en los menus...
2.3.Las grandes funciones 2.3.1 Cronometro una sesión deportiva y visualizo en el reloj los datos del recorrido Inicio del Keymaze Pulse el botón on/off para encender el aparato. En la pantalla aparece un mensaje de bienvenida. En la parte superior derecha, un icono le indica el estado de carga de la batería: estará completamente cargada si tiene 4 barras.
Página 15
ˆ Aparecerá un mensaje "TIMER STARTED" en la pantalla. Se activará el cronómetro de ejercicio Podrá visualizar las diferentes pantallas de ejercicio pulsando Todas estas pantallas de ejercicio se pueden configurar completamente. Consulte el capítulo correspondiente para personalizarlas a su elección. Si desea calcular un tiempo intermedio, pulse ESC/LAP (sólo en el Keymaze 700).
Página 16
Atención: no podrá salir definitivamente de un ejercicio sin haberlo guardado. Visualización de los resultados de su sesión de ejercicio Para visualizar en el Keymaze los resultados de un ejercicio, vaya a MAIN MENU (menú principal). Seleccione la primera opción TRAINING FILES (archivos de ejercicio) pulsando acepte pulsando OK.
Es posible transferir sesiones KEYMAZE almacenados en un PC mediante el software Geonaute Software (descarga www.geonaute.com). Inicie el software Geonaute. Conecte el KEYMAZE el puerto USB de su PC yencender el producto. Seleccione "Importar desde la cámara." Las sesiones seránalmacenados en el KEYMAZE entonces disponible para ver en "mis sesiones".
2.3.3. Preparo un recorrido con Geonaute Software y lo cargo en el Keymaze Previamente deberá haber efectuado las conexiones entre el Keymaze y su PC. a) Conecte el cable a la parte trasera de su GPS La toma para conectar el cable de conexión se encuentra en la parte trasera del GPS. Introduzca profundamente el enchufe en los 2 agujeros.
Página 19
Añadir un curso-en la preparación de la pista del software de Geonaute. -Haga clic en "Exportar / dispositivo", a continuación, elija su producto, haga clic en"Aceptar" para la transferencia de sus datos En el Keymaze se visualizará la siguiente pantalla.
¿No lo ha entendido todo? Mire el vídeo. Perfecto! Ha cargado su itinerario, sólo le quedará dejarse guiar por el Keymaze. 2.3.4. Me dejo guiar por el Keymaze en un recorrido preparado Después de haber cargado un recorrido en su Keymaze (o haberlo preparado manualmente), podrá utilizar su GPS para que le guíe. Para realizar su recorrido, tendrá...
Página 21
Tiene en la pantalla la lista de los puntos que componen este recorrido. En la parte inferior de la pantalla tiene la posibilidad de borrar este archivo (DELETE) o de seguir el recorrido (FOLLOW). Seleccione FOLLOW con y acepte con OK. Consideramos que el recorrido está...
Página 22
Podrá aumentar o reducir la escala de la pantalla pulsando las teclas el trayecto se visualizará con más o menos detalle (el recorrido que está haciendo realmente, aparecerá punteado). No dude en variar el zoom en función de su recorrido. Esta función es muy importante porque permite apreciar correctamente el trayecto. Un zoom demasiado pequeño mostrará un recorrido encogido e ilegible, un zoom demasiado grande no permitirá...
Página 23
Cuando esté recorriendo el trayecto y se detenga (o si su velocidad es muy lenta), el Keymaze seguirá guiándole con el modo brújula. La brújula dará la dirección que hay que seguir utilizando la última posición de GPS conocida.En función del tipo de guiado en curso, se mostrará una G bajo la flecha de dirección si el que da la dirección es el GPS, o una C (compass) si es la brújula.
Ha pasado por los puntos 1, 2 y 3 y decide que ya no va a pasar por el punto 4, sino que va a coger un sendero para llegar al punto 5. No entrará nunca en la zona de influencia del punto 4, así...
Página 25
3 opciones: VIEW (ver gráficamente el recorrido), LAPS (analizar los datos de los tiempos intermedios) y DELETE (borrar este archivo). Tiene la posibilidad de visualizar gráficamente la forma de su recorrido seleccionando VIEW: i Para tener una visión agradable de su recorrido, utilice el zoom de visualización con las teclas y .
i Se mostrarán los datos cardiacos si tiene un Keymaze 700. Si pulsa OK, verá el trazado del tiempo intermedio. Para tener una visión agradable de su trazado, utilice el zoom de visualización con las teclas y Pulse ESC para volver a la pantalla anterior. La opción DELETE (borrar) permite borrar el archivo que se está...
Esta opción le permite crear una ruta (es decir, un conjunto de puntos de paso unidos unos con otros). En primer lugar, deberá dar un nombre a esta ruta. Colóquese en el campo EMPTY utilizando el botón . Pulse OK y utilice los botones y para seleccionar las letras y acepte en OK .
En la bandera, tiene el símbolo asociado a este punto y a su nombre. Por defecto, los puntos tienen un n como símbolo y un número como nombre. Es posible modificar el símbolo y el nombre de este punto. Colóquese en el símbolo n con los botones y acepte en OK.
Si selecciona la opción GOTO? (Dirigirse a), el Keymaze mostrará una flecha de dirección para que pueda encontrar este punto a partir de su posición actual. Se mostrará una letra bajo la flecha: G si el guiado se hace en modo GPS o C si el guiado es en modo brújula. También está la distancia que queda por recorrer.
2.4.4. SETTINGS (Programación de los ajustes) Este menú le permite efectuar todos los ajustes de su Keymaze: parámetros de actividad, ajustes personales, visualización... Submenús asociados: · ACTIVITY SETTING · DISPLAY SETTING · COMPASS SETTING · HEART RATE SETTING · USER SETTING ·...
HIGH Practico deporte regularmente. Empiezo a buscar el alto rendimiento. Quiero hacer un ejercicio intenso. VERY HIGH Practico deporte con mucha regularidad. Busco un nivel muy alto. Quiero hacer un ejercicio muy intenso. Por último, puede indicar si lleva algún peso extra (EXTRA WEIGHT): mochila, bicicleta, esquí... 2.4.4.1.2.
Ejemplo: en el siguiente trayecto el recorrido real está en negro. El Keymaze ha grabado un punto cada 5 segundos (por ejemplo). El GPS “cortará” estas curvas en el trazado grabado (en rojo). En la parte inferior de la pantalla, se indicará el número de puntos que quedan en la memoria del Keymaze para grabar sus recorridos, así...
Coordenadas geográficas en un globo terráqueo. La latitud corresponde a la medida del ángulo marcado phi (φ), la medida del ángulo marcado lambda (λ) respecto al meridiano de referencia da la longitud. 2.4.4.1.5. AUTO HOLD (Para automática del cronómetro) Este parámetro le permite detener la grabación de su sesión de ejercicio en función de su velocidad. Son posibles 3 opciones: ·...
Página 34
* REPEAT: la alarma sonará al cabo de una distancia determinada, con una repetición. Por ejemplo, si ajusta la alarma en 5 kilómetros, el Keymaze sonará de forma indefinida cada 5 kilómetros. Si ha seleccionado ONCE o REPEAT, podrá introducir el valor antes de la alerta en el campo ALERT AT. ·...
2.4.4.1.7. SET GUIDING (Configuración del guiado en un recorrido) Aquí definirá el valor a partir del cual el Keymaze considera que hay que pasar al punto siguiente (durante la activación del guiado para ir hacia un punto, una ruta o un trazado). En el campo SWITCH DISTANCE, seleccione un valor.
recorrido. 2.4.4.2.2. ADD/REMOVE E-COMPASS (Añadir/suprimir la brújula) Esta opción le permite mostrar (ON) o suprimir (OFF) la visualización de la brújula electrónica. Al activar esta función, tendrá la posibilidad de calibrar la brújula (es decir, ajustarla bien en función del campo magnético).
Le aconsejamos que tenga una pantalla con 1 parámetro, 2 pantallas con 2 parámetros y 1 pantalla con 4 parámetros. Ejemplo: en carrera, 1 pantalla con la distancia y el ritmo cardiaco (si se tiene un Keymaze 700), 1 pantalla con la velocidad, 1 pantalla con el cronómetro de ejercicio y el ritmo. En montaña, 1 pantalla con la altitud y los desniveles positivos y negativos, 1 pantalla con la distancia y el cronómetro de ejercicio, 1 pantalla con la altitud y el ritmo cardiaco (si tiene un Keymaze 700).
2.4.4.3.2. SET DECLINAISON (Ajuste de la declinación magnética) La brújula electrónica del Keymaze indica la dirección del norte magnético. El norte geográfico no está exactamente en la misma dirección. Para obtener una indicación perfecta durante sus desplazamientos, es necesario introducir la declinación entre el norte magnético y el norte geográfico. El valor está ajustado a 0 por defecto.
En el campo HEART RATE MONITOR, elija ON para activar la medición del ritmo cardiaco, o OFF para no utilizarla. Si la medición está activada, podrá elegir calcular las calorías consumidas en función de su ritmo cardiaco (más precisión). Elija entonces YES en el campo CALCULATE CALORY BY HEART RATE.
2.4.4.6. SYSTEM SETTING (Ajustes de los parámetros de sistema) Este menú le permite ajustar todos los parámetros de sistema: activación del GPS, hora, actualización del programa interno... Submenús asociados: · GPS SETTING · SETUP TIME · FIRMWARE UPGRADE · FACTORY RESET ·...
2.4.4.6.7. SET SYSTEM (Ajuste de la información del sistema) Gracias a este menú, podrá ajustar los bips emitidos por el Keymaze, así como el estado de stand-by. · BEEPER (Sonido emitido por el Keymaze): si elije OFF, el Keymaze ya no emitirá ningún "bip".
Página 42
¿Cómo indica nuestra posición? Recibe datos de la red de satélites. Cada satélite conoce su posición y emite información continuamente. Estos satélites emiten señales que contienen datos de hora, órbitas y de almanaque (posición del conjunto de satélites). Los receptores GPS (en tierra, mar y aire) reciben las señales de los satélites y calculan su posición según esta información. El receptor GPS necesita un mínimo de tres satélites para poder calcular una posición en 2D (X, Y) en la superficie de la tierra.
suficientemente exacto. Con todos los factores juntos, el círculo de dilución podrá variar entre 10 y 30 metros, pero podrá superar los 100 metros en montaña, en la que hay que tener en cuenta la altitud. fuentes: www.la-rose-des-vents.fr, www.ign.fr, www.astrosurf.com. 3.1.2.
determinado un nivel medio para la altitud de 0 metros: el geoide (una representación de la superficie terrestre definida de forma que se adapte lo más posible a la "superficie real"). La altitud expresa el alejamiento de un punto respecto al geoide. 2°) Consejos para una buena utilización No sobreestime su capacidad física: si tiene un Keymaze 700, utilice la función cardiaca para trabajar en el nivel de intensidad correcto.
- No desmonte el producto. Ello provocaría la anulación de la garantía y podría causar daños o la pérdida de la impermeabilidad. - Lea las instrucciones atentamente antes de su utilización. Guarde las instrucciones durante toda la vida útil del GPS. - No someta el GPS a temperaturas extremas.
Tamaño del aparato: 76,5 mm X 61,5 mm X 17,5 mm Tamaño de la pantalla: 24,9 mm X 39,88 mm Pantalla: blanco y negro 80 x 120 píxeles Peso: 72,87 gramos Chip GPS: SiRF star III Recepción de las señales satélite en 20 canales. Antena integrada en la caja.
Página 47
Frecuencia mínima, media y máxima (en el programa) Funciones de navegación: 100 puntos de referencia memorizables 100 rutas de 100 puntos de referencia 60.000 puntos de trazados Go Back (vuelta al punto de partida en un recorrido memorizado). Brújula electrónica con ajuste de la declinación.