WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS GARANTIE GARANTIA VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ONDERDELEN PIEZAS INSTALLATIE INSTALACIÓN GEBRUIK MATERIALEN IN DE MICROGOLFOVEN MATERIALES EN EL MICROONDAS SCHOONMAKEN LIMPIEZA VEELGESTELDE VRAGEN PROBLEMAS? MILIEURICHTLIJNEN INFORMACIÓN RELATIVA AL RECICLADO GARANTIE GARANZIA CONSIGNES DE SÉCURITÉ INDICAZIONI DI SICUREZZA VUE DÉTAILLÉE...
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 1. GARANTIE (NL) Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan u worden aangeboden. Mocht u desondanks toch nog problemen hebben met uw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij u contact op te nemen met onze klantendienst.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om de veiligheid te garanderen moet u deze hand- leiding grondig doornemen. Dit toestel is gemaakt voor huishoudelijk gebruik en mag alleen gebruikt worden volgens de hieronder beschreven instruc- ties. • Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen...
Página 6
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE - Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen. - Boerderijen. - Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter. - Gastenkamers, of gelijkaardige. • Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik.
Página 7
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS • Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. • Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
Página 8
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Om het risico op brand, elektrocutie, blessures of blootstelling aan microgolven te voorkomen, moet u volgende veiligheidsmaatregelen in acht nemen: • Waarschuwing: vloeistoffen en andere voedings- middelen mogen niet opgewarmd worden in gesloten containers, er bestaat een risico op explosie.
Página 9
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS • Eieren in de schaal of hele hardgekookte eieren mogen niet opgewarmd worden in de microgolfoven. Deze zouden kunnen exploderen, zelfs nadat de oven is uitgeschakeld. • Gebruik het toestel alleen zoals beschreven in de handleiding. Gebruik geen schadelijke chemicaliën of dampen in dit toestel.
Página 10
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Zorg ervoor dat kinderen niet met het toestel kunnen spelen. • Dit toestel mag niet in een kast geplaatst worden. • Gebruik geen stoomreiniger om uw toestel te reinigen. • Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen om het glas van de deur schoon te maken, dit kan het glas beschadigen en leiden tot het barsten van het glas.
Página 11
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS toestel met een slechte werking of gevaarlijke situaties tot gevolg. OM HET RISICO OP VERWONDINGEN TE VERMIJDEN • Demonteer het toestel niet. • Onjuist gebruik van het toestel en de geaarde stekker kan leiden tot elektrocutie. Schakel het toestel niet in alvorens het juist geïnstalleerd is en...
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. ONDERDELEN Controlepaneel Draaiplateausteun Draaiplateauring Glazen draaiplateau Kijkvenster Deur Veiligheidsslot Beschermingsplaatje microgolfgeleider Verwijder dit nooit! 4. INSTALLATIE INSTALLATIE VAN HET DRAAIPLATEAU Plaats eerst de draaiplateauring in het midden van de microgolfoven. Plaats het draaiplateau op de ring. Zorg ervoor dat het midden van het draaiplateau past in de draaiplateausteun.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS Kies een plaats om de microgolf te installeren, waar voldoende open ruimte is om luchttoevoer en -afvoer mogelijk te maken. De microgolfoven moet minstens 85cm hoog staan. Zorg ervoor dat de linker-, rechter- en achterkant minimum 20cm van de muur of kast verwijderd zijn.
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Je kan onderstaande tabel raadplegen als richtlijn voor het in te stellen vermogen: Vermogen Output Applicatie 120W Warm houden, roomijs zacht maken M. Low 230W Drank of soep + ontdooien Med. 385W Langzaam koken: stoofpot, vis,... M. High 540W Normaal koken: rijst, vis, kip, vlees,...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS en kunnen dus barsten. • Glaswerk: Hittebestendig ovenglaswerk mag gebruikt worden. Let erop dat het glas geen metalen versiering of metalen onderdelen heeft. Gebruik geen gebarsten of beschadigd glas. • Ovenkookzakjes: Volgens de instructies van de fabrikant. Sluit het zakje niet met een metalen sluiting.
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 8. VEELGESTELDE VRAGEN PROBLEEM MOGELIJKE OPLOSSING De microgolfoven Dit is normaal. De ontvangst kan verstoord worden veroorzaakt storing op radio door de werking van de microgolfoven. of tv. Het licht in de oven is Bij koken op een laag vermogen kan het licht in de gedimd.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS 1. GARANTIE (FR) Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de vous garantir votre sécurité. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut seulement être utilisé selon les instructions décrites ci-dessous : • Cet appareil peut être utilisé par des enfants a partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités...
Página 19
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - des fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d’hôtes.
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud. • Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné. • Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.
Página 21
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS Pour éviter le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures, ou d’exposition aux micro-ondes, vous devez faire attention aux mesures de sécurité suivantes: • Mise en garde: les liquides et les autres aliments ne peuvent pas être réchauffés dans des récipients fermés, car une risque d’explosion existe.
Página 22
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Les œufs dans leur coquilles ou les œufs durs entier ne peuvent pas être chauffés dans le four à micro- ondes. Ils pourraient exploser, même une fois que le four est éteint. • N’utilisez cet appareil que conformément à la description de ce mode d’emploi.
Página 23
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS • Cet appareil ne peut pas être placé dans un placard. • MISE EN GARDE: Veillez à ce que l’appareil soit éteint avant de changer la lampe de votre appareil. • N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil.
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE l’appareil et provoquer un mauvais fonctionnement ou une situation dangereuse. AFIN D’EVITER LE RISQUE DE LESIONS • Un usage incorrect de l’appareil et de la fiche mise à la terre peut provoquer l’électrocution. N’allumez pas l’appareil avant qu’il ne soit installé...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS 4. INSTALLATION INSTALLATION DU PLATEAU TOURNANT Placez d’abord l’anneau du plateau tournant au milieu de votre four à micro-ondes. Placez le plateau tournant sur l’anneau, et faites attention que le milieu du plateau se place dans le support du plateau tournant.
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE L’obstruction de l’entrée d’air et de la sortie d’air peut provoquer des dommages à l’appareil. Placez le four aussi loin que possible d’un poste de radio ou de télévision, car le four pourrait provoquer des interférences. Mettez la minuterie sur 0 afin de s’assurer que l’appareil est bien éteint et branchez le four.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS Avant de retirer les aliments du four à micro-ondes, assurez-vous que le four est arrêté en tournant le bouton de minuterie sur 0. Autrement, le four à micro-ondes pourrait démarrer à vide, ce qui risquerait de provoquer une surchauffe et d’endommager l’appareil.
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Certains récipients en plastique deviennent mous quand les aliments placés à l’intérieur chauffent. Les sachets de cuisson et les sachets fermés doivent être troués pour laisser échapper la vapeur. • Emballage en plastique: Uniquement le plastique approprié à l’usage au micro-ondes.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS 8. QUESTIONS FRÉQUENTES PROBLÈME SOLUTION POSSIBLE Le four provoque des interférences Ceci est tout à fait normal. La dans le poste de radio ou de télévision. réception peut être perturbée par le fonctionnement du four à micro-ondes. La lampe dans le four paraît moins Lors d’une cuisson à...
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 9. MISE AU REBUT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du maté- riel électrique et électronique.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS 1. GARANTIE (D) Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss diese Gebrauchsanleitung sorgfältig gelesen werden. • Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen, mentalen und moto- rischen Behinderungen benutzt werden, sofern diese unter Aufsicht stehen, oder ausreichende Anleitungen zum Gebrauch des Gerätes bekommen...
Página 33
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS - Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen Charakter - Gästezimmer oder ähnliche Zimmer • Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken.
Página 34
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Elektroofen oder einem anderen heißen Geräten kommen kann. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. • Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche. • Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt.
Página 35
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS Zur Verhinderung von Brand, Stromschlag, Verletzungen oder Bestrahlung durch Mikrowellen, sollten Sie die folgenden Sicherheitshinweise beachten: • Warnung: Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht in geschlossenen Behältern aufgewärmt werden. Es besteht Explosionsgefahr. • Warnung: Es ist für eine unqualifizierte Person gefährlich, um Teile, die gegen Mikrowellen...
Página 36
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Den Ofen nur gemäß Installationsanweisungen installieren. • Eier mit Schale oder ganze hart gekochte Eier dürfen nicht im Mikrowellenofen aufgewärmt werden. Diese könnten explodieren, selbst nachdem der Ofen ausgeschaltet ist. • Das Gerät nur, wie in der Betriebsanleitung beschrieben steht, verwenden.
Página 37
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS der Behälter aus dem Ofen genommen wird. • Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen können. • Das Gerät darf nicht in einen Schrank gestellt werden. • WARNUNG: Vor dem Austausch der Lampe des Geräts, dafür sorgen, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
Página 38
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE darf der Ofen nicht benutzt werden, bis dieser von einem Fachmann repariert wurde. • Wird das Gerät nicht ausreichend gepflegt, kann dies zu Schäden am Gerät führen oder gefährliche Situationen zur Folge haben. UM VERLETZUNGSGEFAHR ZU VERMEIDEN • Nicht bestimmungsgemäßer Einsatz des Geräts und des geerdeten Steckers kann zu Stromschlag führen.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS 3. ZUBEHÖR Bedienfeld Stütze Drehteller Drehtellerring Glasdrehteller Fenster Türe Sicherheitsschloss Spritzschutz für den Hohlleiter Niemals entfernen! 4. INSTALLATION Zuerst den Drehtellerring in die Mitte des Mikrowellenofens legen. Den Drehteller auf den Ring stellen und dafür sorgen, dass die Mitte des Drehtellers in die Stütze des Drehtellers passt.
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Die Füße unter dem Gerät dürfen nicht entfernt werden. Ein Verdecken der Lüftungsschlitze kann zu Schäden am Gerät führen. Stellen Sie Ihren Mikrowellenherd nicht in der Nähe von Radios oder TV-Geräten auf, da die Mikrowelle hier Störungen verursachen kann.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS Für die Einstellung der richtigen Leistungsstufe können Sie sich an der folgenden Tabelle orientieren: Leistungsstufe Leistungsabgabe Anwendungsbereich 120W Warmhalten, Eiscreme weich machen M. Low 230W Getränk oder Suppe + Auftauen Med. 385W Langsam kochen: Schmorgerichte, Fisch usw. M. High 540W Normal kochen: Reis, Fisch, Geflügel,...
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE oder kaputten Rändern verwenden. • Glaskanne: kann immer ohne Deckel verwendet werden. Darf nur zum leicht Aufwärmen verwendet werden. Die meisten Glaskannen sind nicht hitzebeständig und können also zerspringen. • Glasgeschirr: Hitzebeständiges Ofenglasgeschirr darf verwendet werden. Bitte darauf achten, dass das Glas keine Metallverzierung oder Metallteile hat. Kein gesprungenes oder beschädigtes Glas verwenden.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS • Teile wie Grill, Glasdrehteller, ... in warmem Wasser mit einem milden Spülmittel abwaschen. • Türe, Schloss und Bedienfeld mit einem leicht feuchten Tuch reinigen, wenn diese schmutzig sind. 8. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN PROBLEM MÖGLICHE LÖSUNG Die Mikrowelle verursacht Das ist normal.
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 9. ENTSORGEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behan- deln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elek- trischen und elektronishcen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS 1. GARANTIA (ES) Estimado cliente: Todos nuestros productos se someten a un estricto control de calidad antes de suministrárselos a usted. Si a pesar de todo experimenta problemas con su aparato, lo lamentamos profundamente. Si esto ocurre, debe ponerse directamente en contacto con nuestro servicio al cliente.
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones atentamente, antes de usar su aparato : • Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales,...
Página 47
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS - Casas de huéspedes, o similares • El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa.
Página 48
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE otro aparato caliente. • Utilice el aparato sólo para el fin para el que se ha fabricado. • Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. • Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El...
Página 49
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES Y LA EXPOSICIÓN A MICRO-ONDAS, SE DEBEN SEGUIR LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: • Advertencia: los líquidos u otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, pues hay riesgo de explosión.
Página 50
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE calentar en el microondas. Podría explotar, incluso después de apagado el horno. • Use el horno sólo como se describe en el manual. No utilice productos químicos nocivos ni vapores en el horno. • Este horno solo está diseñado para calentar. El horno no está...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS para limpiar el vidrio de la puerta, pues esto puede dañar el vidrio y provocar su rotura. • La puerta del horno puede calentarse durante el uso. PRECAUCIONES PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN A MICROONDAS • No use nunca el horno con la puerta abierta, esto puede provocar una exposición dañina a las...
Página 52
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • El uso inadecuado del horno y enchufe con con- exión a tierra puede provocar electrocución. No encienda el horno antes de estar instalado correcta- mente y conectado a una toma de tierra. • Esta unidad está equipada con un enchufe con con- exión a tierra que debe estar conectado a una toma...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS 3. PIEZAS Panel de control Soporte del plato giratorio Aro del plato giratorio Plato giratorio de vidrio Mirilla Puerta Ranura de seguridad Placa de protección de la guía del microondas No la retire nunca! 4. INSTALACIÓN Coloque primero el aro del plato giratorio en el centro del horno microondas.
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE izquierdo, derecho y trasero. Un lado del horno de microondas debe estar completamente abierto. El espacio abierto por encima del horno microondas debe ser de al menos 30 cm. No retire nunca las patas de la parte inferior del horno.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS Al sacar la comida del microondas, asegúrese de que el horno esté apagado poniendo el botón del temporizador a 0. De lo contrario, el microondas puede arrancar vacío, lo que puede causar sobrecalentamiento y daños al horno. Durante la cocción puede abrir la puerta del microondas en todo momento. El horno interrumpirá...
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE utilizarse para cubrir los alimentos, para que la comida no se seque. El plástico no debe estar en contacto con la comida. • Termómetro: Sólo termómetros aptos para microondas. Materiales que no se pueden utilizar en el microondas: •...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS El horno no arranca. Vea si el enchufe está bien insertado en la toma de corriente. Saque el enchufe y vuelva a insertarlo en la toma después de 10 segundos. Revise el fusible en la caja de fusibles y, si es nece- sario, encargue la reparación a un profesional.
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 1. GARANZIA (IT) Gentile cliente, tutti i nostri prodotti sono sottoposti a un severo controllo di qualità prima di essere messi in vendita. Se tuttavia l’apparecchio presentasse dei difetti, ce ne scusiamo. In questo caso può mettersi in contatto con il nostro servizio assistenza clienti.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS 2. INDICAZIONI DI SICUREZZA Per garantire la sicurezza, è necessario leggere con attenzione il presente manuale. Questo apparecchio è stato realizzato per uso domestico e deve essere utilizzato solo secondo le istruzioni riportate sotto. • L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età...
Página 60
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE tive residenziali - camere per vacanze o ambienti analoghi • Il dispositivo potrebbe surriscaldarsi durante il normale utilizzo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e non coprire il dispositivo. • Prima dell’uso, controllare che il voltaggio riportato sul dispositivo corrisponda a quello della rete elettrica domestica.
Página 61
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS • Utilizzare il dispositivo solo per lo scopo previsto. • Utilizzare sempre il dispositivo su una superficie stabile, asciutta e in piano. • Il dispositivo è inteso solo per uso domestico. Il produttore non è responsabile di incidenti causati...
Página 62
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE essere riscaldati in contenitori sigillati in quanto suscettibili di esplosione. • Avvertenza: l’esecuzione di operazioni che comportano la rimozione dei componenti che proteggono dall’esposizione a microonde può rivelarsi pericolosa per le persone non qualificate. • Utilizzare solamente utensili da cucina adatti all’uso nel forno a microonde.
Página 63
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS sostanze chimiche corrosive o vapori. Questo tipo di forno è stato progettato solo per il riscaldamento. Non è indicato per uso industriale o di laboratorio. • Non utilizzare o conservare il forno all’aperto. • Non utilizzare il forno in prossimità di acqua, in spazi umidi o vicino a una piscina.
Página 64
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE la rottura del vetro. • Lo sportello dell’elettrodomestico potrebbe surriscaldarsi durante il normale utilizzo. PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE ESPOSIZIONE ALLE MICROONDE • Non utilizzare mai il forno con lo sportello aperto poiché l’esposizione alle microonde potrebbe risultare dannosa. Non manomettere o danneggiare la chiusura di sicurezza.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS Non inserire la spina nella presa fintanto che l’elettrodomestico non è stato correttamente installato e collegato a terra. • Questo elettrodomestico è dotato di una spina di messa a terra che deve essere collegata a una presa con messa a terra. In caso di cortocircuito elettrico, la messa a terra consente alla corrente di essere deviata.
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 4. MONTAGGIO MONTAGGIO DEL PIATTO GIREVOLE Posizionare l’anello del piatto girevole al centro del forno a microonde. Sistemare il piatto girevole sull’anello. Assicurarsi che la parte centrale del piatto girevole si inserisca bene nel suo supporto. ATTENZIONE: •...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS Mettere il timer sulla posizione 0, per essere sicuri che il forno sia spento, quindi inserire la spina nella presa di corrente. Controllare sempre che il voltaggio domestico corrisponda al voltaggio riportato sull’etichetta del forno. Avvertenza: non sistemare il forno su un fornello o su altri apparecchi che producono calore.
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE caso, la cottura si interrompe automaticamente. Richiudere lo sportello per proseguire la cottura. 6. UTILIZZO DI MATERIALI NEL FORNO A MICROONDE Di seguito è riportato un elenco di utensili che non possono essere utilizzati in microonde. Se l’utensile che si desidera utilizzare non è contenuto in questo elen- co, è...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MG6-WS Materiali non utilizzabili nel forno a microonde : • Vassoi in alluminio: Possono causare scintille. Posizionare il cibo su un piatto adatto alla cottura in microonde. • Contenitori per cibo con manico in metallo: Possono causare scintille. Posizionare il cibo su un piatto adatto alla cottura in microonde.
MG6-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Il forno non funziona. Assicurarsi sempre che la spina sia inserita bene nella presa. Togliere la spina e inserirla nuovamente dopo 10 secondi nella presa di corrente. Controllare la scatola del fusibile e se necessario chiamare un tecnico specializzato.