Setup and Use Preparación y uso
Para apretar los cinturones de seguridad:
• Introducir el extremo fijo del cinturón de
seguridad en la hebilla para formar un
espacio
. Jalar el extremo libre del cinturón
A
de seguridad
.
B
Para aflojar los cinturones de seguridad:
• Introducir el extremo libre del cinturón de
seguridad en la hebilla para formar un
espacio
. Agrandar el espacio jalando
A
el extremo libre del cinturón hacia la
hebilla. Jalar el extremo fijo del cinturón de
seguridad para acortar el extremo libre del
cinturón de seguridad
4
Soothing Unit
• Make sure your child is properly secured in
the seat.
• Slide the power switch to:
Off.
IMPORTANT! Low battery power causes this
product to operate erratically: no vibrations
and the product may not turn off.
Remove and discard the battery and replace
with a new D (LR20) alkaline battery.
.
B
Power Switch
Interruptor de encendido
Vibrations or
Unidad relajante
• Asegurarse de que el niño esté bien
asegurado en la silla.
• Poner el interruptor de encendido en:
Vibraciones o
¡IMPORTANTE! Si la pila está gastada,
el producto no funcionará correctamente
(sin vibraciones ni función de apagado). Sacar
y desechar la pila y sustituirla por 1 pila nueva
alcalina D (LR20) x 1,5V.
• Protect the environment by not disposing of
this product with household waste (2002/96/
EC). Check your local authority for recycling
advice and facilities.
• Proteger el medio ambiente no desechando
este producto en la basura del hogar
(2002/96/EC). Consultar con la agencia local
pertinente en cuanto a información y centros
de reciclaje.
12
Apagado.