Resumen de contenidos para Ghibli & Wirbel RUNNER R 150 FD 85
Página 1
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Uso y Mantenimiento 49.0226.00 ed. 01/2020...
Página 2
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 GHIBLI & WIRBEL SpA 27020 Dorno PV - ITALY www.ghibliwirbel.com info@ghibliwirbel.com Scrubber Dryer Mod: ......Battery mode:..V- ..W Art.: ....s/n ......IP20 Weight: ..kg MADE IN ITALY Year: ..GVW: ..kg GHIBLI &...
Página 3
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Produttore Caratteristiche elettriche N° Matricola Grado di protezione Manufacturer Electrical characteristics Serial N° Degree of protection Producteur Caractéristiques électriques N° Matricule Degré de protection Hersteller Elektrische Eigenschaften Serien-Nr. Schutzgrad Fabricante Características eléctricas N° Matrícola Grado de protección Produtor Características elétricas...
Página 4
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
Página 5
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Español ......................ES - 1 (Traducción de las instrucciones originales)
Página 7
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Apreciado cliente, Le agradecemos por haber elegido este producto, estamos seguros que le ayudará a mantener limpio sus ambientes. La fregadora-secadora de suelos que Usted ha adquirido ha sido diseñada para satis- facer sus exigencias periódicas en términos de uso y confiablidad. Somos conscientes que para que un buen producto perdure en el tiempo requiere de continuas actualizaciones que satisfagan las expectativas de quien diariamente lo usa.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Índice Datos técnicos ......................ES-3 Introducción ....................ES-5 1.1.a - Posición del operador ...............ES-5 1.1.b - Advertencias generales cuando se usa la máquina ......ES-5 1.1.c - Advertencias generales durante el mantenimiento ......ES-5 Uso no contemplado de la máquina ............ES-5 Desinstalación y tratamiento como residuo de la máquina ....ES-5 Conocimiento de la máquina ..............ES-5 Desembalaje....................ES-5...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Datos técnicos R150 FD85 R150 FD100 Tipo de conducción Operador a bordo Características Funcionamiento Baterías Tipo de baterías N° 6 - 6V - 240Ah - (C5) Alimentación Batería 36V Potencia instalada 2350 W 2350 W Avance Tracción hacia delante / atrás Anchura pista de lavado...
Página 10
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 R150 FD85 R150 FD100 Aspiración Potencia motor 600 W Depresión 165 / 1700 mbar / mmH (columna de agua) Capacidad de aire 32 l / sec Depósito Tipología Doble tanque Recirculación Capacidad de solución 150 l Capacidad de retorno 160 l...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUCCIÓN 1.3 - DESINSTALACIÓN Y TRATAMIENTO COMO PELIGRO: RESIDUO DE LA MÁQUINA Antes de utilizar la máquina leer cuidado- samente el manual “ADVERTENCIA DE PELIGRO: SEGURIDAD PARA SECADORA DE SUE- Las baterías están consideradas dese- LOS”...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1.a - Instalación de las baterías 4.1 - ENSAMBLAJE (Fig. 3) COMPONENTES Levantar el depósito de retorno (11) gracias 4.1.a - Instalación del limpia pisos a las manillas correspondientes (25). El depósito se mantendrá en posición abierta (Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1.a - Recarga de la batería a través 38) Pantalla Véase párrafo (“Mandos pantalla”). del recarga baterías externo (Fig. 8) 39) Botón no utilizado. Portarse con la máquina cerca de la esta- Botón de arranque del aspira- ción de recarga de las baterías.
Página 14
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 NOTA: Botón suministro de agua Apagando la turbina de aspiración con El suministro de agua se activa por la la modalidad “funcionamiento silencio- llave (29) en posición “ON”, por el bo- so” habilitada, el funcionamiento de la ON/OFF turbina se conmutará...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 dad máxima mostrada en el display por Presionando el botón (51a) “ ” el el símbolo “ ” presionando el botón valor aumenta; presionando el botón (48) “ ” una otra vez se desactiva (51b) “...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 “ ” = Tanque agua limpia vacìo “ ” = Aspirador en funcionamiento Se visualiza parpadeando cuando el tanque Se visualiza en la pantalla cuando se selec- agua limpia ha llegado al nivel mínimo; la ciona la tecla (40) “...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ce la siguiente pantalla: general -- ID CHECK -- sets display insert password: 0 tune: Min: 5 max: 50 GENERAL SETS = CONFIGURACIONES GENERALES ID CHECK = CONTROL ID DISPLAY TUNE = BRILLO PANTALLA INSERT PASSWORD = INGRESAR CONTRASEÑA general Suelte los botones pulsadas.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1.b - Configuración tipo de batería Entrar en el menú de configuración de los “ ” para pasar a la configuración del parámetros hasta visualizar la siguiente pantalla: contraste. general general sets sets display battery tune: selection:...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.4 - ALARMAS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO (Fig. 9) Cuando se presenta un mal funcionamiento de la máquina, en la pantalla (38) aparece el tipo de alarma como se detalla en la lista de aquí abajo. Consultar el listado y seguir los procedimientos recomendados para restablecer el correcto funcionamiento de la máquina.
Página 20
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Alarma Significado Solución Posición accionador enjuga- dor no alcanzada en el tiem- Accionador enjugador: AL_9: Function po máximo previsto. Contro- posición final no Act2:timeout lar conexiones accionador alcanzada y/o eventuales obstáculos mecánicos. AL_13: Traction Verificar conexiones y esta- El pedal no responde Pedal failure...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 - LLENADO DEL Cerrar la tapa (53) y bloquearlo con el acoplamiento (52). DEPÓSITO (Fig. 1-12) Ejecutar el proceso de purga aire (descri- ta en este manual). ADVERTENCIA: Llenar el depósito sólo con agua limpia y 10.1 - FUNCIONAMIENTO a una temperatura no superior a los 50°C.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Ciclo lavado, cepillado: Iniciar le operaciones de limpieza actuan- do sobre el acelerador (7 Fig. 10). ON/OFF Presionar el botón “ ” (43 Fig. 9) para NOTA: preparar la rotación de los cepillos y Soltando el acelerador la rotación de los ce- pillos y la dispensión de agua se detienen.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 11.1 - VACIADO DEL AGUA OPERACIONES DE RETORNO QUE DEBEN EFECTUARSE (Fig. 14) DIARIAMENTE PELIGRO: Hay que asegurarse que el depósito del 12.1.a - Vaciado y limpieza del depó- agua de retorno (11) esté vacío antes de sito de agua limpia (Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPERACIONES QUE Dejando el tubo (15) bajado y el tapón removido, llenar con agua desde la aper- DEBEN REALIZARSE tura superior (58) limpiando el interior del CADA 3 MESES depósito hasta que desde el tubo de va- ciado salga agua limpia.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.g - Limpieza del filtro de agua 12.1.i - Sustitución de los cauchos de limpia (Fig. 21) los faldones laterales (Fig. 23) Asegurarse que el tanque (13) esté va- Cuando se nota que los faldones laterales cío.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.k - Control del estado de desgas- 12.1.m - Configuración del recarga te de las tres ruedas (Fig. 25) baterías (Fig. 27) Controlar periódicamente el estado de desgaste de las tres ruedas (8) y (23); si ADVERTENCIA: presentan desgaste o están arruinadas La máquina sale de fábrica con una confi-...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUCIONES PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES Girando la llave la máquina Batería descargada. Controlar el estado de carga no se enciende. de la batería. Fusible general quemado. Sustituir el fusible colocado sobre el cable de la batería. Llave defectuosa.
Página 28
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES La máquina no se mueve en Operador no sentado correc- Sentarse correctamente en condiciones de trabajo. tamente en el puesto de con- el asiento. ducción. Monorrueda defectuosa. Substitución monorrueda. Marcha no introducida. Introducir la marcha a través de su correspondiente mando.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ESQUEMA ELÉCTRICOS LAMPEGGIANTI POTENZIOMETRO 47K Display PEDALE ACC. FANALI TRASFORMATORE 36/12 CLACSON POWER ON MARCIA AVANTI-INDIETRO 1 INDIETRO 2 AVANTI BR 2 - BR 1 - OUT +V OUT +V MICRO SEDILE MICRO ANGOLO DI STERZATA - BATT TouchCell...
Página 30
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
Página 32
Professional Cleaning Machines Since 1968 DEALER Ghibli & Wirbel S.p.A. Via Circonvallazione, 5 - 27020 Dorno PV - Italia P. +39 0382 848811 - F. +39 0382 84668 - M. info@ghibliwirbel.com www.ghibliwirbel.com 100% MADE IN ITALY A COMPANY GROUP OF RIELLO INDUSTRIES...