Resumen de contenidos para VENTILAIRSEC VMI PUREVENT
Página 1
VMI® PUREVENT GAMME VISION’R NOTICE D’INSTALLATION & DE MAINTENANCE – p 2 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL – p 23 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO – p 42 MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO – p 62...
Informations importantes Cette notice présente l’installation et l’entretien de la VMI® PURVENT de VENTILAIRSEC. Certaines opérations nécessitent l’intervention d’un personnel qualifié. En aucun cas elles ne pourront être réalisées par l’utilisateur. Edition : Janvier 2020 SOMMAIRE GENERALITES ..........................4 1.1.
Página 3
Raccordement hydraulique (PUREVENT HYDRO’R) .............. 12 3.5.1 Préparation ........................13 3.5.2 Raccordement au réseau de chauffage central ............13 3.5.3 Pression disponible ....................... 14 3.5.4 Préconisation de montage possible ................14 3.5.5 Préconisation de montage des flexibles ............... 15 3.5.6 Evacuation des condensats ...................
Généralités Lire attentivement la présente notice pour garantir un fonctionnement optimal de l’appareil. VENTILAIRSEC décline toute responsabilité en cas de non-respect des consignes données dans la présente notice. Le non-respect des préconisations pourrait supprimer le bénéfice de la garantie. Dans cette notice, le mot « Local » désigne l’espace à ventiler, que ce soit un logement, des bureaux ou un ERP.
Les enfants âgés de 3 ans à 8 ans doivent uniquement mettre l’appareil en marche ou à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d’une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
1.6. Fin de vie Avant démontage des appareils, mettre celui-ci hors tension. Ne pas incinérer les appareils. La combustion de certains composants peut dégager des gaz toxiques ou être explosive. Tout appareil électrique doit être remis à un point de collecte approprié...
Pour les aspects de sécurité, se référer à la partie 1.3 Consignes de sécurité. Pour l’installation de la VMI®PUREVENT, il est nécessaire d’avoir au préalable l’application VMI® LINK PRO et d’être enregistré via le portail pro VENTILAIRSEC. www.portailpro.ventilairsec.com 3.1 Installation caisson PUREVENT Reportez-vous au gabarit fourni sur le carton de la VMI®...
3.3 Raccordement aéraulique 3.3.1 Raccordement Vers les bouches d’’insufflation Prise d’air extérieur Attention à bien respecter le sens de circulation d ‘air et de raccorder la gaine « amont » venant de la prise d’air extérieur du côté le plus proche du filtre. 3.3.2 Type de réseaux Le produit peut être utilisé...
3.3.4 Bouches d’insufflation 3.3.4.1 Pose répartie (préconisée pour la construction neuve) La pose en répartie signifie que chaque pièce de vie doit avoir une bouche d’insufflation. Dimension des bouches selon le type de pièces Pièce Diamètre en mm SEJOUR – SALLE à MANGER ouverte SEJOUR Séparé...
3.3.5.3 Détalonnage des portes Toutes les portes du local doivent être détalonnées. Les espaces à créer sont rappelés ci-dessous : ▪ 1 cm pour toutes les portes y compris celles de la cuisine si celle-ci comporte au moins 2 accès. ▪...
3.5.1 Préparation Avant l’installation, retirer les bouchons de couleur présents sur les raccordements hydrauliques. L’ensemble des éléments hydrauliques nécessaires à la bonne installation n’est pas fourni. Nous vous recommandons les éléments suivants : 1. Vannes thermostatiques (fournie en HYDRO’R SMART) 2.
Recommandations ▪ Le filtre à eau est indispensable pour permettre le bon fonctionnement de la vanne de régulation. La mise en place du système Hydro’R sans filtration de l’eau en amont expose à un mauvais fonctionnement du système et de la régulation. ▪...
Vanne de régulation HYDRO’R Circulation d’eau Té de réglage Émetteur monté en sortie de la génération de chauffage Quel que soit le schéma de principe choisi, les dispositions suivantes doivent être appliquées : Robinet thermostatique Actions éventuelles sur le circulateur Équilibrage éventuel du réseau Resserrer le té...
3.5.8.1 Emplacement d’installation des capteurs 3.5.8.1.1 Emplacements à privilégier dans un environnement domestique ou tertiaire. Il est recommandé d’installer le capteur : Au minimum à 1 mètre du sol si le capteur est posé sur un meuble ou une étagère Au minimum à...
Une fois connectée à l’application, une page d’appairage à la machine vous propose de sélectionner la VMI® PUREVENT VISION’R à paramétrer. Sélectionner la VMI PUREVENT VISION’R qui est en vert ou qui a le chiffre le plus proche de 100.
Página 18
Une fois les éléments renseignés, le bon de garantie est généré automatiquement et adressé à VENTILAIRSEC GROUP ainsi qu’à votre société et au client final (si son adresse mail est renseignée). La mise en service de la VMI® est finalisée.
5 ENTRETIEN 5.1 Changement de filtre La VMI® PUREVENT VISION’R peut intégrer soit : Un filtre à pollens (type G4, Coarse 65%) Un filtre à particules fines (type F7, ePM1 55%) Un filtre à odeurs (type F7 avec charbon actif, ePM1 55%) (Pour les installations en comble, la VMI®...
5.5 Nettoyage et contrôle Opération non réalisable par l’utilisateur. 5.5.1 Nettoyage Un nettoyage plus poussé de la machine doit être réalisé tous les ans (de préférence à l’automne), soit dans le cadre d’un contrat de maintenance, soit sur demande de l’utilisateur. Pour procéder au nettoyage de la machine : Couper l’alimentation de la VMI®...
6 ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 6.1 Tableau des principales anomalies Anomalie Cause Remède Voyants clignotants La VMI® réclame une intervention Cf. tableau des indications couleur Code erreur sur Panne du produit Cf. tableau code erreur l’assistant Air insufflé trop Température de consigne trop faible Augmenter la température de froid préchauffage...
Pour tout autre problème contacter le service technique. 7 PIECES DETACHEES Réparer Désignation Référence Kit moteur K7 moteur Kit préchauffage K7 résistance Kit carte EL 225 électronique Fusible F1 : type T250V12.5A 8 GARANTIE 8.1 Conditions générales de garantie Se reporter aux conditions générales de vente. Le système doit être installé...
Página 23
Important information: This manual explains how to install and maintain VENTILAIRSEC's VMI® PUREVENT. Certain operations must only be carried out by qualified staff and must not be carried out by the user under any circumstances. January 2019 edition Table of contents: GENERAL ............................
Página 24
3.3.4 Ventilation openings ..................... 31 3.3.5 Removal of stale air ...................... 31 Electrical connection ......................32 Hydraulic connection (PUREVENT HYDRO'R) ................ 32 3.5.1 Preparation ........................32 3.5.2 The thermostatic valve power cable ................33 3.5.3 Connection to the central heating system ..............33 3.5.4 Available pressure ......................
Read this manual carefully to ensure optimal performance of the appliance. Ventilairsec may not be held liable if the instructions given in this manual are not followed. Failure to comply with these recommendations may result in the loss of benefits under the warranty.
position and the children are being supervised or have been instructed how to use the appliance safely and have a good understanding of the potential hazards. Children aged between 3 and 8 years must not plug in, adjust or clean the appliance or perform any user maintenance. This appliance is designed exclusively for ventilating and circulating air and no other fluid.
2.4 Dimensions 2.4.1 PUREVENT model Weight: 7.4 kg Dimensions in millimeters 2.4.2 PUREVENT model, HYDRO'R option Weight: 9.1 kg Dimensions in millimeters 2.4.3 Control unit Dimensions in millimeters...
Electrical connections must be made in accordance with the local regulations in force. For safety aspects, please refer to section 1.3 Safety instructions. To install the VMI® PUREVENT unit, the VMI® LINK PRO app and registration via the VENTILAIRSEC portal are first required.
3.3 Air duct connection 3.3.1 Connections Towards the ventilation openings Exterior air inlet Make sure to observe the direction of air circulation and connect the "upstream" duct coming from the exterior air inlet on the side closest to the filter. 3.3.2 Pipe system type The product can be used with several pipe system types: Flexible ducts (allow minimum 50 mm insulation if using in an unheated area)
3.3.4 Ventilation openings 3.3.4.1 Installation of a distributed unit (recommended for new construction) Installation of a distributed unit means that each room in use has to have a ventilation opening. Opening dimensions by room type Room Diameter in mm LIVING ROOM – DINING ROOM open-plan LIVING ROOM separate DINING ROOM separate BEDROOM...
3.4 Electrical connection The appliance must be connected by a professional electrician in compliance with local standards. This step must only be carried out when the other installation steps are completed. This avoids any risk of electric shocks when installing the various parts of the system. The VMI®...
3.5.2 The thermostatic valve power cable With a PUREVENT HYDRO’R SMART unit, connect the thermostatic valve power cable to the VMI® PUREVENT electronic card. To do so, follow this procedure: • Make sure that the VMI® unit is powered down. 1.
3.5.4 Available pressure For each installation, a pressure level of at least 1 metre high water column at the Hydro'R system's tapping points is necessary. This ensures a minimum water flow rate of 200 L/h. Water flow rate curve - pressure of HYDRO'R® exchanger 1000 1200 Water flow rate [L/h]...
Regardless of the block diagram chosen, the following rules must be applied: Thermostatic valve Actions possible Possible balancing of system in the circulation pump Tighten the adjustment tee fitting on None Increase in speed each transmitter Tighten the adjustment tee fitting on One or more No actions each transmitter without a thermostatic...
All components can be accessed for maintenance. 4.2 Commissioning using the VMI® LINK PRO app 4.2.1 Prior to use To install the VMI® PUREVENT unit, the VMI® LINK PRO app and registration via the VENTILAIRSEC portal are first required. www.portailpro.ventilairsec.com Your VMI®...
Once you have logged in to the app, a device pairing page suggests you select the VMI® PUREVENT VISION'R unit to set up. Select the VMI PUREVENT VISION'R unit shown in green or the one with the number closest to 100.
An odour filter (F7 type with active carbon, ePM1 55%) (For 3V or 4V installations, the VMI PUREVENT VISION'R unit is also equipped with a G4 sleeve filter.) To ensure optimum air quality and correct functioning of the VMI® unit, the filter must be changed regularly (at least once a year).
5.3 Siphon water level For VMI® PUREVENT VISION'R units with the HYDRO'R (Partner or Smart) module only. The water level in the siphon should be checked once or twice a year. A lack of priming of the siphon may be the cause of: Poor condensate drainage A strange noise from the product Water damage...
5.5.2 Checks To ensure the appliance remains effective, it is important to check the following points: The condition of the duct system. Clean or change it if necessary. The roof outlet or the suction grille must be clear and not obstructed by anything (nest, leaves, etc.).
6.1.2 LED colour indications The VMI® PUREVENT VISION'R appliance and the control unit have an indicator that changes colour according to the operational status. If the colour changes from BLUE or flashes, refer to the table below: LED colour Information Remedy Flashing blue The control unit batteries are flat.
Página 42
Información importante: Este manual presenta la instalación y el mantenimiento de la VMI® PUREVENT de VENTILAIRSEC Determinadas operaciones necesitan la intervención de personal cualificado. No podrán ser realizadas en ningún caso por el usuario. Edición: Enero de 2020 ÍNDICE GENERALIDADES ........................... 44 1.1.
Página 43
3.3.4 Boquillas de insuflación ....................50 3.3.5 Expulsión del aire viciado....................50 Conexión eléctrica ........................ 51 Conexión hidráulica (PUREVENT HYDRO’R) ................51 3.5.1 Preparación ........................52 3.5.2 La conexión de la válvula termostática (opción HYDRO’R SMART) ....... 52 3.5.3 Conexión a la red de calefacción central ..............52 3.5.4 Presión disponible ......................
Aspectos generales Lea detenidamente el presente manual para garantizar un funcionamiento óptimo del aparato. VENTILAIRSEC no se hace responsable en caso de incumplimiento de las instrucciones que figuran en el presente manual. El incumplimiento de estas recomendaciones podría invalidar la garantía.
Los niños de 3 a 8 años solo pueden poner en marcha o parar el aparato si este está colocado o instalado en una posición normal prevista y los niños están vigilados o han recibido instrucciones sobre la utilización segura del aparato y entienden bien los peligros que entraña. Los niños de 3 a 8 años no deben conectar, ajustar ni limpiar el aparato, ni realizar el mantenimiento del aparato.
1.6. Final de vida útil Antes de desmontar los aparatos, desconéctelos de la red. No incinere los aparatos. La combustión de determinados componentes puede provocar la emisión de gases tóxicos o una explosión. Todos los aparatos eléctricos deben llevarse a un punto de recogida apropiado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
2.3 Consumo eléctrico Caudal ( Presión (Pa) Consumo (W) Mediciones realizadas por el TÜV SUD 2.4 Dimensiones totales 2.4.1 Modelo PUREVENT Peso: 7,4 kg Dimensiones en milímetros 2.4.2 Modelo PUREVENT con opción HYDRO’R Peso: 9,1 kg Dimensiones en milímetros...
Para los aspectos de seguridad, véase el apartado 1.3 Consignas de seguridad. Para instalar la VMI® PUREVENT, es necesario tener de antemano la aplicación VMI® LINK PRO y debe estar registrado en el portal profesional VENTILAIRSEC. www.portailpro.ventilairsec.com 3.1 Instalación de la caja PUREVENT Consulte la plantilla suministrada en la caja de cartón de la VMI®...
3.2 Instalación de la caja PUREVENT con opción HYDRO’R Consulte la plantilla suministrada en la caja de cartón de la VMI® PUREVENT HYDRO’R. Atención: la instalación debe ser obligatoriamente horizontal con la evacuación de los condensados hacia abajo y las derivaciones hidráulicas hacia arriba. 3.3 Conexión aeráulica 3.3.1 Conexión Hacia las boquillas...
Recomendaciones sobre la instalación de la toma de aire nuevo: ▪ Tomar aire a una distancia adecuada de una zona contaminada (chimenea, salida de aire de ventilación, calderas, aparcamiento de vehículos...) de acuerdo con el estándar actual. ▪ La rejilla de aire nuevo debe colocarse de tal modo que esté fuera del agua y no se pueda obstruir.
Para ajustar las rejillas de evacuación, distribuya el 90 % del caudal de aire insuflado en la vivienda entre todas las estancias de la misma. Deberán adoptarse determinadas precauciones para evitar la expulsión, dentro de la estancia, de gases procedentes del tubo de evacuación de los aparatos de gas o de otros aparatos a fuego abierto (en el caso de los ventiladores de conductos y los ventiladores de tabique).
3.5.1 Preparación Antes de la instalación, retire los tapones de colores presentes en las conexiones hidráulicas. No se incluyen todos los elementos hidráulicos necesarios para la correcta instalación. Le recomendamos los siguientes elementos: 1. Válvula termostática 2. Purga automática 3. Tubo flexible de conexión 4.
Recomendaciones ▪ El filtro de agua es indispensable para permitir el funcionamiento correcto de la válvula de regulación. La implantación anterior del sistema Hydro'R sin filtración del agua expone a un mal funcionamiento del sistema y de la regulación. ▪ Las válvulas de cuarto de giro son necesarias para cambiar el filtro de agua y para desconectar hidráulicamente el sistema Hydro’R.
Válvula de regulación HYDRO’R Circulación de agua T de ajuste Emisor montado a la salida del sistema de generación de calefacción Sea cual sea el esquema de principio elegido, se deben aplicar las siguientes disposiciones: Válvula termostática Acciones eventuales en el circulador Equilibrado eventual de la red Apretar la T de ajuste de cada emisor Ninguno...
3.5.8 Instalación de los sensores de humedad o calidad del aire interior Consulte el manual de montaje suministrado con el sensor 3.5.8.1 Ubicación de instalación de los sensores 3.5.8.1.1 Lugares preferibles en un entorno doméstico o del sector servicios Se recomienda instalar el sensor: Como mínimo a un metro del suelo si el sensor está...
Una vez conectada a la aplicación, una página de vinculación con la máquina le propone que seleccione la VMI® PUREVENT VISION’R que desea vincular. Seleccione la VMI PUREVENT VISION’R que está en verde o que tiene la cifra más próxima a 100.
Página 57
Una vez rellenados todos los elementos, el documento de garantía se genera automáticamente y se envía a VENTILAIRSEC GROUP y a su empresa y al cliente final (si ha indicado su dirección de correo electrónico).
(tipo F7, ePM1 55%), o un filtro de olores (tipo F7 con carbón activado, ePM1 55%). (Para las instalaciones 3V o 4V, la VMI PUREVENT VISION’R también cuenta con un filtro G4 de manguito.) Con vistas a garantizar una calidad del aire adecuada y un funcionamiento correcto de la VMI®, es indispensable cambiar frecuentemente el filtro (como mínimo, una vez al año).
5.5 Limpieza y control Operación no realizable por el usuario. 5.5.1 Limpieza Todos los años debe realizarse una limpieza más profunda de la máquina (preferentemente en otoño), ya sea en el marco de un contrato de mantenimiento o a petición del usuario. Para limpiar la máquina: Corte la alimentación de la VMI®...
6 ANOMALÍA DE FUNCIONAMIENTO 6.1 Tabla de las principales anomalías Anomalía Causa Solución Testigos luminosos La VMI® reclama una intervención Véase la tabla de significado de los intermitentes colores Código de error en el Avería del producto Véase la tabla de códigos de error asistente Aire insuflado Temperatura de consigna demasiado...
7 PIEZAS DE RECAMBIO Reparar Denominación Referencia Módulo del Kit motor motor Módulo de la precalentamiento resistencia Kit tarjeta EL 225 electrónica Fusible F1: tipo T250V12.5A 8 GARANTÍA 8.1 Condiciones generales de la garantía Consulte las condiciones generales de venta. El sistema debe ser instalado por un profesional cualificado según las normas habituales del sector, la normativa vigente y las instrucciones de nuestros manuales.
Página 62
Informação importante: Este manual descreve a instalação e manutenção da gama VMI® PUREVENT da VENTILAIRSEC Determinadas operações exigem a intervenção de um profissional qualificado. Essas operações nunca poderão ser realizadas pelo utilizador. Edição: Janeiro 2020 ÍNDICE GENERALIDADES ........................... 65 1.1.
Página 63
3.3.3 Tipo de entradade ar novo a utilizar ................71 3.3.4 Bocas de insuflação ...................... 71 3.3.5 Evacuação de ar viciado ....................72 Ligação elétrica ........................72 Ligação hidráulica (PUREVENT HYDRO’R) ................73 3.5.1 Preparação........................73 3.5.2 Alimentação da válvula termostática ................73 3.5.3 Ligação à...
Generalidades Ler atentamente o presente manual para garantir o funcionamento do aparelho em perfeitas condições. A VENTILAIRSEC declina qualquer responsabilidade por consequências derivadas do desrespeito das instruções constantes do presente manual. O desrespeito destas recomendações pode invalidar os benefícios concedidos pela garantia.
Convém manter o aparelho afastado de crianças com menos de 3 anos, a não ser que estejam sujeitos a uma vigilância contínua. As crianças com idades compreendidas entre 3 e 8 anos apenas devem ligar e desligar o aparelho quando o mesmo tiver sido colocado ou instalado na posição normal prevista e quando as crianças estiverem sujeitas a vigilância ou tenham recebido instruções relativamente à...
1.5. Transformação É proibido efetuar qualquer modificação ao aparelho. A substituição de componentes deve ser efetuada por um profissional com peças de origem do fabricante. 1.6. Fim da vida útil Antes de desmontar o aparelho, colocar o mesmo fora de tensão.
2.2 Características técnicas Invólucro PPE 60 g/l Construção do módulo Tampa e zona técnica ABS/PC V0 PUREVENT Motor Microwatt com proteção térmica Tamanho do filtro em mm 285* 285* 48 Ligações aéraulicas 2 derivações circulares DIAM 160 Configuração máxima 50 m3/h Domínio de utilização Configuração mínima 350 m3/h...
A ligação elétrica deve ser realizada em conformidade com a regulamentação local em vigor. Relativamente à segurança, consultar o ponto 1.3 Instruções de segurança. Para a instalação da VMI®PUREVENT, é necessário dispor previamente da aplicação VMI® LINK PRO e efetuar o registo através do portal profissional VENTILAIRSEC. www.portailpro.ventilairsec.com...
3.1 Instalação da caixa PUREVENT Consultar o modelo fornecido na embalagem da VMI® PUREVENT São possíveis dois tipos de instalação: mural (prestar atenção para que o filtro esteja do lado da entrada de ar exterior); suspensa (recomendação: tampa na parte de cima). É...
3.3.2 Tipo de rede O aparelho pode ser utilizado com vários tipos de rede: Condutas flexíveis (dispor de um isolamento mínimo de 50 mm em caso de utilização num espaço não aquecido) Condutas semirrígidas (exclusivamente num espaço aquecido) Condutas rígidas (exclusivamente num espaço aquecido) Recomendações relativas à...
3.3.4.2 Instalação centralizada (recomendada para renovações) A instalação centralizada implica a instalação de, no mínimo, uma boca numa zona neutra (corredor, escada, etc.) mais central possível no edifício a ventilar. São recomendáveis, no mínimo, 2 bocas de insuflação no caso de uma superfície superior a 110 m2 ou, no mínimo, uma boca por andar.
Ligar o cabo fornecido à rede de alimentação elétrica através de uma caixa de ligação estanque IP 55, no mínimo (não fornecida). Tipo de cabo: 3 x 1,5 mm² (2 fases + condutor de terra). Rede: Monofásica 230 V CA, 50 Hz Castanho Fase Amarelo/ve...
3.5.3 Ligação à rede de aquecimento central O sistema Hydro’R foi concebido e dimensionado para apresentar características semelhantes a um radiador clássico. Há que ter tudo em conta aquando da instalação. É necessário assegurar que nenhuma válvula manipulável pelo utilizador (válvula de aquecimento, termostática) está...
3.5.5 Recomendação de montagem possível Os esquemas apresentados são diagramas esquemáticos para a instalação de uma VMI® PUREVENT HYDRO’R SMART. Para outras configurações, contactar o serviço técnico do seu distribuidor. Válvula de regulação HYDRO’R Circulação de água T de regulação Emissor montado na extremidade do circuito Neste caso, o diâmetro da tubagem em que se realiza a derivação do HYDRO’R deve ser idêntico ao diâmetro da tubagem à...
3.5.7 Evacuação de condensados Antes da colocação em funcionamento, o módulo Hydro’R deve ser ligado a uma rede de águas residuais. Instalar a ligação pneumática com a respetiva junta à VMI® É recomendável ligar o tubo fornecido à ligação pneumática situada sob o módulo Hydro’R. Para criar um sifão, convém efetuar um circuito com o tubo e fixá-lo com um anel de aperto.
Colocação sob tensão o VMI®. Depois de ligar a aplicação, uma página de emparelhamento ao aparelho propõe a seleção da VMI® PUREVENT VISION’R a configurar. Selecionar a VMI PUREVENT VISION’R que se encontra a verde ou que tem o valor mais próximo de 100.
Página 78
Uma vez indicados os elementos, o certificado de garantia é gerado automaticamente e endereçado ao GRUPO VENTILAIRSEC, à sua empresa e ao cliente final (se o endereço de e-mail for indicado). A colocação em funcionamento da VMI® está finalizada.
(tipo F7, ePM1 55%) um filtro de odores (tipo F7 com carvão ativado, ePM1 55%) (Para as instalações de 3 V ou 4 V, a VMI PUREVENT VISION’R está também equipada com um filtro de manga G4.) Para garantir uma ótima qualidade do ar e o correto funcionamento da VMI®, é...
5.5 Limpeza e controlo Operação não realizável pelo utilizador. 5.5.1 Limpeza Todos os anos (de preferência no outono), deve realizar-se uma limpeza mais profunda do aparelho, quer seja no âmbito de um contrato de manutenção ou a pedido do utilizador. Para proceder à...
6 ANOMALIA DE FUNCIONAMENTO 6.1 Tabela das principais anomalias Anomalia Causa Solução A VMI® necessita de uma Consultar a tabela de indicação de Indicadores a piscar intervenção cores Código de erro no Avaria do produto Consultar a tabela de códigos de erro assistente Ar insuflado Temperatura recomendável...
6.1.2 Indicações de cores do LED O assistente e a VMI® PUREVENT VISION’R estão equipados com um indicador que muda de cor consoante o estado de funcionamento. Quando o indicador deixa de ser AZUL ou fica intermitente, deve consultar-se a tabela que se segue: Cor do LED Informação Solução...