Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

somfy.com
UK
UK
SE
UK
SE
UK
DK
UK
SE
UK
DK
SE
ES
UK
SE
UK
DK
SE
ES
DK
FR
K
SE
UK
DK
SE
ES
DK
FR
ES
HU
E
UK
DK
SE
ES
DK
FR
ES
HU
FR
IT
K
ES
FR
HU
IT
NL
© 2007, SOMFY SAS. ALL RIGHTS RESERVED. REF. 5053517 – 01/11/07
animeo
®
1 zone: 1860143
2 zone: 1860144
Installation guide
SE
UK
DK
SE
ES
DK
FR
ES
HU
Installationshandbok
UK
DK
SE
ES
DK
FR
ES
HU
FR
IT
Installationsvejledning
SE
ES
DK
FR
ES
HU
FR
IT
HU
NL
Guía De Instalación
DK
FR
ES
HU
FR
IT
HU
NL
IT
NO
Guide D'installation
ES
HU
FR
IT
HU
NL
IT
NO
NL
PT
Telepítési Útmutató
FR
IT
HU
NL
IT
NO
NL
PT
NO
RO
Guida all'installazione
HU
NL
IT
NO
NL
PT
NO
RO
PT
FI
Installatiehandleiding
NO
PT
RO
FI
CZ
Solo
Installasjonsveiledning
FR
IT
HU
NL
IT
NO
NL
PT
NO
RO
Guia De Instalação
HU
NL
IT
NO
NL
PT
NO
RO
PT
FI
RO
Ghid De Instalare
IT
NO
NL
PT
NO
RO
PT
FI
RO
CZ
Asennusopas
NL
PT
NO
RO
PT
FI
RO
CZ
FI
DE
Instalacní prírucka
NO
RO
PT
FI
RO
CZ
FI
DE
CZ
PL
DE
Installationsanweisung
PT
FI
RO
CZ
FI
DE
CZ
PL
DE
Przewodnik Instalacji
RO
CZ
FI
DE
CZ
PL
DE
PL
DE
PL
PT
FI
RO
CZ
FI
DE
CZ
PL
DE
PL
CZ
FI
DE
CZ
PL
DE
PL
FI
DE
CZ
PL
DE
PL
CZ
PL
DE
PL
PL
PL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOMFY Animeo Solo 1

  • Página 1 2 zone: 1860144 Installation guide Installasjonsveiledning Installationshandbok Guia De Instalação Installationsvejledning Ghid De Instalare Guía De Instalación Asennusopas Guide D’installation Instalacní prírucka Telepítési Útmutató Installationsanweisung Guida all’installazione Przewodnik Instalacji Installatiehandleiding © 2007, SOMFY SAS. ALL RIGHTS RESERVED. REF. 5053517 – 01/11/07...
  • Página 2 Les og følg disse instruksjonene før du starter installeringen. Feil installering kan føre til alvorlig skade. Produktet må installeres av en godkjent elektriker. SOMFY er ikke ansvarlig for skader og feil som skyldes at instruksjonene ikke er blitt fulgt. Ta vare på denne Före installation, läs noggrant igenom denna manual och följ se-...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Installation guide ................3 Installationshandbok ..............11 Installationsvejledning ..............16 Guía De Instalación ............... 21 Guide D’installation ............... 26 Telepítési Útmutató ................ 31 Guida all’installazione ..............36 Installatiehandleiding ..............41 Installasjonsveiledning ..............46 Guia De Instalação ................. 51 Ghid De Instalare ................56 Asennusopas ................
  • Página 5: What Is A Zone

    A. ExplAnAtion of uSEr intErfAcE Manual command Manual up, stop and down command up, for zone 1. stop and down for zone 2. Selector for Manual Lock solar and Automatic mode protection up. for zone 1. Cancel and . Navigate up, Select item.
  • Página 6: Menu Structure

    D. MEnu StructurE System Sensors Time / (Demo) / (Test) Settings Wind Precipitation Timer Heat Motor Preserve heat Get heat Threshold Threshold Use Function Use Function Use Function Use Function Test and Demo Set down running time - On threshold - Threshold - Function used? - Function used?
  • Página 7: General Wiring Diagram

    f. Mounting thE SEnSorS Please study the appropriate sensors installation guides. g. gEnErAl Wiring DiAgrAM Zone 2 Zone 1 Zone 1 Zone 2 Error Side Outside Animeo Solo to… Cable Max distance Remark IB/Zone Switch Min: 3 x 0,6 mm / 19 AWG 1000 m/50 m Max: 3 x 2,5 mm...
  • Página 8: Installation Guide

    RK network mode RK is an older network mode using no electronics or “intelligence” in the motor relays. A typical motor relay with RK is Somfy RK2. RK mode is also used when connecting one AC motor directly to the controller.
  • Página 9 J. poWEr up thE controllEr thE firSt tiME Start up Start up Start up Language chosen: Used network mode: Set clock If not correct, change 8:20 English before you continue! Next Next Next Select language. IMPORTANT: If you change the network mode, you must power the controller off and on.
  • Página 10: Sensor Status

    M. chEck SEnSorS Go to . Wind and sun sensors Sensors status / Sensor status should normally show a value higher then zero. If that is the case, then everything is fine. If it’s Sun 1: very dark use a flashlight on the sun sensor to Sun 2: simulate sun and check the value.
  • Página 11 Nothing seams to work as it used to do Check if there is an error indicated on the LCD or in the error list (see section B+D+N). Contact your supplier or www.somfy.com Tip when testing If you want to test a function, e.g. the sun, you have to wait for the on and off delays.
  • Página 12: Technical Data

    Q. coMpAtiBlE SEnSorS & SWitchES Ref.No. Type Description 9 101 479 Eolis wind sensor Out- (wind) side 9 154 217 (sun) Soliris sun sensor Out- side 9 154 080 Out- Soliris combi sensor (wind + sun) side 1 800 278 (switch) Out- Centralis IB (double push button)
  • Página 13: Installationshandbok

    Läs dessa instruktioner noggrant innan produkten installeras. En felaktig installation kan leda till allvarliga personskador. Produkten får enbart installeras av en behörig elektriker. SOMFY ansvarar inte för fel och skador som uppstår på grund av att instruktionerna inte följs. Spara dessa instruktioner för framtida behov.
  • Página 14 D. Menystruktur se sidan 4 Meny Sensorer Tid / (Demo) / (Test) Inställningar Vind Nederbörd Tidur Värme Motor Behåll värme Mottag värme Gränsvärde Gränsvärde Använd funktion Använd funktion Använd funktion Använd funktion Test & Demo Sätt nergångtid - Gränsvärde på - Gränsvärde - Används funktion? - Används funktion?
  • Página 15 IB-läget är t.ex. Somfy CD4, Somfy Animeo och Somfy Centralis IB. RK-nätverk RK är en äldre nätverksfunktion utan elektronik eller ”intelligenta funktioner” i motorreläerna. Ett typiskt motorrelä som används i RK-läget är Somfy RK2. RK-läget används även när en AC-motor ansluts direkt till styrenheten. Viktigt! Det är mycket viktigt att rätt nätverksläge väljs i din installation.
  • Página 16: Inställningar

    L. Ställ in motorns gång- och vinklingstid. se sidan 7 Ställ in gångtid (Set running time) Ange den tid (nergångstid) som krävs för att solskyddet ska röra sig från det helt upp-/infällda läget till det läge där du vill att det ska stanna när t.ex. sol- och timerfunktionerna är aktiva. Ställ in vinklingstid (Set tilting time) Om jalusier används ska du även ange den tid (vinklingstid) som krävs för att lamellerna ska röra sig från det helt stängda läget till det läge som önskas när solfunktionen är aktiv.
  • Página 17 Ingenting verkar fungera som det brukar. Kontrollera om något fel har registrerats på displayen eller i fellistan (se avsnitt B+D+N). Kontakta din återförsäljare eller www.somfy.com Testtips Om du vill testa en funktion, exempelvis solfunktionen, måste du invänta av- och påslags- fördröjningen.
  • Página 18: Installationsvejledning

    Læs disse vejledninger omhyggeligt inden produktet installeres. En forkert installation kan medføre alvorlige kvæstelser. Produktet må kun installeres af en autoriseret elektriker. SOMFY er ikke ansvarlig for fejl og skader, som opstår som følge af at vejledningerne ikke følges. Gem denne vejledning til fremtidig brug.
  • Página 19 D. Menustruktur se side 4 System Sensorer Tid / (Demo) / (Test) Indstillinger Vind Nedbør Timer Varme Motor Bevar varme Brug varme Grænseværdi Grænseværdi Brug funktioner Brug funktioner Brug funktioner Brug funktioner Test og demo Indstil køretid ned - Grænseværdi til - Grænseværdi - Brug funktioner? - Brug funktioner?
  • Página 20 Somfy CD4, Somfy animeo motorcontroller og Somfy Centralis IB. RK-netværk RK er en ældre netværksfunktion uden elektronik eller ”intelligente funktioner” i motorrelæerne. Et typisk motorrelæ som bruges i RK-modus er Somfy RK2. RK-modus bruges også, når en AC- motor tilsluttes direkte til styrenheden. Vigtigt! Det er meget vigtigt at der vælges korrekt netværksmodus i din installation.
  • Página 21 L. Indstil motorens kørsels- og vinklingstid. se side 7 Indstilling af kørselstid (Set running time) Indtast den tid (nedkørselstid) som kræves for at solafskærmningen bevæger sig fra den fuldstændige op-/oprullede position til den position, hvor du ønsker at den skal standse, når f.eks.
  • Página 22: Ofte Stillede Spørgsmål

    Ingenting ser ud til at fungere som det plejer. Kontrollér om der er registreret nogen fejl på displayet eller i fejllisten (se afsnit B+D+N). Kontakt din forhandler eller www.somfy.com Testtips Hvis du vil teste en funktion, f.eks. solfunktionen, skal du afvente fra- og tilforsinkelsen.
  • Página 23: Guía De Instalación

    Antes de la instalación lea y siga estas instrucciones. Una instalación incorrecta puede significar accidentes graves. El producto debe ser instalado por un electricista profesional. La responsabilidad de SOMFY por defectos y averías queda anulada si los problemas se producen por no seguir estas instrucciones. Guarde estas instrucciones para el uso futuro.
  • Página 24: Estructura Del Menú

    D. Estructura del menú consulte la página 4 Sistema Sensores Tiempo/ (Demo) / (Prueba) Ajustes Viento Precipitación Temporizador Calor Motor Mantener calor Calor de la zona Umbral Umbral Utilizar función Utilizar función Utilizar función Utilizar función Prueba y demo Ajuste tiempo de bajada - Nivel activado - Umbral - Función usada?
  • Página 25: Importante

    RK es un modo antiguo de red que no usa componentes electrónicos ni «inteligencia» en relés de motor. Un típico relé de motor con RK es Somfy RK2. El modo RK se utiliza por lo tanto al conectar un motor CA directamente al controlador.
  • Página 26: Configurar El Tiempo De Funcionamiento Del Motor Y La Inclinación

    L. Configurar el tiempo de funcionamiento del motor consulte la página 7 y la inclinación Configurar el tiempo de funcionamiento (Set running time) Introducir el tiempo (tiempo de bajada) de la protección solar para moverse desde la posiciónalta hasta la posición a la que desea que baje la protección solar, porejemplo funciones de sol y temporizador activas.
  • Página 27: Sugerencia Al Probar

    Nada parece funcionar como suele ser. Verificar si hay un error indicado en el LCD o en la lista de errores (ver las secciones B+D+N). Diríjase a su proveedor o a www.somfy.com Sugerencia al probar Si quiere probar una función por ejemplo el sol, debe esperar los retrasos on y off. Al colocar el controlador en modo de prueba todos los retrasos serán reducidos con un factor 60.
  • Página 28: Guide D'iNstallation

    Le produit doit être installé par un électricien qualifié. La responsabilité de SOMFY en cas de défauts et de dommages est exclue si ceux-ci sont dus à la négligence des instructions. Prière de conserver ces instructions en vue d’une utilisation future.
  • Página 29: Structure De Menu

    D. Structure de Menu voir page 4 Système Capteurs Heure/ (Démo) / (Test) Prog. Paramétrage Soleil Vent Précipitation Chaleur Moteur horaire Préserv. chaleur Chauffage solaire Seuil Seuil Activation fonction Activation fonction Activation fonction Activation fonction Test et démo Tempo descente - Seuil disparition - Seuil - Fonction utilisée ?
  • Página 30: Important

    RK est un mode réseau plus ancien qui n’utilise ni électronique ni « intelligence » dans les relais moteur. Avec RK un relais moteur typique est le Somfy RK2. Le mode RK est également utilisé pour brancher un moteur AC directement à la commande.
  • Página 31 L. Programmer le temps de fonctionnement du moteur voir page 7 et le temps d’orientation. Programmer le temps de service (Set running time) Entrer le temps (temps de descente) nécessaire pour déplacer la protection solaire, de tout en haut /en position, vers la position où vous désirez placer la protection solaire, par exemple quand les fonctions soleil et temporisation sont actives.
  • Página 32 Rien n’a l’air de marcher normalement. Contrôlez s’il y a une erreur indiquée à l’écran LCD ou dans la liste d’erreurs (voir section B+D+N). Contactez votre fournisseur ou www.somfy.com Conseil pour effectuer le test Si vous désirez tester une fonction, par exemple le soleil, vous devez attendre les délais de temporisation d’apparition et de disparition.
  • Página 33: Telepítési Útmutató

    A telepítés megkezdése előtt, kérjük, olvassa el, és kövesse az alábbi utasításokat. Egy helytelen telepítés súlyos károsodáshoz vezethet. A terméket egy képzett elektrotechnikusnak kell telepítenie. A SOMFY nem vállal felelősséget azokért a károkért és hibákért, amelyek a telepítési utasítások figyelmen kívül hagyása miatt jelentkeznek. Őrizze meg ezeket az utasításokat a későbbiekre.
  • Página 34 D. A menü felépítése lásd 4. oldal Rendszer Érzékel o k Idö/ (Demo) / (Teszt) Beállítások Fény Szél Csapadék Idözítö Hö Motor Hötartás Melegítés Küszöbérték Küszöbérték Funkció használat Funkció használat Funkció használat Funkció használat Teszt & Demo Futási idö Le - Bekapcs.
  • Página 35 IB hálózati mód Az IB a Somfy szabványos kommunikációs módja. Tipikus IB módú szabályozással rendelkező motorok pl.: a Somfy CD4, a Somfy animeo Motor vezérlők és a Somfy Centralis IB. RK hálózati mód Az RK egy régebbi hálózati mód, mely nem használ elektronikát és „intelligenciát” a motor sza- bályozására.
  • Página 36 L. A motor futási és billentési idejének beállítása. lásd 7. oldal Futási idő beállítása (Set running time) Adja meg az időt (lefelé futási idő), melyre a fényvédelemnek szüksége van, hogy a teljesen felső/be pozícióból az ön által kívánt pozícióba álljon, mikor pl.: a fény és időzítő funkciók aktívak.
  • Página 37 Semmi sem működik úgy, ahogyan működnie kellene. ellenőrizze, nincs-e hibaüzenet a kijelzőn vagy a hibalistán (lásd B+D+N bekezdések). lépjen kapcsolatba beszállítójával vagy a www.somfy.com-al Tipp a teszteléshez Ha egy funkciót akar tesztelni, pl. a fényt, meg kell várnia a be- és kikapcsolási késleltetéseket. Ha a vezérlőt teszt módba állítja, az összes késleltetés le lesz rövidítve egy 60-as értékkel.
  • Página 38: Guida All'iNstallazione

    Leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell’installazione. L’installazione errata può provocare gravi lesioni personali. Il prodotto deve essere installato da un elettricista qualificato. SOMFY declina qualsiasi responsabilità per eventuali difetti o danni in caso di mancato rispetto delle istruzioni. Conservare le presenti istruzioni per riferimento futuro.
  • Página 39 D. Struttura dei menu vedere pag. 4 Sistema Sensori Tempo / (Demo) / (Test) Settings Sole Vento Pioggia/neve Orologio Calore Motor Conserva calore Ottieni calore Soglia Soglia Funzione usata Funzione usata Funzione usata Funzione usata Test e Demo Definisci tempo discesa - Soglia comparsa - Soglia - Usa la funzione?
  • Página 40: Importante

    La tecnologia predefinita è IB. (L’interruttore è situato sul circuito stampato.) Tecnologia IB IB è la modalità di comunicazione standard Somfy. Tipici controlli in modalità IB sono ad es. Il CD4, il Motor Controller animeo e il Centralis IB .
  • Página 41 L. Impostazione dei tempi di funzionamento del motore e apertura. vedere pag. 7 Impostazione del tempo di funzionamento (Set running time) Inserire il tempo necessario affinché la protezione solare si muova dalla posizione completamente sollevata alla posizione di abbassamento al momento desiderato, ad es. con le funzioni Sole e Orologio attivate.
  • Página 42: Domande Più Frequenti

    Nulla sembra funzionare come dovrebbe. Verificare che non sia presente un errore sul display LCD o nell’Elenco degli errori (vedere sezione B+D+N). Contattare il proprio rivenditore oppure www.somfy.com Suggerimento per il collaudo Per testare una funzione, ad es. Sole, è necessario attendere i ritardi di comparsa e scomparsa.
  • Página 43: Installatiehandleiding

    Voordat u met de installatie begint, verzoeken wij u deze instructies goed te lezen en op te volgen. Een onjuiste installatie kan ernstig persoonlijk letsel veroorzaken. Dit product moet worden geïnstalleerd door een erkend installateur. De aansprakelijkheid van SOMFY voor defecten en beschadigingen vervalt als deze instructies niet worden opgevolgd. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
  • Página 44 D. Menustructuur zie pagina 4 Systeem Sensoren Tijd / (Test) / (Demo) Instellingen Wind Regen Klok Warmte Motor Voorkom warmte Gebruik warmte Instelling Instelling Gebruik functie Gebruik functie Gebruik functie Gebruik functie Test en Demo Stel looptijd neer in - Zon komt - Instelling - Functie gebruikt? - Functie gebruikt?
  • Página 45 Centralis Uno IB, Animeo Motorcontrollers, CD-4. RK sturing RK is een ander type motorbesturing, hierbij wordt geen gebruik gemaakt van elektronica. Een typische motorrelaiskast is de Somfy RK-2, RK-3 en EK-1. In de stand RK kan ook één 230 Vac motor direct aangestuurd worden. Belangrijk! Het is uiterst belangrijk dat de juiste sturing voor de installatie wordt gekozen.
  • Página 46 L. Instelling looptijd motor en kanteltijd. zie pagina 7 Instelling looptijd (Set running time) Geef de looptijd Neer in, die nodig is om de zonwering vanuit volledig IN naar volledig UIT te sturen, inclusief enige reserve. Instelling kanteltijd (Set tilting time) Als er jaloezieën gebruikt worden, dan moet ook de kanteltijd ingegeven worden.
  • Página 47 Controleer of er soms een foutmelding in het Display staat of dat er in de lijst met Foutmeldingen ietst wordt aangegeven (zie hoofdstuk B+D+N). Raadpleeg uw leverancier of www.somfy.com Tip voor controle Als er getest moet worden, bijv. de functie Zon, dan moet u de vertragingen van “Zon komt”...
  • Página 48: Installasjonsveiledning

    Les og følg disse instruksjonene før du starter installeringen. Feil installering kan føre til alvorlig skade. Produktet må installeres av en godkjent elektriker. SOMFY er ikke ansvarlig for skader og feil som skyldes at instruksjonene ikke er blitt fulgt. Ta vare på denne veiledningen for fremtidig bruk.
  • Página 49 D. Menystruktur se side 4 System Sensorer Tid / (Demo) / (Test) Vind Nedbør Tidsur Varme Innstillinger Motor Oppvarming Begrense varme Grenseverdi Grenseverdi Bruk funksjon Bruk funksjon Bruk funksjon Bruk funksjon Test og Demo Programer kjøretid ned - Verdi aktiv - Grenseverdi - Benyttes funsjon? - Benyttes funsjon?
  • Página 50 IB-modus er f.eks. Somfy CD4, Somfy animeo motorstyringer og Somfy Centralis IB. RK styringstype RK er en eldre nettverksmodus som ikke benytter elektronikk eller «intelligens» i motorreleene. Et vanlig motorrelé å bruke sammen med RK er Somfy RK2. RK-modus brukes også når du kobler en vekselstrømsmotor direkte til styringen. Viktig! Det er veldig viktig at du velger riktig styringstype for installasjonen din.
  • Página 51 L. Still inn kjøre- og vinklingstid for motor. se side 7 Still inn kjøretid (Set running time) Still inn tiden (kjøretid ned) som trengs for at solbeskyttelsen skal bevege seg fra helt opp/inn til den posisjonen du vil at solbeskyttelsen skal bevege seg til når f.eks. Sol og Tidsur-funksjonene er aktive.
  • Página 52 Ingenting virker slik det pleide. Sjekk om det indikeres for feil på LCD-skjermen eller i Feil meldinger (se avsnitt B+D+N). Ta kontakt med leverandør eller www.somfy.com Tips ved testing Dersom du ønsker å teste en funksjon, f.eks. solen, må du vente på av/på-releene. Ved å...
  • Página 53: Guia De Instalação

    DE inStAlAÇÃo Antes de instalar, queira ler e seguir estas instruções. Uma instalação errada pode causar graves danos. O produto deve ser instalado por um electricista habilitado. A SOMFY declina qualquer responsabilidade por danos causados pelo não seguimento das instruções. Mantenha estas instruções para uso como referência no futuro.
  • Página 54: Estrutura Do Menu

    D. Estrutura do menu ver pág. 4 Sistema Sensores Hora / (Demo) / (Teste) Configurações Vento Precipitação Temporizador Calor Motor Manter Calor Obter Calor Ponto inicial Ponto inicial Use a função Use a função Use a função Use a função Teste e Demo Tempo de func.
  • Página 55: Primeiro Fornecimento De Energia Ao Comando

    O modo de rede IB é o normal. (O interruptor está na placa de circuitos impressos.) Modo de rede IB IB é o modo de comunicação normal da Somfy. Relés típicos de motor no modo IB, p. ex. Somfy CD4, comandos de motor Somfy animeo e Somfy Centralis IB.
  • Página 56 L. Ajustar tempo de operação e inclinação do motor. ver pág. 7 Ajustar o tempo de funcionamento (Set running time) Indique o tempo (tempo de descida) para passar a protecção solar de totalmente subida/recolhida à posição em que deve ficar quando p. ex. as funções sol e temporizador estão activas. Ajustar o tempo de inclinação (Set tilting time) Se forem usadas venezianas exteriores, indique também o tempo (tempo de inclinação) para passar de totalmente fechado para o ângulo pretendido com a função sol activa.
  • Página 57 Nada parece estar a funcionar como funcionava antigamente. Verifique se o LCD ou a lista de erros têm uma indicação de erro (ver as secções B+D+N). Entre em contacto com o seu fornecedor ou com www.somfy.com Sugestões quando em teste Ao testar uma função, p.
  • Página 58: Ghid De Instalare

    Înainte de instalare, vă rugăm să citiţi şi să respectaţi aceste instrucţiuni. O instalare incorectă ar putea duce la vătămări grave. Produsul trebuie instalat de către un electrician calificat. Răspunderea SOMFY pentru defecte şi deteriorări este exclusă în cazul în care au fost cauzate prin nerespectarea instrucţiunilor. Păstraţi aceste instrucţiuni pentru o consultare viitoare.
  • Página 59: Principii De Conectare Motor

    D. Structura meniului a se vedea pagina 4 Senzori Sistem Ora / (Demo) / (Test) Setari Soare Vânt Precipitatie Temporizare Înca lzire Motor Men tine c aldura Înca lzeste Prag Prag Foloseste functia Foloseste functia Foloseste funct i a Foloseste functia Test si Demo Setare timp mers în jos - Prag activare...
  • Página 60 RK este un tip de reţea mai vechi care nu utilizează circuite electronice sau „inteligenţă” în releele de motor. Un releu de motor tipic cu RK este Somfy RK2. Tipul RK este de asemenea utilizat la conectarea unui motor c.a. direct la controler.
  • Página 61 L. Setarea timpului de mers şi de rotire al motorului. a se vedea pagina 7 Setare timp de mers (Set running time) Introduceţi timpul (timpul de mers în jos) necesar pentru ca protecţia solară să se deplaseze din poziţia complet în sus/intermediară în poziţia în care doriţi să se deplaseze protecţia solară atunci când, de exemplu, funcţiile soare şi temporizare sunt active.
  • Página 62: Întrebări Frecvente

    Nimic nu pare să funcţioneze ca mai demult Verificaţi dacă este indicată vreo eroare pe ecranul LCD sau în lista de erori (a se vedea secţiunea B+D+N). Contactaţi-vă furnizorul sau www.somfy.com Recomandare de testare Dacă doriţi să testaţi o funcţie, de exemplu, soare, trebuie să aşteptaţi temporizările activare după şi dezactivare după.
  • Página 63: Asennusopas

    ASEnnuSopAS Lue ennen asennusta nämä ohjeet ja noudata niitä. Virheellinen asennus voi johtaa vakavaan tapaturmaan. Tuotteen asennus on jätettävä pätevälle sähköasentajalle. SOMFY ei ole vastuussa puutteista ja vahingoista, jos ne johtuivat siitä, ettei ohjeita noudatettu. Pidä nämä ohjeet tallessa. ➽...
  • Página 64 D. Valikkorakenne ks. sivu 4 Järjestelmä Sensorit Aika / (Demo) / (Testi) Asetukset Aurinko Tuuli Sade Ajastin Lämpö Moottori Ota lämpö Pidä lämpö Kynnysarvo Kynnysarvo Käytä toiminto Käytä toiminto Käytä toiminto Käytä toiminto Testi ja Demo Aseta käyntiaika alas - Päälle kynnysarvo - Kynnysarvo - Käytä...
  • Página 65 Somfy CD4, Somfy animeo moottorisäätimet ja Somfy Centralis IB. RK-verkkotila RK on vanhempi verkkotila, jossa moottorireleissä ei käytetä elektroniikkaa eli ”älyä”. Tyypillinen RK-tilan moottorirele on Somfy RK2. RK-tilaa käytetään myös kytkettäessä yksi AC-moottori suoraan säätimeen. Tärkeää! Oikean verkkotilan valinta järjestelmään on hyvin tärkeää. Muutoin on olemassa vaara, että...
  • Página 66 L. Aseta moottorin käynti- ja kääntöaika. ks. sivu 7 Aseta käyntiaika (Set running time) Syötä tarvittava aika (alaskäyntiaika), jotta aurinkosuoja liikkuu täysin ylhäällä/sisässä olevasta asennosta haluamaasi asentoon, kun esim. aurinko- ja ajastintoiminnot ovat päällä. Aseta kääntöaika (Set tilting time) Sälekaihtimia käytettäessä syötä myös tarvittava aika (kääntöaika), jotta säleet liikkuvat täysin suljetusta asennosta haluamaasi kulmaan, kun aurinkotoiminto on päällä.
  • Página 67 Onko sensori järjestetty oikein? (Ks. kohdat D+M+O.) n Mikään ei näytä toimivan kuten ennen. Tarkasta näkyykö nestekidenäytössä tai virhelistassa virhettä (ks. kohdat B+D+N). Ota yhteys laitetoimittajaasi tai osoitteeseen www.somfy.fi Testausvihje Jos haluat testata jotakin toimintoa, esim. aurinkoa, odota päälle- ja pois-viiveiden ajan.
  • Página 68: Instalacní Prírucka

    Před instalací si prosím přečtěte a dodržujte následující pokyny. Nesprávná instalace by mohla vést k vážnému zranění. Výrobek musí být instalován kvalifikovaným technikem. Právní odpovědnost firmy SOMFY za vady a poškození se zamítá, jestliže byly způsobeny nedo- držením pokynů, uvedených v této příručce. Příručku uschovejte pro budoucí použití.
  • Página 69 D. Struktura menu viz. strana 4 System Cidla Cas/ (Demo) / (Test) Funkce Funkce Nastaveni Srazky Casovac Tepelny rezim Pohon: nastaveni "Slunce" "Vitr" Udrzovani tepla Vyhriv. sluncem Limity Limity Pouziti funkce Pouziti funkce Pouziti funkce Pouziti funkce Test a Demo Nastavit - chod Dolu - Limit zapnuti - Limit...
  • Página 70: Důležitá Upozornění

    Motor Controller z programu animeo. Typ ovládání RK Typ ovládání RK používá starší typ řídicích jednotek bez jakékoli „inteligence“, např. Somfy RK2. Tento typ ovládání se použije i v případě, že na výstup řídicí jednotky Animeo Solo bude přímo připojen jeden pohon 230V/50Hz.
  • Página 71 L. Nastavení doby chodu a naklápění lamel viz. strana 7 Nastavení doby chodu (”Set running time” na obrázku na str. 7 dole) Zvolte odpovídající položku v menu a zadejte požadované doby chodu z jedné z krajních poloh do požadované polohy, do které mají clony najet na povel např. sluneční automatiky. Nastavení...
  • Página 72 Zdá se, že nic nefunguje správně. Zkontrolujte, zda je na LCD indikována chyba nebo zda je chyba v chybovém seznamu (viz. sekce B+D+N). Kontaktujte vašeho dodavatele nebo www.somfy.com Tip pro zkoušení Pokud chcete vyzkoušet některou funkci, např. sluneční automatiku, musíte vždy nechat proběhnout prodlevu zapnutí...
  • Página 73: Installationsanweisung

    Vor der Installation bitte die nachstehenden Anweisungen lesen und beachten. Eine unsachgemäße Installation kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Das Produkt ist von einem Elektrofachkraft zu installieren. Die Haftung von SOMFY in Bezug auf Mängel und Beschädigungen entfällt, wenn die Anweisungen nicht beachtet werden. Diese Anwei- sungen sind aufzubewahren.
  • Página 74: Allgemeiner Schaltplan

    D. Menüstruktur siehe Seite 4 System Sensoren Zeit/ (Demo) / (Test) Einstellungen Sonne Wind Niederschlag Timer Wärme Motor Wärme halten Heizen durch Sonne Fahrzeit Ab Sollwert Sollwert Funktion nutzen Funktion nutzen Funktion nutzen. Funktion nutzen. Test und Demo - Zeit - Sollwert Ein - Sollwert - Funktion nutzen?
  • Página 75 Motorrelais sind z. B. Somfy CD4, Somfy Animeo Motorsteuerungen und Somfy Centralis IB. RK-Mode RK ist eine ältere Betriebsart ohne „Intelligenz“ in den Motorrelais. Ein typisches Motorrelais für RK ist Somfy RK2. Der RK-Mode kommt auch zum Einsatz, wenn ein AC-Motor direkt an die Steuerung angeschlossen wird. Wichtig! Es ist sehr wichtig, für die jeweilige Installation den richtigen Ausgangs-Mode auszuwählen.
  • Página 76 L. Motorlauf- und Neigungszeit einstellen. siehe Seite 7 Fahrzeit einstellen (Set running time) Die Zeit eingeben (Fahrzeit Ab), in der sich der Sonnenschutz von der oberen Endlage bis zu der Position bewegt, in der sich der Sonnenschutz bei aktiven Sonnen- und Timerfunktionen befinden soll.
  • Página 77: Häufig Gestellte Fragen

    Nichts scheint normal zu funktionieren. Überprüfen, ob eine Fehlermeldung am LCD-Display oder in der Fehlerliste vorliegt (siehe Abschnitte B+D+N). Bitte Kontakt zum Zulieferer oder www.somfy.com aufnehmen Tipp für den Test Wenn eine Funktion getestet werden soll, z. B. die Sonnenfunktion, bitte zunächst die Ein- und Ausschaltverzögerungen abwarten.
  • Página 78: Przewodnik Instalacji

    Przed instalacją należy przeczytać poniższe instrukcje. Nieprawidłowa instalacja może doprowadzić do poważnych obrażeń. Produkt musi zostać zainstalowany przez wykwalifi- kowanego elektryka. Firma SOMFY nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia i szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania instrukcji. Niniejsze instrukcje należy zachować w razie konieczności ich ponownego zastosowania.
  • Página 79 D. Struktura menu patrz strona 4 System Czujniki Godzina/ (Demo) / (Test) Czujnik Ustawienia Slonce Opady Timer Cieplo Naped wiatru Trzymanie ciepla Pobieranie ciepla Wartosci progów Wartosci progów Uzyj funkcji Uzyj funkcji Uzyj funkcji Uzyj funkcji Test and Demo Ustaw czas opuszczania - Próg wlaczenia - Wartosc progowa - Funkcja uzyta?
  • Página 80 Tryb IB pracy w sieci IB to standardowy tryb komunikacji urządzeń firmy Somfy. Typowe przekaźniki silników pracujące w trybie IB to na przykład: sterowniki silników Somfy CD4, Somfy animeo i Somfy Centralis IB. Tryb RK pracy w sieci RK to starszy tryb pracy w sieci niewykorzystujący elektroniki lub „inteligentnego sterowania”...
  • Página 81 L. Ustawienie czasu opuszczania i obrotu lamel. patrz strona 7 Ustaw czas opuszczania (Set running time) Wprowadź czas (czas opuszczania) potrzebny na przejście osłony słonecznej z pozycji pełnego podniesienia do pozycji, do której osłona ma zostać przesunięta, gdy na przykład funkcje słońca i timera są...
  • Página 82: Najczęściej Zadawane Pytania (Faq)

    Nic nie działa tak jak powinno. Sprawdź, czy na panelu LCD lub na liście błędów zgłoszony jest błąd (patrz sekcja B+D+N). Skontaktuj się z dostawcą lub przejdź na stronę www.somfy.com Wskazówki podczas testowania Aby przetestować funkcję, na przykład słońca, należy poczekać na opóźnienia włączenia i wyłączenia.
  • Página 84 somfy.com...

Tabla de contenido