Descargar Imprimir esta página
Fender Bassman 100 Instrucciones De Funcionamiento
Fender Bassman 100 Instrucciones De Funcionamiento

Fender Bassman 100 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Bassman 100:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fender Bassman 100

  • Página 2 ∆ Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on the unit. ∆ CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only. ∆ Fender ® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage.
  • Página 3 Les réparations doivent être confiées susceptibles de ser reparadas por el usuario; dirija cualquier à un personnel qualifié uniquement. reparación solo al servicio técnico oficial. ∆ Les amplificateurs Fender ® peuvent produire des niveaux ∆ Los amplificadores Fender ®...
  • Página 4: Input Power

    ® Verstärker können sehr hohe Schalldruckpegel erzeugen, die zu vorübergehenden oder dauerhaften ∆ Gli amplificatori Fender ® sono in grado di produrre elevati livelli Hörschäden führen können. Gehen Sie beim Einstellen der di pressione acustica (SPL) in grado di causare danni Pegel vorsichtig vor.
  • Página 5 ∆ Os sistemas de amplificadores e auto-falantes Fender têm capacidade para produzir altíssimos níveis de pressão de som os quais podem causar perda temporária ou permanente de audição. Seja prudente ao definir e ajustar os níveis de volume...
  • Página 6 ® ® Fender ® Bass Amplification thanks you for purchasing is able to send a crisp, clear signal for live or studio use. the Bassman ® 100 amplifier. The Bassman ® line was Fender ® Special Design Eminence ® USA speakers...
  • Página 7 Q. AUX IN - RCA input jacks for connecting your drum N. IEC POWER SOCKET - Connect the machine or CD/tape player. Control the level of this included power cord to a grounded input at its source. AC receptacle in compliance with the voltage frequency ratings...
  • Página 8 ® ® Fender ® Bass Amplification le agradece su compra del emitir una señal limpia y con vida tanto para directo amplificador Bassman ® 100. La línea Bassman ® ha sido como para aplicaciones de estudio. Los altavoces diseñada para músicos que necesiten ampllificadores Fender ®...
  • Página 9 Q. AUX IN - Entrada en clavijas RCA para la conexión de N. ENTRADA IEC DE CORRIENTE - su caja de ritmos o reproductor de CD/cintas. Conecte el cable de alimentación Controle el nivel de esta entrada en el aparato que que se incluye a una salida de tenga conectado a ella.
  • Página 10 Les haut-parleurs spéciaux d’avoir choisi l’amplificateur Bassman ® 100. La gamme fabriqués par Eminence ® USA pour Fender ® vous Bassman ® a été conçue pour les bassistes qui ont garantissent un son puissant, naturel et équilibré vous besoin d’un amplificateur portable puissant et des...
  • Página 11 è è è è N. EMBASE SECTEUR IEC - Connectez Q. AUX IN - Entrées RCA permettant la connexion d’une boîte à rythmes ou d’un lecteur de le cordon secteur fourni à une prise CD/cassette. Contrôlez le niveau sur la source. secteur avec terre et vérifiez que l’amplificateur correspond à...
  • Página 12 ® ® Un grazie da Fender ® Bass Amplification per aver scelto permette di inviare un segnale pulito e trasparente, il nuovo amplificatore Bassman ® 100. La linea di caratteristica indispensabile sia in studio che dal vivo. amplificatori Bassman ®...
  • Página 13 Q. AUX IN - Ingresso RCA utile per la connessione di N. CONNESSIONE IEC POWER - batterie elettroniche o lettori CD/Nastro. Controlla il Collega il cavo d'alimentazione in livello di questo ingresso agendo sull’unità sorgente. dotazione ad una presa CA collegata a terra e conforme alle specifiche di R.
  • Página 14 ® ® Fender ® Bass Amplification dankt Ihnen für den Kauf klares Signal für den Live- und Studio-Einsatz. Die des Bassman ® 100 Verstärkers. Die Bassman ® Fender ® Special Design Eminence ® USA Lautsprecher Produktlinie wurde für Musiker konzipiert, die einen stellen sicher, dass Sie einen fetten, natürlichen und...
  • Página 15 ü ü ü ü Q. AUX IN - Cinch-Eingänge zum Anschluss einer N. IEC-NETZANSCHLUSS - Verbinden Drummachine oder eines Players/ Sie das mitgelieferte Netzkabel mit Cassettenrecorders. Steuern Sie den Pegel des einer geerdeten AC-Steckdose, die Eingangs mit der Signalquelle. den auf der Rückseite des Amps angegebenen Spannungs- R.
  • Página 16 ® ® A Fender Amplificação de Baixo agradeçe pela sua compra do alta qualidade para uso ao vivo ou em estúdio. Os alto- amplificador Bassmann® 100. A linha Bassman® foi falantes Fender® Special Design Eminence® garantem um designada para músicos que reconhece a necessidade de um som presente, natural, e equilibrado que vai se destacar na amplificador com muita potencia e controles tonais lógicos.
  • Página 17 N. IEC POWER SOCKET - Q. AUX IN - Conecte o cabo de força RCA conectores de entrada para connectar sua incluída para uma fonte aterrada receptáculo conforme as maquina de bateria ou CD/tape player. Controle o nível especificações de voltagem e freqüência encontradas no desta entrada na fonte do sinal painel traseiro do seu amplificador.
  • Página 18 ® ® f f e e r r . . c...
  • Página 19 f f e e r r . . c...
  • Página 20 A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CA USA Bassman ® and Fender ® are registered trademarks of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners. Copyright © 2004 FMIC. All rights reserved. P/N 063715 REV A...