Chorro de agua para espantar animales con sensor de movimiento (48 páginas)
Resumen de contenidos para Parkside PWT 11 A1
Página 1
WATER ANIMAL REPELLER WITH MOTION SENSOR / WASSERSTRAHL-TIERABWEHR MIT BEWEGUNGSSENSOR / JET D’EAU RÉPULSIF POUR ANIMAUX AVEC DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS PWT 11 A1 WATER ANIMAL REPELLER WITH WASSERSTRAHL-TIERABWEHR MIT MOTION SENSOR BEWEGUNGSSENSOR Operating instructions Bedienungsanleitung JET D’EAU RÉPULSIF POUR WATERSTRAAL-DIERENAFWEER MET ANIMAUX AVEC DÉTECTEUR DE...
Página 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
A warning at this hazard level indicates a potentially hazardous situation. Failure to avoid this hazardous situation could result in injuries. Follow the instructions in this warning notice to prevent injuries. ► │ GB │ IE ■ 2 PWT 11 A1...
Open the appliance only when it is dry. ■ Before use, check the appliance and its supply lines for tightness. ■ Avoid direct sunlight. ■ Do not operate the appliance close to naked flames. ■ GB │ IE │ 3 ■ PWT 11 A1...
Inserting the wrong type of battery can lead to a risk of explosion. ► Dispose of used batteries as described in the instructions. Ensure that the batteries are inserted with the correct polarity. ► This information is displayed in the battery compartment. │ GB │ IE ■ 4 PWT 11 A1...
Check the package for completeness and signs of visible damage. ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result ► of defective packaging or during transport, contact the customer service hotline (see section Service). GB │ IE │ 5 ■ PWT 11 A1...
9 Motion sensor with red LED 0 Battery compartment cover q Protective cover w Filter e Connecting piece r Sensor sensitivity controller t Extension tube z Garden hose connection u Ground spike i Water stop │ GB │ IE ■ 6 PWT 11 A1...
Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 NOTE When the batteries are low, the LED of the motion sensor 9 flashes ► red. The batteries should be changed as soon as possible. GB │ IE │ 7 ■ PWT 11 A1...
The surface of the motion sensor 9 must be kept clean. ■ The appliance must be stable and secure; otherwise, the recoil of ■ the water jet may knock the appliance over. │ GB │ IE ■ 8 PWT 11 A1...
Página 12
7 metres. Uninvolved third parties who are larger than large animals can be detected beyond 7 metres. Once you have selected a suitable installation site, push the ground ♦ spike u deep into the ground. GB │ IE │ 9 ■ PWT 11 A1...
4 bar. Press the locking lever 2 down and turn the rotary control 1 ♦ towards MIN to reduce the width of the water jet (see Fig. 5). DISTANCE Fig. 5 │ GB │ IE ■ 10 PWT 11 A1...
Página 14
(see Fig. 7). Fold the metal clip 5 upwards so that the sprinkler unit 3 rotates ♦ 360° (see Fig. 8). Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 GB │ IE │ 11 ■ PWT 11 A1...
Turn the sensor sensitivity controller r anticlockwise to reduce the ♦ detection range. Turn the sensor sensitivity controller r anticlockwise to level 0 to ♦ switch the appliance off. │ GB │ IE ■ 12 PWT 11 A1...
Unscrew the main unit 8 in an anticlockwise direction from the ♦ extension tube t. Unscrew the extension tube t in an anticlockwise direction from ♦ the ground spike u. GB │ IE │ 13 ■ PWT 11 A1...
Refer to the sections The motion sensor 9 Requirements for the fails to detect animals. installation site and Operation. The water jet is Refer to the section The appliance is dirty. insufficient. Cleaning. │ GB │ IE ■ 14 PWT 11 A1...
Storage If you plan not to use the product for a long period, remove the ♦ batteries and store it in a clean, dry, frost-free place out of direct sunlight. GB │ IE │ 15 ■ PWT 11 A1...
The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Dispose of batteries only when they are fully discharged. │ GB │ IE ■ 16 PWT 11 A1...
Water consumption upon approx. 350 ml–500 ml activation Range of water jet max. 11 m Horizontal detection angle of approx. 150° motion sensor Dispersion of water jet 360° Protection type IPX4 (splashproof) GB │ IE │ 17 ■ PWT 11 A1...
If the defect is covered by the warranty, your product will either be re- paired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. │ GB │ IE ■ 18 PWT 11 A1...
Página 22
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or im- proper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ 19 ■ PWT 11 A1...
Página 23
This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 360872_2007. │ GB │ IE ■ 20 PWT 11 A1...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ 21 ■ PWT 11 A1...
Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzun- ► gen von Personen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 24 PWT 11 A1...
Wasserstrahl nicht auf elektrische Einrichtungen richten! ■ Wasserstrahl nicht auf Personen oder Tiere richten! ■ Keine Trinkwasser entnahme! ■ Öffnen Sie das Gerät nur im trockenen Zustand. ■ DE │ AT │ CH │ 25 ■ PWT 11 A1...
Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in ► Anspruch genommen werden. Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt, verformt oder ► ins Feuer geworfen werden. Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. ► │ DE │ AT │ CH ■ 26 PWT 11 A1...
6 Verbindungsstück 7 Dichtungsringe 8 Korpus 9 Bewegungssensor mit roter LED 0 Batteriefachdeckel q Schutzabdeckung w Filter e Verbindungsstück r Sensor-Empfindlichkeitregler t Verlängerungsrohr z Gartenschlauchanschluss u Erdspieß i Wasserstop │ DE │ AT │ CH ■ 28 PWT 11 A1...
Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 HINWEIS Bei schwachen Batterien blinkt die LED des Bewegungssensors 9 ► rot. Die Batterien sollten sobald wie möglich gewechselt werden. DE │ AT │ CH │ 29 ■ PWT 11 A1...
Verwenden Sie ausschließlich klares Süßwasser. ■ Der Bewegungssensor 9 reagiert sensibler wenn zu vertreibende ■ Tiere am Gerät vorbei laufen, anstatt die Tiere direkt auf das Gerät zulaufen. │ DE │ AT │ CH ■ 30 PWT 11 A1...
Página 34
7 Meter. Unbeteiligte Dritte, die größer als große Tiere sind, können über 7 Meter hinaus erfasst werden. Wenn Sie einen geeigneten Aufstellungsort gewählt haben, stecken ♦ Sie den Erdspieß u tief in das Erdreich. DE │ AT │ CH │ 31 ■ PWT 11 A1...
Drücken Sie den Blockier-Hebel 2 nach unten und drehen Sie den ♦ Drehregler 1 in Richtung MIN, um die Weite des Wasserstrahls zu verringern (siehe Abb. 5). DISTANCE Abb. 5 │ DE │ AT │ CH ■ 32 PWT 11 A1...
Página 36
Streuung des Wasserstrahls zu verringern (siehe Abb. 7). Klappen Sie den Metall-Clip 5 nach oben, damit sich die Sprinkler- ♦ Einheit 3 um 360° dreht (siehe Abb. 8). Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8 DE │ AT │ CH │ 33 ■ PWT 11 A1...
Drehen Sie den Sensor-Empfindlichkeitregler r gegen den Uhrzei- ♦ gersinn, um die Erfassungsreichweite zu verringern. Drehen Sie den Sensor-Empfindlichkeitregler r gegen den Uhrzei- ♦ gersinn bis auf Stufe 0, um das Gerät auszuschalten. │ DE │ AT │ CH ■ 34 PWT 11 A1...
Korpus 8 ab. Schrauben Sie den Korpus 8 gegen den Uhrzeigersinn vom Verlän- ♦ gerungsrohr t ab. Schrauben Sie das Verlängerungsrohr t gegen den Uhrzeigersinn ♦ vom Erdspieß u ab. DE │ AT │ CH │ 35 ■ PWT 11 A1...
Anforderungen an den 9 erfasst keine Tiere. Aufstellungsort berück- sichtigen und Bedienung. Wasser spritzt Das Gerät ist ver- Beachten Sie das Kapitel nicht ausrei- schmutzt. Reinigung. chend gut. │ DE │ AT │ CH ■ 36 PWT 11 A1...
Aufbewahrung Sollten Sie das Produkt längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie ♦ die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen, frost- sicheren Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. DE │ AT │ CH │ 37 ■ PWT 11 A1...
Sondermüllbehandlung. Die chemi- schen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. │ DE │ AT │ CH ■ 38 PWT 11 A1...
Anschluss hinter Wasserstop i 26,44 mm ( Wasserverbrauch ca. 350 ml–500 ml pro Aktivierung Reichweite Wasserstrahl max. 11 m Horizontaler Erfassungswinkel ca. 150° Bewegungssensor Streuung Wasserstrahl 360° Schutzart IPX4 (spritzwassergeschützt) DE │ AT │ CH │ 39 ■ PWT 11 A1...
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Aus- tausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. │ DE │ AT │ CH ■ 40 PWT 11 A1...
Página 44
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ 41 ■ PWT 11 A1...
Página 45
Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herun- terladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl- Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 360872_2007 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 42 PWT 11 A1...
IAN 360872_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 43 ■ PWT 11 A1...
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures. Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies ► pour éviter des blessures aux personnes. │ FR │ BE ■ 46 PWT 11 A1...
Ne pas diriger le jet d'eau vers des dispositifs électriques ! ■ Ne pas diriger le jet d'eau vers des personnes ou des animaux ! ■ Ne sert pas à la distribution d'eau potable ! ■ N'ouvrez l'appareil qu'à l'état sec. ■ FR │ BE │ 47 ■ PWT 11 A1...
En cas d'ingestion d'une pile, il faut immédiatement consulter un ► médecin. Les piles ne doivent jamais être court-circuitées, démontées, défor- ► mées, ni jetées au feu. Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. ► │ FR │ BE ■ 48 PWT 11 A1...
▯ Unité gicleur ▯ Piquet de terre avec raccord de tuyau ▯ Tube de prolongement ▯ Pièce de raccordement ▯ 4 × piles de 1,5 V AA/Mignon/LR6 ▯ Ce mode d'emploi ▯ FR │ BE │ 49 ■ PWT 11 A1...
Cache de protection w Filtre e Pièce de raccordement r Sélecteur de sensibilité du capteur t Tube de prolongement z Raccord de tuyau d'arrosage u Piquet de terre i Arrêt d'eau │ FR │ BE ■ 50 PWT 11 A1...
Fig. 3 Fig. 4 REMARQUE La LED du capteur de mouvements 9 clignote en rouge lorsque ► les piles sont faibles. Les piles doivent alors être remplacées le plus rapidement possible. FR │ BE │ 51 ■ PWT 11 A1...
Utilisez exclusivement de l'eau douce claire. ■ Le capteur de mouvements 9 réagit de manière plus sensible ■ lorsque des animaux à repousser passent devant l'appareil, au lieu de se diriger directement vers l'appareil. │ FR │ BE ■ 52 PWT 11 A1...
Página 56
7 mètres environ. Des tiers non concernés plus grands que de grands animaux peuvent être détectés au delà de 7 mètres. Dès que vous avez trouvé un emplacement adapté, enfoncez le ♦ piquet de terre u profondément dans la terre. FR │ BE │ 53 ■ PWT 11 A1...
Poussez le levier de blocage 2 vers le bas et tournez le sélecteur 1 ♦ en direction de MIN pour réduire la portée du jet d'eau (voir fig. 5). DISTANCE Fig. 5 │ FR │ BE ■ 54 PWT 11 A1...
Página 58
(voir fig. 7). Rabattez le clip métallique 5 vers le haut pour que l'unité gicleur 3 ♦ tourne à 360° (voir fig. 8). Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 FR │ BE │ 55 ■ PWT 11 A1...
Tournez le sélecteur de sensibilité du capteur r dans le sens ♦ antihoraire pour réduire la portée de détection. Tournez le sélecteur de sensibilité du capteur r dans le sens ♦ antihoraire jusqu'au niveau 0 pour éteindre l'appareil. │ FR │ BE ■ 56 PWT 11 A1...
Dévissez le boîtier 8 dans le sens antihoraire du tube de prolonge- ♦ ment t. Dévissez le tube de prolongement t du piquet de terre u dans ♦ le sens antihoraire. FR │ BE │ 57 ■ PWT 11 A1...
Le capteur de mouve- chapitre Observer les ments 9 ne détecte exigences envers le pas d'animaux. lieu d'installation et Utilisation. L'eau ne gicle Observez le chapitre pas suffisam- L'appareil est encrassé. Nettoyage. ment. │ FR │ BE ■ 58 PWT 11 A1...
6/e. Rangement Lorsque vous n'utilisez pas le produit pendant longtemps, retirez les ♦ piles et rangez-le dans un endroit propre, à l'abri de l'humidité et du gel, non exposé à l'ensoleillement. FR │ BE │ 59 ■ PWT 11 A1...
Les symboles chimiques des métaux lourds sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Veuillez remettre les piles uniquement à l'état déchargé. │ FR │ BE ■ 60 PWT 11 A1...
Portée du jet d'eau 11 m max. Angle de détection horizontal du env. 150° capteur de mouvements Dispersion du jet d'eau à 360° IPX4 (protection contre les Indice de protection projections d'eau) │ FR │ BE ■ 62 PWT 11 A1...
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. FR │ BE │ 63 ■ PWT 11 A1...
Página 67
à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. │ FR │ BE ■ 64 PWT 11 A1...
Página 68
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 360872_2007. FR │ BE │ 65 ■ PWT 11 A1...
Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. │ FR │ BE ■ 66 PWT 11 A1...
Página 70
L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. FR │ BE │ 67 ■ PWT 11 A1...
Página 71
à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas ac- quise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. │ FR │ BE ■ 68 PWT 11 A1...
Página 72
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pour- rez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 360872_2007. FR │ BE │ 69 ■ PWT 11 A1...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 70 PWT 11 A1...
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg hebben. Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om ► persoonlijk letsel te voorkomen. │ NL │ BE ■ 72 PWT 11 A1...
De waterstraal niet op elektrische installaties richten! ■ De waterstraal niet op personen of dieren richten! ■ Niet gebruiken om te drinken! ■ Open het apparaat alleen wanneer het droog is. ■ NL │ BE │ 73 ■ PWT 11 A1...
Indien een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp ► worden gezocht. Batterijen mogen nooit worden kortgesloten, uit elkaar worden ► gehaald, worden vervormd of in het vuur worden gegooid. Laad niet-oplaadbare batterijen nooit op. ► │ NL │ BE ■ 74 PWT 11 A1...
6 Koppelstuk 7 Afdichtring 8 Basis 9 Bewegingssensor met rode LED 0 Klepje batterijvak q Beschermklepje w Filter e Koppelstuk r Sensor-gevoeligheidsregelaar t Verlengbuis z Tuinslangaansluiting u Grondpen i Waterstop │ NL │ BE ■ 76 PWT 11 A1...
Afb. 3 Afb. 4 OPMERKING Als de batterijen bijna leeg zijn, knippert de LED van de bewe- ► gingssensor 9 rood. De batterijen moeten dan zo snel mogelijk worden vervangen. NL │ BE │ 77 ■ PWT 11 A1...
+5 °C en +30 °C liggen. Gebruik uitsluitend schoon zoet water. ■ De bewegingssensor 9 reageert gevoeliger wanneer te verjagen ■ dieren langs het apparaat lopen in plaats van direct op het appa- raat af. │ NL │ BE ■ 78 PWT 11 A1...
Página 82
Niet-betrokken derden die groter zijn dan grote dieren, kunnen op een grotere afstand dan 7 meter worden gedetecteerd. Wanneer u een geschikte opstellingsplaats hebt gekozen, steekt ♦ u de grondpen u diep in de bodem. NL │ BE │ 79 ■ PWT 11 A1...
Druk de blokkeerhendel 2 omlaag en draai de draaiknop 1 in de ♦ richting van MIN om de breedte van de waterstraal te verkleinen (zie afb. 5). DISTANCE Afb. 5 │ NL │ BE ■ 80 PWT 11 A1...
♦ de klok in om het detectiebereik te verkleinen. Draai de sensorgevoeligheidsregelaar r tegen de wijzers van ♦ de klok in naar stand 0 om het apparaat uit te schakelen. │ NL │ BE ■ 82 PWT 11 A1...
Schroef de basis 8 tegen de wijzers van de klok in van de verleng- ♦ buis t af. Schroef de verlengbuis t tegen de wijzers van de klok in van de ♦ grondpen u af. NL │ BE │ 83 ■ PWT 11 A1...
De bewegingssensor 9 ken Eisen aan de plaats detecteert geen dieren. van opstelling in acht nemen en Bediening. Het water Raadpleeg het hoofdstuk sproeit niet Het apparaat is vuil. Reiniging. goed genoeg. │ NL │ BE ■ 84 PWT 11 A1...
6/e vast. Opbergen Verwijder de batterijen en berg het apparaat op een schone, droge ♦ en vorstbestendige plaats zonder direct zonlicht op als u het pro- duct langere tijd niet gebruikt. NL │ BE │ 85 ■ PWT 11 A1...
De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Lever batterijen alleen in als ze ontladen zijn. │ NL │ BE ■ 86 PWT 11 A1...
Aansluiting achter waterstop i 26,44 mm ( Waterverbruik per activering ca. 350 ml – 500 ml Bereik waterstraal max. 11 m Horizontale detectiehoek ca. 150° bewegingssensor Spreiding waterstraal 360° Beschermingsgraad IPX4 (spatwaterbestendig) NL │ BE │ 87 ■ PWT 11 A1...
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. │ NL │ BE ■ 88 PWT 11 A1...
Página 92
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige be- handeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ 89 ■ PWT 11 A1...
Página 93
Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 360872_2007 de gebruiks- aanwijzing openen. │ NL │ BE ■ 90 PWT 11 A1...
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 360872_2007 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │ 91 ■ PWT 11 A1...
Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí je označena možná nebezpečná situace. Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může to vést ke zraněním. Abyste zabránili zranění osob, je proto nutné dodržovat pokyny ► uvedené v tomto výstražném upozornění. │ ■ 94 PWT 11 A1...
Vodním paprskem se nesmí mířit na osoby nebo zvířata! ■ Nepoužívat k odběru pitné vody! ■ Přístroj otevírejte pouze v suchém stavu. ■ Před použitím zkontrolujte přístroj a jeho přívodní vedení, zda jsou ■ pevně usazená. Zabraňte přímému slunečnímu záření. ■ │ 95 ■ PWT 11 A1...
Používejte výlučně uvedený typ baterie. ► Při vložení chybného typu baterie hrozí nebezpečí výbuchu. ► Spotřebované baterie zlikvidujte v souladu s pokyny. │ ■ 96 PWT 11 A1...
▯ UPOZORNĚNÍ Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozena. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku ► vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní pora- denskou linku (viz kapitola Servis). │ 97 ■ PWT 11 A1...
9 pohybový senzor s červenou LED 0 víko přihrádky na baterie q ochranný kryt w filtr e spojovací kus r regulátor citlivosti senzoru t prodlužovací trubka z přípojka zahradní hadice u zemní bodec i uzávěr vody │ ■ 98 PWT 11 A1...
Nasaďte ochranný kryt q na přihrádku na baterie (viz obr. 4). ♦ − − Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 UPOZORNĚNÍ Pokud jsou baterie slabé, LED pohybového senzoru 9 bliká červeně. ► Baterie je třeba co nejdříve vyměnit. │ 99 ■ PWT 11 A1...
Pohybový senzor 9 reaguje citlivěji, když zvířata určená k odehnání ■ běží kolem přístroje, a nikoli přímo k němu. Zorné pole pohybového senzoru 9 nesmí být zakryto. ■ Povrch pohybového senzoru 9 musí být čistý. ■ │ ■ 100 PWT 11 A1...
Página 104
► Nezúčastněné třetí osoby, které jsou větší než velká zvířata, mo- hou být detekovány na více než 7 metrů. Pokud jste zvolili vhodné místo instalace, zasuňte zemní bodec u ♦ hluboko do země. │ 101 ■ PWT 11 A1...
4 bary stříkat vodu až 11 metrů daleko. Stlačte blokovací páčku 2 dolů a otáčením otočného regulátoru 1 ♦ ve směru MIN zmenšíte šířku vodního paprsku (viz obr. 5). DISTANCE Obr. 5 │ ■ 102 PWT 11 A1...
Página 106
Zmenšením vzdálenosti mezi dvěma vymezovacími sponami 4 ♦ zmenšíte rozptyl vodního paprsku (viz obr. 7). Vyklopte kovovou sponu 5 nahoru tak, aby se postřikovací ♦ jednotka 3 otočila o 360° (viz obr. 8). Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 │ 103 ■ PWT 11 A1...
Otočením regulátoru citlivosti senzoru r proti směru hodinových ♦ ručiček snížíte dosah snímání. Otočením regulátoru citlivosti senzoru r proti směru hodinových ♦ ručiček až na stupeň 0 přístroj vypnete. │ ■ 104 PWT 11 A1...
Odšroubujte spojovací kus 6 proti směru hodinových ručiček ♦ z pouzdra 8. Odšroubujte pouzdro 8 proti směru hodinových ručiček z prodlu- ♦ žovací trubky t. Odšroubujte prodlužovací trubku t proti směru hodinových ručiček ♦ ze zemního bodce u. │ 105 ■ PWT 11 A1...
Otevřete vodovodní Přístroj nestříká je uzavřený. kohoutek. vodu. Dodržujte kapitoly Pohybový senzor 9 ne- Zohlednění požadavků detekuje žádná zvířata. na místo instalace a Obsluha. Voda nestříká Dodržujte kapitolu dostatečně Přístroj je znečištěný. Čištění. dobře. │ ■ 106 PWT 11 A1...
Znovu nasaďte těsnicí kroužky 7 a filtr w a našroubujte spojovací ♦ kusy 6/e. Skladování Pokud výrobek nepoužíváte delší dobu, vyjměte baterie a uložte ♦ je na čistém, suchém místě odolném proti mrazu a bez přímého slunečního záření. │ 107 ■ PWT 11 A1...
Baterie mohou obsahovat toxické těžké kovy a podléhají manipulaci s nebezpečnými odpady. Chemické symboly těžkých kovů jsou následující: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Baterie odevzdejte pouze ve vybitém stavu. │ ■ 108 PWT 11 A1...
Spotřeba vody na jednu cca 350 ml – 500 ml aktivaci Dosah vodního paprsku max. 11 m Horizontální úhel snímání cca 150° senzoru pohybu Rozptyl vodního paprsku 360° Třída krytí IPX4 (ochrana před stříkající vodou) │ 109 ■ PWT 11 A1...
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vymě- něné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se pří- padně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. │ ■ 110 PWT 11 A1...
Página 114
(vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kon- ■ taktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. │ 111 ■ PWT 11 A1...
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 360872_2007 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 112 PWT 11 A1...
W tej instrukcji obsługi użyto następujących ostrzeżeń: OSTRZEŻENIE Wskazówka ostrzegawcza o tym stopniu zagrożenia oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację. Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do obrażeń ciała. Aby uniknąć obrażeń u ludzi, należy postępować zgodnie ► z instrukcjami podanymi w tej wskazówce. │ ■ 114 PWT 11 A1...
Nie kieruj strumienia wody na urządzenia elektryczne! ■ Nie kieruj strumienia wody na osoby lub zwierzęta! ■ Zakaz poboru wody pitnej z węża! ■ Otwieraj urządzenie tylko wtedy, gdy jest ono suche. ■ │ 115 ■ PWT 11 A1...
W przypadku połknięcia baterii należy jak najszybciej udać się ► do lekarza. Nigdy nie wolno zwierać baterii, rozbierać ich, deformować ani ► wrzucać do ognia. Nigdy nie ładuj baterii jednorazowych. ► │ ■ 116 PWT 11 A1...
(Ilustracje – patrz rozkładana okładka) Korpus z czujnikiem ruchu ▯ Zespół zraszacza ▯ Pręt do wbicia w ziemię z przyłączem węża ▯ Rurka przedłużająca ▯ Złączka ▯ 4 × bateria 1,5 V AA/Mignon/LR6 ▯ Ta instrukcja obsługi ▯ │ 117 ■ PWT 11 A1...
9 Czujnik ruchu z czerwoną diodą LED 0 Pokrywka wnęki baterii q Pokrywka ochronna w Filtr e Złączka r Regulator czułości czujnika t Rurka przedłużająca z Przyłącze węża ogrodowego u Pręt do wbicia w ziemię i Blokada wody │ ■ 118 PWT 11 A1...
■ ta przebiegają obok urządzenia, niż w przypadku zwierząt biegną- cych bezpośrednio w kierunku urządzenia. Pole widzenia czujnika ruchu 9 nie może być zasłonięte. ■ Powierzchnia czujnika ruchu 9 musi być czysta. ■ │ ■ 120 PWT 11 A1...
Página 124
Maksymalny zasięg detekcji odstraszanych zwierząt wynosi ok. ► 7 metrów. Osoby postronne, większe niż duże zwierzęta mogą być wykryte w odległości powyżej 7 metrów. Po wybraniu odpowiedniego miejsca wbij pręt do wbicia w ziemię u ♦ głęboko w podłoże. │ 121 ■ PWT 11 A1...
MAX urządzenie może rozpylać wodę pod ciśnieniem 4 barów na odległość do 11 metrów. Naciśnij dźwignię blokującą 2 i obróć pokrętło regulacyjne 1 ♦ w kierunku MIN, aby zmniejszyć odległość strumienia wody (patrz rys. 5). DISTANCE Rys. 5 │ ■ 122 PWT 11 A1...
Página 126
♦ aby zmniejszyć rozproszenie strumienia wody (patrz rys. 7). Rozłóż metalowy klips 5 do góry, aby zespół zraszacza 3 ♦ obracał się o 360° (patrz rys. 8). Rys. 6 Rys. 7 Rys. 8 │ 123 ■ PWT 11 A1...
Obróć regulator czułości czujnika r w prawo, aby włączyć ♦ urządzenie i zwiększyć zasięg detekcji. Obróć regulator czułości czujnika r w lewo, aby zmniejszyć ♦ zasięg detekcji. Obróć regulator czułości czujnika r w lewo do stopnia 0, ♦ aby wyłączyć urządzenie. │ ■ 124 PWT 11 A1...
Odkręć złączkę 6 w lewo od korpusu 8. ♦ Odkręć korpus 8 w lewo od rurki przedłużającej t. ♦ Odkręć rurkę przedłużającą t w lewo od pręta do wbicia ♦ w ziemię u. │ 125 ■ PWT 11 A1...
Czujnik ruchu 9 nie Należy uwzględnić wykrywa zwierząt. wymagania dotyczą- ce miejsca instalacji i Obsługa. Woda nie Należy przestrzegać rozpryskuje się Urządzenie jest informacji z rozdziału wystarczająco zanieczyszczone. Czyszczenie. dobrze. │ ■ 126 PWT 11 A1...
Włóż ponownie pierścienie uszczelniające 7 i filtr w i nakręć ♦ złączki 6/e. Przechowywanie Jeśli nie zamierzasz używać produktu przez dłuższy czas, wyjmij ♦ baterie i przechowuj urządzenie w miejscu czystym, suchym, zabez- pieczonym przed mrozem i nienarażonym na bezpośrednie nasło- necznienie. │ 127 ■ PWT 11 A1...
Mogą one zawierać toksyczne metale ciężkie i należy je traktować jako odpad specjalny. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Baterie należy oddawać tylko w stanie rozładowanym. │ ■ 128 PWT 11 A1...
Przestrzegać oznaczeń umieszczonych na różnych materia- łach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizować je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opako- waniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następu- jący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektu- ra, 80–98: kompozyty. │ 129 ■ PWT 11 A1...
Przyłącze za blokadą wody i 26,44 mm ( Zużycie wody na każdą ok. 350 ml–500 ml aktywację Zasięg strumienia wody maks. 11 m Poziomy kąt detekcji czujnika ok. 150° ruchu Rozpraszanie strumienia wody 360° Stopień ochrony IPX4 (bryzgoszczelne) │ ■ 130 PWT 11 A1...
(paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem napra- wiony lub nowy produkt. │ 131 ■ PWT 11 A1...
Página 135
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzo- wanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ ■ 132 PWT 11 A1...
Página 136
Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 360872_2007. │ 133 ■ PWT 11 A1...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 360872_2007 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 134 PWT 11 A1...
Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva označuje možnú nebezpečnú situáciu. Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za násle- dok zranenia. Aby sa zabránilo zraneniam osôb, musia sa dodržiavať pokyny ► uvedené v tomto výstražnom upozornení. │ ■ 136 PWT 11 A1...
Vodný prúd nesmerujte na osoby alebo zvieratá! ■ Nepoužívať na odber pitnej vody! ■ Prístroj otvárajte len v suchom stave. ■ Pred použitím skontrolujte prístroj a jeho prívodné vedenia z hľadiska ■ pevného osadenia. Prístroj nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. ■ │ 137 ■ PWT 11 A1...
Používajte výlučne uvedený typ batérií. ► Pri vložení nesprávneho typu batérie vzniká nebezpečenstvo výbu- ► chu. Použité batérie zlikvidujte podľa pokynov. │ ■ 138 PWT 11 A1...
4 × 1,5 V batérie AA/Mignon/LR6 ▯ Tento návod na obsluhu ▯ UPOZORNENIE Skontrolujte kompletnosť dodávky a viditeľné poškodenia. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených ► nedostatočným balením alebo dopravou, sa obráťte na servisnú poradenskú linku (pozri kapitolu Servis). │ 139 ■ PWT 11 A1...
9 Senzor pohybu s červenou LED 0 Veko priehradky na batérie q Ochranný kryt w Filter e Spojovací diel r Regulátor citlivosti senzora t Predlžovacia rúra z Prípojka záhradnej hadice u Zemná tyč i Uzáver vody │ ■ 140 PWT 11 A1...
Zasuňte ochranný kryt q na priehradku na batérie (pozri obr. 4). ♦ − − Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 UPOZORNENIE Pri slabých batériách bliká LED senzora pohybu 9 červeno. ► Batérie by sa mali vymeniť tak skoro ako je to možné. │ 141 ■ PWT 11 A1...
Senzor pohybu 9 reaguje citlivejšie keď odháňané zvieratá bežia ■ okolo prístroja ako vtedy, keď zvieratá bežia priamo k prístroju. Zorné pole senzora pohybu 9 nesmie byť zakryté. ■ Povrch senzora pohybu 9 musí byť čistý. ■ │ ■ 142 PWT 11 A1...
Página 146
Maximálny dosah pre zaháňané zvieratá činí cca 7 metrov. ► Nezúčastnené tretie osoby, ktoré sú väčšie ako zvieratá, môžu byť zaznamenané aj pri viac ako 7 metroch. Keď ste zvolili vhodné miesto inštalácie, zastrčte zemnú tyč u ♦ hlboko do zeme. │ 143 ■ PWT 11 A1...
4 bar striekať vodu do diaľky 11 metrov. Zatlačte blokovaciu páku 2 nadol a otočte otočný regulátor 1 do ♦ smeru MIN, aby ste zmenšili diaľku vodného lúča (pozri obr. 5). DISTANCE Obr. 5 │ ■ 144 PWT 11 A1...
Página 148
Znížte vzdialenosť dvoch obmedzovacích svoriek 4, aby ste zmen- ♦ šili rozptyl vodného lúča (pozri obr. 7). Vyklopte kovovú svorku 5 nahor aby sa jednotka rozstrekovača 3 ♦ otočila o 360° (pozri obr. 8). Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 │ 145 ■ PWT 11 A1...
Otočte regulátor citlivosti senzora r proti smeru hodinových ♦ ručičiek, aby ste znížili akčný rádius. Otočte regulátor citlivosti senzora r proti smeru hodinových ♦ ručičiek až na stupeň 0, aby ste vypli prístroj. │ ■ 146 PWT 11 A1...
Spojovací diel 6 odskrutkujte z korpusu 8 proti smeru hodinových ♦ ručičiek. Korpus 8 odskrutkujte z predlžovacej rúry t proti smeru hodino- ♦ vých ručičiek. Predlžovaciu rúru t odskrutkujte zo zemnej tyče u proti smeru ♦ hodinových ručičiek. │ 147 ■ PWT 11 A1...
Odkrúťte vodovodný strieka žiadnu zatočený. kohútik. vodu. Dodržte kapitolu Senzor pohybu 9 Zohľadnenie požiada- nezaznamenáva žiadne viek na miesto inštalá- zvieratá. cie a Obsluha. Voda nestrieka Zohľadnite kapitolu dostatočne Prístroj je znečistený. Čistenie. dobre. │ ■ 148 PWT 11 A1...
Tesniace krúžky 7 a filter w vložte znova a naskrutkujte spojovacie ♦ diely 6/e. Uskladnenie Ak výrobok nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho batérie ♦ a uskladnite ho na čistom a suchom mieste bez prístupu priameho slnečného žiarenia. │ 149 ■ PWT 11 A1...
Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a vzťahujú sa na ne predpisy pre likvidáciu špeciálneho odpadu. Chemické symboly ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Batérie odovzdajte vždy len vo vybitom stave. │ ■ 150 PWT 11 A1...
Prípojka za uzáverom vody i 26,44 mm ( Spotreba vody na aktiváciu cca 350 ml–500 ml Dosah vodného lúča max. 11 m Horizontálny uhol pokrytia cca 150° senzora pohybu Rozptyl vodného lúča 360° IPX4 (ochrana proti striekajúcej Krytie vode) │ 151 ■ PWT 11 A1...
čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený ale- bo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. │ ■ 152 PWT 11 A1...
Página 156
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchá- dzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ 153 ■ PWT 11 A1...
Página 157
ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inšta- lačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 360872_2007 otvoríte váš návod na obsluhu. │ ■ 154 PWT 11 A1...
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 360872_2007 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ 155 ■ PWT 11 A1...
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro. Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones. Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar ► lesiones personales. │ ■ 158 PWT 11 A1...
■ ¡No utilice el producto para captar agua potable! ■ Abra el aparato exclusivamente cuando esté seco. ■ Compruebe que el aparato y sus conexiones estén bien montados ■ antes de su uso. │ ES 159 ■ PWT 11 A1...
En caso de contacto, lave la zona afectada con agua abundante. Si las sustancias químicas entran en contacto con los ojos, enjuáguelos bien con agua abundante, no los frote y busque inmediatamente asistencia médica. │ ■ 160 PWT 11 A1...
► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un ► embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │ ES 161 ■ PWT 11 A1...
0 Tapa del compartimento para pilas q Cubierta de protección w Filtro e Pieza de conexión r Regulador de sensibilidad del sensor t Tubo alargador z Conexión para la manguera u Estaca i Tapón │ ■ 162 PWT 11 A1...
Asegúrese de que la junta hermética quede bien fijada (consulte la fig. 3). Coloque la cubierta de protección q en el compartimento para ♦ pilas (consulte la fig. 4). − − Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 │ ES 163 ■ PWT 11 A1...
Asegúrese de que el aparato no pueda perjudicar a personas ■ ajenas. Asegúrese de que los dispositivos de seguridad y los limitadores ■ no queden inutilizados. La temperatura ambiente debe oscilar exclusivamente dentro de ■ un rango de +5 °C y +30 °C. │ ■ 164 PWT 11 A1...
Página 168
El rango de alcance máximo del sensor para los animales que ► deban ahuyentarse es de aprox. 7 metros. Las personas ajenas, de mayor tamaño que los animales grandes, pueden detectarse a una distancia mayor de 7 metros. │ ES 165 ■ PWT 11 A1...
4 bar. Presione la palanca de bloqueo 2 hacia abajo y gire el regulador ♦ giratorio 1 hacia la marca MIN para disminuir la distancia del chorro de agua (consulte la fig. 5). DISTANCE Fig. 5 │ ■ 166 PWT 11 A1...
Página 170
♦ la dispersión del chorro de agua (consulte la fig. 7). Desplace el clip metálico 5 hacia arriba para que la unidad con ♦ aspersor 3 gire 360° (consulte la fig. 8). Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 │ ES 167 ■ PWT 11 A1...
Gire el regulador de sensibilidad del sensor r en sentido anti- ♦ horario para disminuir el rango de alcance del sensor. Gire el regulador de sensibilidad del sensor r en sentido anti- ♦ horario hasta el nivel 0 para apagar el aparato. │ ■ 168 PWT 11 A1...
8. Desenrosque la unidad principal 8 en sentido antihorario para ♦ desmontarla del tubo alargador t. Desenrosque el tubo alargador t en sentido antihorario para ♦ desmontarlo de la estaca u. │ ES 169 ■ PWT 11 A1...
El sensor de movimiento Consulte los capítulos 9 no detecta ningún Requisitos del lugar de animal. instalación y Manejo. El agua no se rocía lo sufi- Consulte el capítulo El aparato está sucio. cientemente Limpieza. bien. │ ■ 170 PWT 11 A1...
Almacenamiento Si no pretende utilizar el producto durante un periodo prolongado ♦ de tiempo, extraiga las pilas y guárdelo en un lugar limpio, seco, protegido contra las heladas y sin radiación solar directa. │ ES 171 ■ PWT 11 A1...
Los símbolos químicos de los metales pesados son los siguientes: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado. │ ■ 172 PWT 11 A1...
Los materiales de embalaje cuentan con abreviacio- nes (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. │ ES 173 ■ PWT 11 A1...
Rango de alcance del chorro Máx. 11 m de agua Ángulo de alcance horizontal Aprox. 150° del sensor de movimiento Dispersión del chorro de agua 360° IPX4 (protección contra Grado de protección salpicaduras de agua) │ ■ 174 PWT 11 A1...
(comprobante de caja), así como una breve descrip- ción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. │ ES 175 ■ PWT 11 A1...
Página 179
En caso de manipulación indebida e incorrec- ta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perde- rá su validez. │ ■ 176 PWT 11 A1...
Página 180
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 360872_2007. │ ES 177 ■ PWT 11 A1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asis- tencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 178 PWT 11 A1...
En advarsel på dette faretrin angiver en potentielt farlig situation. Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til personskader. Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå, at personer ► kommer til skade. │ ■ DK PWT 11 A1...
Åbn kun produktet, når det er tørt. ■ Kontrollér, at produktet og dets ledninger sidder fast før brug. ■ Undgå direkte påvirkning fra solens stråler. ■ Brug ikke produktet i nærheden af åben ild. ■ │ DK 181 ■ PWT 11 A1...
Sørg for, at polerne vender rigtigt, når du sætter batterierne i. ► Det er vist i batterirummet. Rengør batteriernes og produktets kontakter ved behov, før batteri- ► erne sættes i. │ ■ DK PWT 11 A1...
Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige ► skader. Ved ufuldstændig levering eller skader på grund af mangelfuld ► emballering eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til vores service-hotline (se kapitlet Service). │ DK 183 ■ PWT 11 A1...
5 Metal-klips 6 Samlestykke 7 Tætningsringe 8 Kabinet 9 Bevægelsessensor med rød LED 0 Låg til batterirum q Beskyttelsesafdækning w Filter e Samlestykke r Sensor-følsomhedsindstilling t Forlængerrør z Haveslangetilslutning u Jordspyd i Vandstop │ ■ DK PWT 11 A1...
Bevægelsessensorens 9 synsfelt må ikke dækkes til. ■ Bevægelsessensorens 9 overflade skal være ren. ■ Produktet skal stå stabilt, da vandstrålens reaktion ellers kan få ■ produktet til at vælte. │ ■ DK PWT 11 A1...
Página 190
7 meter. Uvedkommende personer, som er større end store dyr, kan registreres længere væk end 7 meter. Når du har valgt et egnet opstillingssted, skal du stikke jordspyddet u ♦ dybt ned i jorden. │ DK 187 ■ PWT 11 A1...
11 meter væk ved et vandtryk på 4 bar. Tryk blokeringsarmen 2 ned, og drej drejeknappen 1 mod MIN ♦ for at reducere vandstrålens rækkevidde (se fig. 5). DISTANCE Fig. 5 │ ■ DK PWT 11 A1...
Página 192
For at reducere vandstrålens spredning skal du gøre afstanden ♦ mellem de to begrænsnings-klips 4 mindre (se fig. 7). Klap metal-klipsen 5 op, så sprinklerenheden 3 drejer 360° ♦ (se fig. 8). Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 │ DK 189 ■ PWT 11 A1...
Drej sensor-følsomhedsindstillingen r i urets retning for at tænde ♦ for produktet og forhøje registreringsrækkevidden. Drej sensor-følsomhedsindstillingen r imod urets retning for at ♦ reducere registreringsrækkevidden. Drej sensor-følsomhedsindstillingen r imod urets retning indtil trin 0 ♦ for at slukke for produktet. │ ■ DK PWT 11 A1...
Skru sprinklerenheden 3 af samlestykket 6 imod urets retning. ♦ Skru samlestykket 6 af kabinettet 8 imod urets retning. ♦ Skru kabinettet 8 af forlængerrøret t imod urets retning. ♦ Skru forlængerrøret t af jordspyddet u imod urets retning. ♦ │ DK 191 ■ PWT 11 A1...
Åbn for vandhanen. ikke vand ud Læs kapitlet af produktet. Bevægelsessensoren 9 Tag hensyn til kravene registrerer ingen dyr. på opstillingsstedet og Betjening. Vandet sprøjter Produktet er snavset. Se kapitlet Rengøring. ikke godt nok. │ ■ DK PWT 11 A1...
Sæt tætningsringene 7 og filteret w i igen, og skru samlestykkerne ♦ 6/e på. Opbevaring Hvis produktet ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ♦ ud, og produktet skal opbevares et rent, tørt, frostsikkert sted uden direkte sollys. │ DK 193 ■ PWT 11 A1...
De kan indeholde giftige tungmetaller og skal behandles som specialaffald. De kemiske symboler for tungmetallerne er følgende: Cd = cadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever kun afladede batterier. │ ■ DK PWT 11 A1...
Tilslutning bag vandstop i 26,44 mm ( Vandforbrug pr. aktivering ca. 350 ml–500 ml Rækkevidde for vandstrålen maks. 11 m Vandret registreringsvinkel ca. 150° bevægelsessensor Spredning vandstråle 360° Kapslingsklasse IPX4 (beskyttet mod vandsprøjt) │ DK 195 ■ PWT 11 A1...
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode. │ ■ DK PWT 11 A1...
Página 200
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved ind- greb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bort- falder garantien. │ DK 197 ■ PWT 11 A1...
Página 201
På www.lidl-service.com kan du downloade denne og man- ge andre manualer, produktvideoer og installationssoftware. Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl-servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betje- ningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 360872_2007. │ ■ DK PWT 11 A1...
Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 360872_2007 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ DK 199 ■ PWT 11 A1...
Página 204
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 02 / 2021 ·...