safety instructions &
Warnings. instrucciones de seguridad y advertencias.
sicherheitshinweise und -warnungen.
Consigli e istruzioni sulla sicurezza.
Use only as described in this manual.
Úsalo solamente como indica el manual.
Utilise-le uniquement de la façon décrite dans ce manuel.
Nur wie in dieser Anleitung angegeben verwenden.
Utilizzare il prodotto così come spiegato in questo
manuale.
.ي ُ ستخدم فقط حسب ما هو موضح في هذا الدليل
Unplug when not in use.
Desconecte el de la red eléctrica cuando no lo utilice.
Débrancher le si vous ne l'utilisez pas.
Trennen sie das vom Strom wenn sie es nicht nutzen.
Staccare la spina quando non usate il vostro.
.ي ُفصل عند عدم االستخدام
Use the Neoprene Sleeve provided when transporting your device.
Al transportar el dispositivo, utilice la funda de neopreno incluida.
Utilisez la housse en néoprène fournie pour transporter votre appareil.
Verwenden Sie zum Transport Ihres Geräts die vorgesehene Neoprenhülle.
Per il trasporto del dispositivo, utilizzare la custodia in neoprene in dotazione.
.يمكنك استخدام حقيبة نيوبريني )المطاط االصطناعي( المتوفر مع الجهاز عند نقل جهازك
Do Not...
Atención...
Ne pas...
Achtung...
Do not pull or carry by power cord.
No mueva el jalando de los cables.
Ne pas tirer le par le câble.
Das nicht an den Kabeln umher ziehen.
Non tirare o afferrare il sistema servendosi del
cavo di alimentazione.
.ال تسحبه أو تحمله بواسطة سلك الكهرباء
Do not handle plug or M155 Full HD with wet hands.
No toque enchufes con las manos húmedas.
Ne touchez pas la prise ou le M155 Full HD avec des mains
humides.
Berühren sie keine Stecker mit feuchten Händen.
Non toccare il dispositivo o la sua spina con le mani bagnate.
إذا كانتFull HD M155 ال تحمل قابس الكهرباء أو
Keep all cords away from heat.
Proteja los cables del calor.
Protégez le câble de la chaleur.
Schützen sie Kabel vor Hitze.
Tenere tutti i cavi lontano da fonti di calore.
.أبعد جميع األسالك عن الح ر ارة
Do not block any ventilation.
No bloquee los ventiladores de la consola.
Ne bloquez pas les ventilateurs de la console.
Blockieren sie nicht die Lüfter der Konsole.
Non bloccare i condotti di ventilazione.
.ال تسد أي من فتحات التهوية
Only clean with a dry cloth.
Limpie el solo con paños secos.
Nettoyez le uniquement avec un chiffon humide.
Reinigen sie das nur mit trockenen Tüchern.
Per la pulizia del dispositivo usare solamente un
panno asciutto.
.ي ُنظف بقطعة قماش جافة فقط
Do not throw your M155 Full HD.
Evite cargas mecánicas en el M155 Full HD.
Ne jetez pas votre M155 Full HD.
Vermeiden sie mechanische Brelastungen des M155 Full HD.
Non schiacciare il M155 Full HD.
. الخاص بكFull HD M155 ال ترمي
Consignes de sécurité et avertissements.
:إرشادات وتحذيرات السالمة
Turn off before unplugging.
Apague el antes de desconectarlo de la red eléctrica.
Éteignez le avant de le débrancher de l'alimentation
électrique.
Schalten sie das aus bevor sie es vom Strom trennen.
Spegnere il dispositivo prima di staccare l'alimentazione
elettrica.
.ي ُ وقف تشغيله قبل الفصل
GAEMS Customer Care
GAEMS Servicio Al Cliente
Service Client GAEMS
GAEMS-Kundenbetreuung
Servizio clienti GAEMS
GAEMS خدمة عمالء
...ال تفعل
Avvertenze...
Avoid pulling cord around sharp edges.
No tire de los cables por bordes afilados.
Ne passez aucun cas près de bords coupants.
Ziehen sie keine Kabel um scharfe Kanten.
Evitare di far passare il cavo di alimentazione
sopra angoli affilati.
.تجنب سحب السلك حول الحواف الحادة
Do not unplug by pulling on cord.
No desenchufe la consola tirando del cable.
Ne pas débranchez la prise en tirant sur le
cordon.
Bitte Stecker nicht durch Ziehen am Kabel lösen.
Non staccare la spina tirando il cavo.
.ال تفصله عن طريق سحب السلك
.األيدي مبللة
Do not use damaged cord or plug.
No utilice cables o enchufes dañados.
N'utilisez aucun câble ni aucune prise
endommagé.
Benutzen sie keine beschädigten Kabel
oder Stecker.
Non usare cavi o spine danneggiate.
.ال تستخدم سلك أو قابس تالف
Do not disassemble.
No desarme el.
Ne pas démontez le.
Zerlegen sie das nicht.
Non smontare il dispositivo.
.ال تفككه
Do not use near water or moisture.
No utilice el cerca del agua o humedad.
N'utilisez pas le à proximité d'eau ou d'une
source d'humidité.
Benutzen sie das nicht in der nähe von Wasser
oder Fechtigkeit.
Non impiegare il dispositivo in prossimità di acqua
o umidità.
.ال تستخدمه بالقرب من الماء أو الرطوبة
safety instructions & Warnings
iMpoRtant saFetY instRUCtions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer's instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
support@gaemspge.com
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
1-855-754-2367
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The
wide blade or the third prongs are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into our outlet, consult an electrician for replacement of
the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
13) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
14) Apparatus should not be exposed to dripping or splashing, and objects
filled with liquids, such as vases, should not be placed on the apparatus.
15) To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
16) For proper ventilation, maintain 2" of clearance around your M155
Full HD.
17) The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
openings with items, such as newspapers, table cloths, curtains, etc.
18) No naked flame sources such as lighted candles; should not be
placed on the apparatus.
19) When the main power is disconnected from the M155 Full HD, your
connected devices will still be readily operable.
20) Use in the recommended operating environment specified below to
prevent overheating.
• Maximum altitude without pressurization: 3048 m (10 000 ft)
• Temperature
– At altitudes up to 2438 m (8000 ft)
– Operating: 5.0°C to 35.0°C (41°F to 95°F)
– Storage: 5.0°C to 43.0°C (41°F to 109°F)
– At altitudes above 2438 m (8000 ft) Maximum temperature when
operating under the unpressurized condition: 31.3°C (88°F)
• Relative humidity:
– Operating: 8% to 95% at wet bulb: 23°C (73°F)
– Storage: 5% to 95% at wet bulb: 27°C (81°F)
21) If possible, place device in a well-ventilated and dry area without
direct exposure to sunshine.
aC adapter
User only power supplies listed in the user instruction
Adapter Model(s): 2AAQ010B
Made By: CHANNEL WELL TECHNOLOGY CO.,LTD. (manufacturers)
Button Cell Batteries
Please read and observe the following precautions thoroughly.
WaRninG
▪ Keep away from infants. If infant happens to swallow the battery, consult
8
9
a doctor immediately.
▪ Do not heat or dispose in fire or water. Do not modify or disassemble the
battery. It may damage the insulator, and may cause, heating, leakage
or explosion.
▪ In case of eye contact with the battery electrolyte, immediately flush
eyes thoroughly with water, and consult a doctor.
▪ In case the battery electrolyte happen to come into mouth, gargle well
enough and consult a doctor immediately.
▪ In case of skin or clothing contact with the battery electrolyte, remove
contaminated clothing and wash skin with soap and lots of clean water.
▪ Do not connect positive(+) and negative(-) with a wire and do not store /
carry with metal objects such as necklace or hair pin, or the battery may
cause short-circuit and very high current flows momentarily through the
battery and heat generates. Consequently, the battery may be damaged,
causing leakage or explosion.
▪ This cell is not designed as rechargeable battery. Charging of this
type of battery may cause damage of insulator or internal structure.
Consequently, the battery may cause leakage, heat generation or
explosion.
pReCaUtions
▪ Insert the battery (+)(-) correctly. Erroneous insertion of the battery may
result in battery short-circuiting depending on types of devices. Also, it
will cause leakage, heat generation, explosion.
▪ Do not mix the used battery together with the new battery or different
type of batteries. When batteries of different voltage and type are mixed
and used, the battery may cause leakage, heat generation or explosion.
▪ When life of a battery is completed, remove it from the device
immediately. If exhausted battery is left in the device for long period, the
battery may cause damage of the device, leakage, heat generation or
explosion due to gas generated from the battery.
▪ CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
▪ Replace only with the same or equivalent type.
▪ When a device is not used for long period, remove a battery from the
device. The battery may cause damage of the device or electrolyte
leakage due to gas generated from the battery.
▪ Do not solder the battery directly. Excessive heating may cause
deformation of the battery components, which may lead to the battery
swelling, leakage or explosion.
▪ Do not store or use in the location where the battery is exposed
to sunlight or in the car under direct sun rats. The battery may cause
leakage, heat generation or explosion.
▪ Do not store the battery in high temperature and high humidity location
and where the battery is exposed to sunlight to avoid performance
deterioration, swelling or leakage, of the battery.
▪ Do not wet a battery with water. The battery may cause heat generation.
▪ In certain devices, (+)(-) terminal may contact metallic part of the
devices at battery mounting point, careful attention is necessary to avoid
short-circuit when a battery is mounted into the device.
▪ Do not drop, apply excessive impact. The battery may cause leakage,
heat generation or explosion.
▪ In certain devices or uses, the specification or characteristics may
not be applicable. Use an proper battery correctly in accordance with
handling caution of the devices.
▪ Store the unused battery in its original packaging.
▪ Dispose the battery after isolating positive(+) and negative(-) terminals
of the battery to avoid those terminals touch each other. Keep away from
metal or other conductive materials. Jumbling the batteries of direct
contact with positive(+) and negative(-) terminals and metal or other
conductive materials may cause short-circuit.
▪ Product specification and appearance are subject to change for
improvement without further notice.
Data and dimensions are for descriptive purposes only and are not
intended to make or imply any guarantee or warranty.
disposal
Spent coin cell batteries should be disposed of or recycled in accordance
with any applicable national, state/provincial, and local requirements.
GAEMS encourages the environmentally sound recycling of these
batteries. For more information in the U.S. and Canada, please call
1-800-8-BATTERY or go to www.rbrc.org for information on recycling
your used rechargeable batteries