Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

KODAK Car Charger UC102
Quick Start
Guide
GB
FR
ES
IT
PT
FI
ET
DA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kodak UC102

  • Página 1 KODAK Car Charger UC102 Quick Start Guide...
  • Página 2 HOW TO ATTACH MAGNET PLATE SHEET Note: The magnet plate sheet must be used correctly to charge and mount phone stably. Follow the below instuctions, otherwise wireless charging will not work. Be sure to a ix the included magnet plate sheet perfectly to the phone case with the double sided tape, otherwise it will move and interfere or stop the wireless charging process.
  • Página 3 The magnet plate sheet center point must be aligned perfectly to both coil centers of holder and phone. Refer to image 2. 3 - Peel o the protection sheet from the double sided tape on the magnet plate sheet (image 3). image 2 image 3 4 - Firmly a ix magnet plate sheet to phone case.
  • Página 4 6 - Connect the holder and the car charger with provided USB cable as shown in image 5. The recommended capacity of a car charger is more than 1.5A. image 4 image 5 7 - Check the phone and LED indicator on the holder to make sure phone is charging correctly.
  • Página 5: Led Indicator

    LED INDICATOR White LED Power On (Turns o after 3sec) Wireless Charging Red LED LED changes from Fully Charged Red to White (Only Samsung Galaxy) White and Red LED Blinking Over and Low Voltage Over and Low Currency Wireless Charging Error Over Heat Foreign Object Detection Over Distance...
  • Página 6 VENT CLIP INSTALLATION 1 - Unfasten clip su iciently by rotating the clip lever. 2 - Insert clip to the center of the 3 vents (vent 2 on the diagram) and stick fixing plate against vent 1 & 3 to avoid shaking while driving.
  • Página 7 6 - If the fixing plate is not required, detach the clip from holder by pressing the stopper and pull down the vent clip. Unfasten clip lever and remove it. Refer to image 7. Stopper image 7 CAUTION 1 - It is advised wireless charging be done in cooler environments.
  • Página 8: Warranty Card

    Copyright 2018, Car Parts Design Trading Co. Ltd. www.carpadesign.net/kodak Car Parts Design Trading Co., Ltd. 21st Floor Tai Yau Building 181 Johnston Road Wanchai, Hong Kong info@carpadesign.net The Kodak trademark, logo and trade dress are used under license from Kodak.
  • Página 9 KODAK Chargeur de voiture UC102 Guide de démarrage rapide...
  • Página 10: Fixation De La Plaque Magnétique

    FIXATION DE LA PLAQUE MAGNÉTIQUE Remarque : la plaque magnétique doit être utilisée correctement pour garantir le maintien et le chargement du téléphone dans une position stable. Le non-respect des instructions ci-dessous peut compromettre le chargement sans fil. Assurez-vous que la plaque magnétique incluse est parfaitement alignée et fixée sur la coque du téléphone à...
  • Página 11 Le centre de la plaque magnétique doit être parfaitement aligné avec le centre de la bobine du support et celui du téléphone. Reportez-vous à l’image 2. 3 – Décollez le film de protection du ruban double face sur la plaque magnétique (image 3). Image 2 Image 3 4 –...
  • Página 12 6 – Connectez le support au chargeur de voiture à l’aide du câble USB fourni (image 5). Il est recommandé d’utiliser un chargeur de voiture avec une capacité supérieure à 1,5 A. Image 4 Image 5 7 – Vérifiez le téléphone et le voyant LED du support pour vous assurer que le téléphone est bien en charge.
  • Página 13: Voyant Led

    VOYANT LED Voyant LED blanc Allumé (il s’éteint au bout de 3 secondes) Chargement sans fil Voyant LED rouge Le voyant LED passe de Charge complète rouge au blanc (seulement sur Samsung Galaxy) Les voyants LED blanc et rouge clignotent Tension trop haute ou trop basse Erreur de Courant trop fort ou trop faible...
  • Página 14 INSTALLATION DU CLIP POUR GRILLE D’AÉRATION 1 – Desserrez su isamment le clip en tournant le levier de fixation. 2 – Insérez le clip au centre des trois évents (évent 2 sur le schéma) et placez la plaque de fixation contre les évents 1 et 3 pour éviter qu’elle ne bouge quand vous conduisez.
  • Página 15 6 – Si la plaque de fixation n’est pas nécessaire, détachez le clip du support en appuyant sur la butée et glissez le clip de fixation vers le bas. Déverrouillez le levier du clip, puis retirez-le. Reportez-vous à l’image 7. Butée Image 7 ATTENTION...
  • Página 16: Carte De Garantie

    Copyright 2018, Car Parts Design Trading Co. Ltd. www.carpadesign.net/kodak Car Parts Design Trading Co., Ltd. 21st Floor Tai Yau Building 181 Johnston Road Wanchai, Hong Kong info@carpadesign.net La marque de commerce Kodak, son logo et sa présentation sont utilisés sous licence de Kodak.
  • Página 17 KODAK Cargador de coche UC102 Guía de inicio rápido...
  • Página 18 CÓMO FIJAR LA PLACA MAGNÉTICA Nota: La placa magnética debe usarse correctamente para cargar y montar el teléfono de manera estable. Siga las instrucciones siguientes para que la carga inalámbrica funcione correctamente. Asegúrese de fijar la placa magnética provista de manera perfecta a la carcasa del teléfono con cinta adhesiva de doble cara;...
  • Página 19 El punto central de la placa magnética debe estar perfectamente alineado con los centros de las bobinas del soporte y del teléfono. Consulte la imagen 2. 3 - Desprenda la lámina de protección de la cinta de doble cara de la placa magnética (imagen 3). Imagen 2 Imagen 3 4 - Fije firmemente la placa magnética a la carcasa del teléfono.
  • Página 20 6 - Conecte el soporte y el cargador de coche con el cable USB provisto según se muestra en la imagen 5. La capacidad recomendada de un cargador de coche es más de 1,5 A. Imagen 4 Imagen 5 7 - Verifique el teléfono y el indicador LED en el soporte para asegurarse que el teléfono esté...
  • Página 21: Indicador Led

    INDICADOR LED LED blanco Encendido (Se apaga a los 3 s) Carga inalámbrica LED rojo LED cambia de Totalmente cargado rojo a blanco (solo Samsung Galaxy) LED blanco y rojo parpadeando Sobretensión y baja tensión Sobrecorriente y baja corriente Error carga inalámbrica Sobrecalentamiento Detección de objeto extraño Distancia excesiva...
  • Página 22: Instalación Del Clip Para Rejilla De Ventilación

    INSTALACIÓN DEL CLIP PARA REJILLA DE VENTILACIÓN 1 - Afloje el clip lo necesario girando la palanca. 2 - Inserte el clip en el centro de las 3 rejillas de ventilación (rejilla 2 en el dibujo) y pegue la placa de fijación contra las rejillas 1 y 3 para evitar que se sacuda mientras conduce.
  • Página 23 Afloje la palanca del clip y retire este último. Consulte la imagen 7. Pestaña Imagen 7 PRECAUCIÓN 1 - Se aconseja realizar la carga inalámbrica en ambientes frescos. En un ambiente cálido, la velocidad de carga disminuirá o la carga será detenida automáticamente por la protección contra sobrecalentamiento.
  • Página 24: Tarjeta De Garantía

    Copyright 2018, Car Parts Design Trading Co. Ltd. www.carpadesign.net/kodak Car Parts Design Trading Co., Ltd. 21st Floor Tai Yau Building 181 Johnston Road Wanchai, Hong Kong info@carpadesign.net La marca comercial, el logotipo y la imagen comercial de Kodak se usan bajo licencia de Kodak.
  • Página 25: Guida Introduttiva

    KODAK Caricatore per auto UC102 Guida introduttiva...
  • Página 26 COLLEGAMENTO DELLA PIASTRA MAGNETICA Nota: la piastra magnetica deve essere utilizzata correttamente per consentire di caricare e montare il telefono in modo stabile. Seguire le istruzioni riportate di seguito, altrimenti il caricamento wireless non funziona. Assicurarsi di fissare correttamente la piastra magnetica alla cover del telefono con il biadesivo, altrimenti si sposterà...
  • Página 27 Il centro della piastra magnetica deve essere perfettamente allineato ai centri di carica del supporto e del telefono. Vedere la Figura 2. 3 - Staccare il foglio protettivo dal biadesivo sulla piastra magnetica (Figura 3). Figura 2 Figura 3 4 - Fissare correttamente la piastra magnetica alla cover del telefono.
  • Página 28 6 - Collegare il supporto e il caricatore per auto con il cavo USB fornito in dotazione, come mostrato in Figura 5. La capacità consigliata di un caricatore per auto è più di 1,5 A. Figura 4 Figura 5 7 - Controllare il telefono e l'indicatore a LED sul supporto per assicurarsi che il telefono si stia caricando correttamente.
  • Página 29: Indicatore A Led

    INDICATORE A LED LED bianco Telefono acceso (si spegne dopo 3 secondi) Caricamento in LED rosso modalità wireless Il LED passa da Carica completata rosso a bianco (solo Samsung Galaxy) LED bianco e rosso lampeggianti Sovratensione o bassa tensione Errore di caricamento in Sovracorrente o bassa corrente modalità...
  • Página 30 INSTALLAZIONE DELLA CLIP SULLE BOCCHETTE 1 - Sbloccare la clip a su icienza ruotandone la leva. 2 - Inserire la clip al centro delle 3 bocchette (bocchetta 2 nella figura) e inserire la piastra di fissaggio tra le bocchette 1 e 3 per evitare oscillazioni durante la guida.
  • Página 31 Fermo Figura 7 ATTENZIONE 1 - Si consiglia di caricare il dispositivo in modalità wireless in un ambiente fresco. In caso di caldo eccessivo, il caricamento procede più lentamente oppure si interrompe automaticamente per evitare il surriscaldamento del dispositivo. La temperatura ambiente consigliata per il caricamento è compresa tra 5 e 25 °C.
  • Página 32: Scheda Di Garanzia

    Copyright 2018, Car Parts Design Trading Co. Ltd. www.carpadesign.net/kodak Car Parts Design Trading Co., Ltd. 21st Floor Tai Yau Building 181 Johnston Road Wanchai, Hong Kong info@carpadesign.net Il marchio commerciale, il logo e l'immagine commerciale Kodak sono utilizzati su licenza concessa da Kodak.
  • Página 33 KODAK Carregador de Automóvel UC102 Guia de Início Rápido...
  • Página 34: Como Fixar A Placa Magnética

    COMO FIXAR A PLACA MAGNÉTICA Nota: a placa magnética tem de ser utilizada corretamente para carregar e colocar o telefone estavelmente. Siga as instruções abaixo. Caso contrário, o carregamento sem fios não funcionará. Certifique-se de que fixa a placa magnética incluída perfeitamente na capa do telefone com a fita de dupla face.
  • Página 35 O ponto central da placa magnética tem de estar alinhado perfeitamente com os centros da bobina do suporte e do telefone. Consulte a imagem 2. 3 - Retire a película de proteção da fita de dupla face na placa magnética (imagem 3). Imagem 2 Imagem 3 4 - Fixe firmemente a placa magnética na capa do telefone.
  • Página 36 6 - Ligue o suporte e o carregador de automóvel com o cabo USB fornecido, conforme mostrado na imagem 5. A capacidade recomendada de um carregador de automóvel é superior a 1,5 A. Imagem 4 Imagem 5 7 - Verifique o telefone e o indicador LED no suporte para se certificar de que o telefone está...
  • Página 37 INDICADOR LED LED branco Alimentação ligada (desliga-se após 3 seg) Carregamento sem fios LED vermelho O LED passa de Totalmente carregado Verde para Branco (apenas no Samsung Galaxy) LED vermelho e branco a piscar Sobrecorrente e tensão baixa Sobrecorrente e corrente baixa Erro de carregamento Sobreaquecimento Çsem fios...
  • Página 38 INSTALAÇÃO DO CLIPE DE VENTILAÇÃO 1 - Desaperte o grampo suficientemente girando a alavanca do clipe. 2 - Insira o clip no centro das 3 aberturas de ventilação (ventilação 2 no diagrama) e cole a placa de fixação contra as aberturas de ventilação 1 e 3 para evitar que abane durante a condução.
  • Página 39 6 - Se a placa de fixação não for necessária, desencaixe o clipe do suporte pressionando o batente e puxe para baixo o clipe de ventilação. Desaperte a alavanca do clipe e retire-a. Consulte a imagem 7. Batente Imagem 7 ATENÇÃO 1 - Aconselha-se a efetuar o carregamento sem fios em ambiente mais frios.
  • Página 40: Cartão De Garantia

    Direitos de autor 2018, Car Parts Design Trading Co. Ltd. www.carpadesign.net/kodak Car Parts Design Trading Co., Ltd. 21st Floor Tai Yau Building 181 Johnston Road Wanchai, Hong Kong info@carpadesign.net A marca comercial Kodak, logótipo e apresentação comercial são utilizados sob licença da Kodak.
  • Página 41 KODAK Autolaturi UC102 Pika opas...
  • Página 42 MAGNEETTILEVYN KIINNITTÄMINEN Huomautus: Magneettilevyä pitää käyttää oikein puhelimen lataamiseen ja kiinnittämiseen vakaasti. Noudata seuraavia ohjeita. Muuten langaton lataus ei toimi. Muista kiinnittää toimitettu magneettilevy täydellisesti puhelimen koteloon kaksipuolisella teipillä. Muuten se liikkuu ja häiritsee langatonta latausta tai keskeyttää sen. Älä käytä mitään muita magneettilevyjä tämän langattoman laturin kanssa.
  • Página 43 Magneettilevyn keskipiste pitää keskittää tarkasti sekä pidikkeen että puhelimen kierukoiden keskuksiin. Katso kuva 2. 3 - Kuori irti magneettilevyn kaksipuolisen teipin suojakalvo (kuva 3). Kuva 2 Kuva 3 4 - Kiinnitä magneettilevy tiukasti puhelimen koteloon. 5 - Kun kiinnität puhelimen pidikkeeseen, varmista, että metallilevyt kohdistuvat tarkasti pidikkeen 4 magneetin kanssa kuten kuvassa 4, jotta magneettinen voima on riittävä.
  • Página 44 6 - Liitä pidike ja autolaturi toimitettuun USB-johtoon kuvassa 5 esitetyllä tavalla. Autolaturin suositeltava kapasiteetti on yli 1,5 A. Kuva 4 Kuva 5 7 - Tarkista puhelin ja pidikkeen LED-merkkivalo varmistaaksesi, että puhelin latautuu oikein.
  • Página 45 LED-MERKKIVALO Valkoinen LED Virta päällä (Sammuu 3 s:n kuluttua) Langaton lataus Punainen LED LED vaihtuu Täyteen ladattu punaisesta valkoiseen (vain Samsung Galaxy) Vilkkuva valkoinen ja punainen LED Yli- ja alijännite Langattoman latauksen Yli- ja alivirta virhe Ylikuumeneminen Vieraan esineen tunnistus Liian suuri etäisyys LATURIN TEKNISET TIEDOT Lähtöteho...
  • Página 46 TUULETUSRISTIKKOASENNUS 1 - Löysytä kiinnitintä riittävästi kiertämällä vipua. 2 - Työnnä kiinnitin 3 tuuletusaukon keskelle (tuuletusaukkoon 2 kaaviossa) ja aseta kiinnityslevy tuuletusaukkoja 1 ja 3 vasten, jotta laite ei tärise ajon aikana. Katso kuva 6. Ei rakoa kiinnityslevyn ja tuulettimen välissä Tuuletusristikko Tuuletusristikko Ei rakoa...
  • Página 47 6 - Jos kiinnityslevyä ei tarvita, irrota kiinnitin pidikkeestä painamalla pysäytintä ja vetämällä tuuletinkiinnitin alas. Irrota kiinnitinvipu ja poista se. Katso kuva 7. Pysäytin Kuva 7 VAROITUS 1 - On suositeltavaa suorittaa langaton lataaminen viileässä. Kuumassa ympäristössä latausnopeus laskee tai ylikuumentumissuoja pysäyttää...
  • Página 48 PDF-tiedostona takuun teknisen palvelun verkkosivustolta. Copyright 2018, Car Parts Design Trading Co. Ltd. www.carpadesign.net/kodak Car Parts Design Trading Co., Ltd. 21st Floor Tai Yau Building 181 Johnston Road Wanchai, Hongkong info@carpadesign.net Kodak-tavaramerkkiä, -logoa ja mallisuojaa käytetään Kodakin myöntämällä lisenssillä.
  • Página 49 KODAK Autolaadija UC102 Kiiralustuse juhend...
  • Página 50 MAGNETPLAADI LEHE KINNITAMINE Märkus. Telefoni laadimiseks ja stabiilseks kinnitamiseks tuleb magnetplaadi lehte õigesti kasutada. Järgige alltoodud juhiseid, vastasel juhul juhtmevaba laadimine ei toimi. Paigutage lisatud magnetplaadi leht kahepoolse teibiga täielikult telefoniümbrisele, vastasel juhul leht liigub ja segab juhtmevaba laadimise protsessi või peatab selle. Ärge kasutage selle juhtmevaba laadijaga ühtki teist magnetplaati.
  • Página 51 Magnetplaadi lehe keskpunkt peab olema täielikult joondatud nii hoidiku kui ka telefoni poolikeskmetega. Vt pilt 2. 3 - Eemaldage kaitsekile magnetplaadi lehe kahepoolselt teibilt (pilt 3). Pilt 2 Pilt 3 4 - Paigutage magnetplaadi leht kindlalt telefoniümbrisele. 5 - Telefoni kinnitamisel hoidikule veenduge, et metallplaadid joonduksid täielikult hoidikul oleva 4 magnetiga (vastavalt pildile 4) piisava magnetilise tugevuse saavutamiseks.
  • Página 52 6 - Ühendage hoidik ja autolaadija antud USB-kaabliga (vastavalt pildile 5). Autolaadija soovitatud võimsus on suurem kui 1,5 A. Pilt 4 Pilt 5 7 - Kontrollige hoidikul olevat telefoni ja LED-näidikut, et veenduda telefoni õiges laadimises.
  • Página 53 LED-NÄIDIK Valge LED Toide sees (Lülitub välja 3 sek järel) Juhtmevaba laadimine Punane LED LED-muutub Täielikult laetud punasest valgeks (ainult telefoni Samsung Galaxy korral) Valge ja punase LED vilkumine Üle- ja madalpinge Juhtmevaba Liig-ja nõrkvool laadimise tõrge Ülekuumenemine Võõrobjekti tuvastamine Liigne kaugus LAADIJA TEHNILISED ANDMED Võimaldatud toide...
  • Página 54 VENTILATSIOONIKLAMBRI PAIGALDAMINE 1 - Tehke klamber piisavalt lahti klambrihooba keerates. 2 - Sisestage klamber kolme ventilatsiooniava keskele (ventilatsiooniava 2 diagrammil) ja paigaldage kinnitusplaat vastu ventilatsiooniavasid 1 ja 3 sõitmise ajal tekkiva värisemise vältimiseks. Vt pilt 6. Kinnitusplaadi ja ventilatsiooniava vahel ei ole midagi Ventilatsioonirest Ventilatsioonirest Vahe puudub...
  • Página 55 6 - Kui kinnitusplaat ei ole kohustuslik, eemaldage klamber hoidikult sulgurit vajutades ja tõmmake ventilatsiooniklamber alla. Tehke klambrihoob lahti ja eemaldage see. Vt pilt 7. Sulgur Pilt 7 ETTEVAATUST 1 - Juhtmevabalt on soovitatav laadida jahedamates keskkondades. Kuumas keskkonnas laadimiskiirus väheneb või peatub laadimine ülekuumenemiskaitsega automaatselt.
  • Página 56 Autoriõiguste omanik: 2018, Car Parts Design Trading Co. Ltd. www.carpadesign.net/kodak Car Parts Design Trading Co., Ltd. 21st Floor Tai Yau Building 181 Johnston Road Wanchai, Hongkong info@carpadesign.net Ettevõtte Kodak kaubamärki, logo ja kaubanduslikku välimust kasutatakse ettevõtte Kodak litsentsi alusel.
  • Página 57 KODAK Biloplader UC102 Lynstart Guide...
  • Página 58 FASTGØRELSE AF MAGNETPLADEN Bemærk: Magnetpladen skal bruges korrekt, for at der kan oplades, og telefonen kan monteres stabilt. Følg nedenstående instruktioner, ellers vil den trådløse opladning ikke fungere. Sørg for at fastgøre den medfølgende magnetplade præcist til telefonens cover med dobbeltklæbende tape, ellers vil den bevæge sig og forstyrre eller stoppe den trådløse opladningsproces.
  • Página 59 Magnetpladens midtpunkt skal flugte perfekt med både telefonens og holderens spolers midtpunkt. Se billede 2. 3 - Fjern beskyttelsesfilmen fra den dobbeltklæbende tape på magnetpladen (billede 3). Billede 2 Billede 3 4 - Fastgør magnetpladen til mobilcoveret. 5 - Når du sætter telefonen i holderen, skal du sørge for, at metalpladerne passer perfekt til de 4 magneter i holderen, som vist på...
  • Página 60 6 - Forbind holderen og bilopladeren med det medfølgende USB-kabel som vist på billede 5. Den anbefalede kapacitet til en biloplader er mere end 1,5A. Billede 4 Billede 5 7 - Kontrollér telefonen og LED-indikatoren på holderen for at sikre, at telefonen oplader korrekt.
  • Página 61 LED-INDIKATOR Hvid LED Tændt (Slukker efter 3sek.) Trådløs opladning Rød LED LED skifter fra Fuldt opladet rød til hvid (Kun Samsung Galaxy) Hvid og rød LED blinker Over- og lavspænding Over- og lav strøm Trådløs opladningsfejl Overophedning Detektion af fremmedlegemer For lang afstand OPLADER SPECIFIKATIONER Strøm...
  • Página 62 INSTALLATION AF KLEMME TIL LUFTUDTAG 1 - Løsn klemmen nok ved at dreje klemmens håndtag. 2 - Indsæt klemmen i den midterste af de 3 luftudtag (luftudtag 2 på diagrammet) og sæt monteringspladen fast på luftudtag 1 & 3, så den ikke ryster under kørsel. Se billede 6.
  • Página 63 6 - Hvis monteringspladen ikke er nødvendig, kan klemmen tages af holderen ved at trykke på stopperen og trække klemmen til luftudtag nedad. Løsn klemmens håndtag og fjern den. Se billede 7. Stopper Billede 7 FORSIGTIG! 1 - Det anbefales, at trådløs opladning sker i kølige omgivelser. I et varmt miljø...
  • Página 64 PDF-fil fra den garanti-webstedet for den tekniske service. Copyright 2018, Car Parts Design Trading Co. Ltd. www.carpadesign.net/kodak Car Parts Design Trading Co., Ltd. 21st Floor Tai Yau Building 181 Johnston Road Wanchai, Hong Kong info@carpadesign.net Kodak-varemærket, -logoet og præsentationsmåden bruges med licens fra Kodak.

Tabla de contenido