Important points
(F) Points importants (D) Wichtige Punkte (I) Punti importanti (ES) Puntos importantes (P) Pontos importantes
(NL) Belangrijke aandachtspunten (DK) Vigtige punkter (PL)
предосторожности (GR) Σημαντικά σημεία (JP)
Follow this manual carefully for best
GB
results from your speakers
Afin de tirer les meilleurs résultats des
F
haut-parleurs, veuillez suivre scrupuleusement les
instructions reprises dans le présent manuel
Für optimale Ergebnisse mit Ihrem Lautsprecher
D
befolgen Sie diese Anleitung
Per ottenere le migliori prestazioni dai
I
diffusori seguire le istruzioni contenute nel presente
manuale
Siga las instrucciones de este manual para obtener
ES
los mejores resultados de los altavoces
Siga este manual atentamente para obter o melhor
P
resultado das colunas
Volg terwille van een optimaal resultaat
NL
de instructies nauwkeurig op
Følg denne manual omhyggeligt for at
DK
opnå det bedste resultat fra højttalerne
Aby zapewnić optymalne działanie
PL
głośników,należy stosować się do tego
podręcznika
Для получения наилучших результатов от
RU
громкоговорителей, тщательно следуйте
данной инструкции
Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτού του
GR
εγχειριδίου για να εξασφαλίσετε την καλύτερη
δυνατή απόδοση των ηχείων σας
スピーカーの性能を出し切るためにこのマニュアルを
JP
よくお読みください
請仔細閱讀和遵循本手冊以取得最佳的效果
CN
請仔細閱讀和遵循本手冊以取得最佳的效果
TC
설치 전 본 매뉴얼을 숙지 하세요
K
Clean with a dry lint free cloth
GB
Nettoyer à l'aide d'un chiffon humide, non pelucheux
F
Mit einem angefeuchteten, nicht fusselnden Tuch
D
abwischen
Pulire con un panno umido non sfilacciato
I
Limpie con un paño húmedo
ES
Limpe com um pano húmido sem pêlos
P
Reinigen met een vochtige niet pluizende doek
NL
Rengør med en fugtig klud, der ikke fnugger
DK
Czyść wilgotną szmatką o zwartej strukturze
PL
Очищайте влажной тканью, не содержащей
RU
волокон
Καθαρίστε με υγρό ύφασμα που δεν αφήνει χνούδια.
GR
毛羽立ちのない柔らかい布に少量の水分を含ませ
JP
て拭いてください。
用不含麻質的乾布清潔
CN
用不含麻質的乾布清潔
TC
부드러운 천 등으로 닦으세요
K
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
重要安全項目
(CN )
重要安全事項
(RU) Важные меры
중요한 안전 지침
重要安全事項
(TC)
(K)
Read and return warranty card
GB
Veuillez lire et renvoyer la carte de garantie
F
Lesen Sie die Garantiekarte und senden
D
Sie sie ausgefüllt zurück
Si prega di restituire la scheda di garanzia, previa
I
attenta lettura
Lea y envíenos la tarjeta de garantía
ES
Leia e devolva o cartão de garantia
P
U kunt na lezing en invulling de garantiekaart aan
NL
de importeur sturen
Gennemlæs og send garantibeviset tilbage
DK
Przeczytaj kartę gwarancyjną i odeślij ją
PL
Прочтите гарантийный талон
RU
Διαβάστε και επιστρέψτε την κάρτα εγγύησης.
GR
日本国内では保証書の発行をいたしておりません。正
JP
規販売店の領収書が保証書に替わります。Qシリーズ
は自然故障においてお買い上げより2年間の無償修理
です。
請閱讀和寄回質量保證卡
CN
請閱讀和寄回質量保證卡
TC
품질보증서 확인
K
Do not use spirit based cleaners.
GB
Ne pas utiliser d'agents nettoyants à base d'alcool.
F
Keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
D
Non utilizzare prodotti a base di alcol
I
No use limpiadores con base de alcohol
ES
Não utilize produtos de limpeza à base de álcool
P
Gebruik geen reinigingsprodukten op basis van
NL
alcohol
Brug ikke rengøringsmidler med alkohol
DK
Nie używaj środków czyszczących na bazie
PL
rozpuszczalników
Не используйте растворители для чистки
RU
Μην χρησιμοποιείτε υγρά καθαρισμού με βάση
GR
το οινόπνευμα
アルコールなど化学物質を一切使用しないでく
JP
ださい。
不要使用含酒精的清潔劑
CN
不要使用含酒精的清潔劑
TC
윤활유 등으로 닦지 마세요
K
Avoid damp
GB
Eviter l'humidité
F
Feuchtigkeit vermeiden
D
Evitare l'umidità
I
Evite la humedad
ES
Evite a humidade
P
Vermijd vocht
NL
Undgå fugt
DK
Unikaj wilgoci
PL
Избегайте сырости
RU
Αποφύγετε την έκθεση σε μέρη με υγρασία
GR
湿気を避けてください
JP
避免潮濕
CN
避免潮濕
TC
습기 찬 곳은 피하세요
K
5