Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE USARIO
MANUALE D'USO
MACHINE À GLAÇONS
EISMASCHINE
IJS MACHINE
MÁQUINA DE HIELO
MACCHINA PER GHIACCIO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para H.Koenig KUBE KB15

  • Página 1 MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USARIO MANUALE D’USO MACHINE À GLAÇONS EISMASCHINE IJS MACHINE MÁQUINA DE HIELO MACCHINA PER GHIACCIO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    FRANCAIS TABLE DES MATIERES INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES ............2 PREPARATION DE LA MACHINE A GLACE AVANT UTILISATION ................3 IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE APPAREIL ............5 PROCEDURES OPERATOIRES & MAINTENANCE DEBALLAGE BRANCHEMENT ..........................NETTOYAGE ET ENTRETIEN UTILISATION COMMENCER A FABRIQUER DES GLAÇONS................
  • Página 3: Instructions De Securite Importantes

    TABLE DES MATIERES INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. De nombreux messages importants de sécurité figurent dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez-les et observez toujours leurs instructions. Voici un symbole d'alerte de sécurité : Ce symbole d'alerte de sécurité...
  • Página 4: Preparation De La Machine A Glace Avant Utilisation

    PREPARATION DE LA MACHINE A GLACE AVANT UTILISATION Quand on utilise des appareils électriques, certaines précautions de base doivent être suivies pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de dommages aux personnes et aux biens. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser un appareil : ...
  • Página 5: Important

    de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. DANGER : Cet appareil doit être relié à la terre. IMPORTANT : Les câbles dans le cordon d'alimentation sont colorés suivant le code suivant : Vert ou Vert avec une bande jaune : Terre Blanc :...
  • Página 6: Apprenez A Connaitre Votre Appareil

    APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE APPAREIL 1. Couvercle : avec une fenêtre transparente pour voir à l'intérieur 2. Cuillère à glaçons 3. Pelle à glaçons 4. Panneau de commande : fonctions visibles et faciles d'emploi, et affichage des réglages sur écran à cristaux liquides A.
  • Página 8: Procedures Operatoires & Maintenance

    DEBALLAGE PROCEDURES OPERATOIRES & MAINTENANCE 1. Enlevez l'emballage extérieur et intérieur. Vérifiez que le panier à glaçons et la cuillère à glaçons sont bien là. S'il manque une pièce, contactez le service après-vente. 2. Nettoyez l'intérieur à l'eau tiède avec un linge doux. Sortez le panier à glaçons et nettoyez-le.
  • Página 9: Utilisation

    pour extraire complètement l'eau du réservoir. COMMENCER À FABRIQUER DES GLAÇONS UTILISATION Ouvrez le couvercle, enlevez le panier à glaçons et versez de l'eau dans le réservoir. Le niveau de l'eau doit rester sous la ligne de repère. 1. Appuyez sur le bouton “ON/OFF” du panneau de commande pour allumer l'appareil et lancer le cycle de fabrication de la glace.
  • Página 10: Affichage Et Reglage De L'HEure

    s'arrête à l'issue du délai de consigne. Et quand l'appareil est arrêté, vous pouvez le régler avec le bouton ON-TIMER pour qu'il redémarre automatiquement à l'issue du délai de consigne. Ensuite, quand vous serez de retour à la maison ou quand vous voudrez dîner, vous pourrez profiter de ce que cette machine à...
  • Página 11: Resolution Des Problemes

    RESOLUTION DES PROBLEMES PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Arrêtez la machine à glace, versez de l'eau et réappuyez Pas assez d'eau sur le bouton “ON/OFF” pour Le symbole clignote redémarrer l'appareil Enlevez de la glace du panier Trop de glace Le symbole apparaît à...
  • Página 12: Specifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES è è é é é é é é é é Environnement Fabriqué pour et importé par : Adeva European Import 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE www.adeva-import.com - contact@adeva-import.com - Tél. 01 64 67 00 01 SICHERHEITSHINWEISE VORBEREITUNG DER EISMASCHINE VOR DEM GEBRAUCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE...
  • Página 13: Wichtige Sicherheitshinweise

    INHALT NUTZUNG STARTEN SIE ZUM HERSTELLEN VON EISWÜRFELN EINSTELLUNG DES TIMERS ANZEIGEN UND EINSTELLEN DER UHRZEIT REINIGUNG REMINDER FEHLERBEHEBUNG TECHNISCHE PARAMETER TECHNISCHE DATEN Ihre Sicherheit und die der anderen ist sehr wichtig. Viele wichtige Sicherheitshinweise werden in diesem Handbuch und dem Gerät enthalten sind. Lesen Sie sie und sehen Sie den Anweisungen.
  • Página 14 VORBEREITUNG DER EISMASCHINE VOR DEM GEBRAUCH Beim Betrieb elektrischer Geräte grundlegende Vorsichtsmaßnahmen sollten weiterhin die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder Schäden an Personen und Sachen zu reduzieren. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie ein Gerät: Verwenden Sie nicht dieses Produkt oder jedes andere, mit einem beschädigten Netzkabel.
  • Página 15 KENNEN SIE IHRE GERÄTE Erfahrung oder Wissen (einschließlich Kinder) verwendet werden, es sei denn, Sie aufgefordert werden, zu überwachen oder bei der Nutzung angewiesen worden, das Gerät von einer Person für ihre Sicherheit verantwortlich. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. WARNUNG: Dieses Gerät muss geerdet werden.
  • Página 16 BETRIEBS UND WARTUNGSARBEITEN AUSPACKEN 1. Entfernen Sie die äußeren und inneren Verpackung. Prüfen Sie, ob Eis legen und Eis Schaufel ist. Wenn fehlende Teil, kontaktieren Sie bitte Kundenservice. 2. Reinigen Sie das Innere mit warmem Wasser und einem weichen Tuch. Entfernen Sie das Eis legen und reinigen.
  • Página 17: Reinigung Und Pflege

    NUTZUNG Wenn das Kabel beschädigt ist, rufen Sie unseren Customer Service. 1. Dieses Gerät muss für die Sicherheit geerdet werden. Das Netzkabel dieses Geräts ist mit dreipoligen Steckdosen, die dem Standard entspricht drei Beinen, um das Risiko eines elektrischen Schlags zu minimieren ausgestattet. 2.
  • Página 18: Einstellung Des Timers

    spritzen kann das Wasser, stoppt die Maschine automatisch und das Symbol blinkt auf dem LCD-Bildschirm. Gießen Sie Wasser zur Marke auf und dann wieder einen Doppelklick auf den Button "ON / OFF", um das Gerät einzuschalten. Lassen Sie sitzen für Kühlmittel mindestens 3 Minuten im Inneren des Verdichters vor dem Neustart.
  • Página 19: Technische Daten

    REINIGUNG REMINDER Wenn das Symbol blinkt, muss das Gerät gereinigt werden. Nach dem Reinigen der Maschine, drücken Sie die Taste TIMER länger als 5 Sekunden: Dieses Symbol wird auf dem LCD und die Wartezeit vor der Reinigung wird neu gestartet verschwinden. FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE...
  • Página 20 Aktuelle Sammlung von Eis 1,4 A Kältemittel R134a/75g Reingewicht 13,0 kg Geräte-Struktur Edelstahl Umwelt ACHTUNG: Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen Behörden über die Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren.
  • Página 21: Voorbereiding Voor Het Gebruik Van De Ijs Machine

    INHOUDSTAFEL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOORBEREIDING VOOR HET GEBRUIK VAN DE IJS MACHINE Uw veiligheids en die van de mensen om u heen is zeer belangrijk. In dit handboek komen talrijke veiligheidsberichten over dit apparaat voor. Lees de instructies zorgvuldig en houd dit handboek bij. Hier ziet u het symbol van veiligheids waarschuwingen : Dit symbol gaat vooraf alle veiligheidsberichten zoals «...
  • Página 22 minstens 10 centimeters van de rug van het apparaat en de muur zijn. Houd teminste 10 centimeter afstand op elke kant van het apparaat.  Gebruik geen lauw water om u ijs klontjes te maken en gebruik geen andere vloeistoffen ...
  • Página 23: Het Kennis Maken Met Uw Apparaat

    HET KENNIS MAKEN MET UW APPARAAT 1. Deksel : met een transparent venster om naar binnen te kunnen kijken 2. Lepel Ijsblokjes 3. Schep 4. Contrôle Paneel : makkelijke functies voor het aanpassen van de display A. Scherm display en vloeibare kristallen (LCD) 8.
  • Página 25: Procedures Operaties En Onderhoud

    UITPAKKEN PROCEDURES OPERATIE & ONDERHOUD 6. Verwijder de verpakking van binnen en van buiten. Controleer dat het ijs bak en de lepel en degelijk er bij zitten. Zo niet neem contact op met u verkoop service. 7. Maak het apparaat schoon gebruikend lauw water en een zacht doek. Haal de ijs bak weg en maak deze ook schoon.
  • Página 26: Begin Ijsblokjes Te Fabriceren

    UTILISATION BEGIN IJSBLOKJES TE FABRECEREN Open het deksel en verwijder het ijs bak. Vul de water tank met water bij, het niveau moet onder het limit blijven. 7. Druk de AAN /UIT knop van het contrôle paneel in om het apparaat aan te maken. Het gaat beginnen met het fabreceren van ijs..
  • Página 27: Display En Uuren Regelaar

    ijs blokjes bereid staan. Hoe wordt de Timer geregelt Na het uitschakelen, druk de TIMER knop in. De display geeft « 3.0H »aan. Druk de SELECT knop in om de termijn te kiezed die u wilt. Telkens als u de SELECT knop indrukt, stijgt het termin met 0,05 uur.
  • Página 28: Het Oplossen Van Problemen

    HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN PROBLEMEN OORZAAK OPLOSSING Stop de Ijs Machine en vul het water bij. Druk Niet genoeg water Het symbool steekt « AAN/UIT »om op nieuw te starten Te veel Ijs Verwijder het ijs van de bak. Het symbool van het Display Stop de Ijs machine en laat het...
  • Página 29: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES TECHNISCHE SPECIFICATIES Model KB15 Bescherming Soort Elektrisch Handvat 220-240V/50Hz Lopend productie van Ijs 0,9A Lopend oogst van Ijs 1,4A Koel R134a/75g Netto Gewicht 13,0 kg Structuur van het apparaat roestvrij staal Milieu ATTENTIE: Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden verwijdert. Dit product moet op een geselecteerde stortplaats verwijdert worden.
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ESPANOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO ANTES DE USAR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONOZCA SU DISPOSITIVO PROCEDIMIENTOS OPERACIONALES & MANTENIMIENTO DESEMBALAJE CONEXIÓN LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO EMPIECE A HACER CUBOS DE HIELO AJUSTE DEL TEMPORIZADOR MOSTRAR Y AJUSTAR LA HORA RECORDATORIO DE LIMPIEZA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 31: Preparacion De La Maquina De Hielo Antes De Su Uso

    PREPARACION DE LA MAQUINA DE HIELO ANTES DE SU USO Todos los mensajes de seguridad le indicarán el riesgo en el que puede incurrir, cómo reducirlo y lo que sucederá si usted no sigue las instrucciones. Cuando use aparatos eléctricos debe seguir precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños a personas y objetos.
  • Página 32: Conozca Su Dispositivo

    CONOZCA SU DISPOSITIVO Envíe la unidad a un centro de servicio autorizado. Nunca intente desmontar el dispositivo usted mismo. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el servicio post venta para evitar cualquier peligro. Este producto no está destinado a ser utilizado por personas con capacidad reducida en el plano físico, mental o sensorial, o con falta de experiencia o conocimiento, (incluyendo niños), a menos que se les haya pedido supervisarlo o han sido instruidos en el uso del dispositivo por una persona responsable de su seguridad.
  • Página 33: Procedimientos Operacionales & Mantenimiento

    PROCEDIMIENTOS OPERACIONALES & MANTENIMIENTO 6. Tamaño del hielo: Pequeño, Mediano, Grande. 7. Muestra del tiempo de demora del minutero B. Botón On / Off: Para iniciar o detener la unidad C. Botón SELECT: Para seleccionar el tamaño que desea para su hielo: Pequeño, Mediano, Grande - se puede elegir entre tres tamaños de cubitos de hielo o para cambiar la visualización del reloj o cronómetro D.
  • Página 34: Conexión

    estufas, hornos, radiadores). Coloque la máquina de hielo en una superficie horizontal. Asegúrese de que haya por lo menos 10 centímetros de espacio entre la parte posterior y los lados de la máquina y la pared. 4. Deje que el fluido refrigerante repose por una hora antes de conectar la máquina de hielo. 5.
  • Página 35: Empiece A Hacer Cubos De Hielo

    EMPIECE A HACER CUBOS DE HIELO 1. Abra la tapa, quite la cesta de hielo y vierta agua en el tanque. El nivel del agua debe estar por debajo de la marca. 2. Pulse el botón "ON / OFF" del panel de control para activar e iniciar el ciclo de producción del hielo.
  • Página 36: Mostrar Y Ajustar La Hora

    después del plazo establecido. Y cuando la unidad está detenida, usted puede configurar el botón ON-TIMER para reiniciarse automáticamente después del tiempo establecido. Así cuando usted regrese a casa o cuando se prepare para comer podrá disfrutar de lo que esta máquina de hielo tiene para ofrecerle. Cómo ajustar el temporizador En primer lugar, pulse la tecla TIMER: El tiempo predeterminado "3.0H"...
  • Página 37: Especificaciones Técnicas

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Detenga la máquina de hielo, agregue agua y vuelva a No hay suficiente agua pulsar el botón "ON / OFF" El símbolo parpadea para reiniciar la unidad Quite cubos de hielo de la Muchos cubos de hielo El símbolo aparece Cesta de hielo...
  • Página 38 INDICE tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X.
  • Página 39: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA PREPARAZIONE PRELIMINARIA PRIMO UTILIZZO DELLA MACCHINA Questo è il simbolo di allerta per la sicurezza: Questo triangolo di allerta precede tutti i messaggi di sicurezza insieme a : "PERICOLO" o "ATTENZIONE". PERICOLO ATTENZIONE Queste parole significano che si è dinanzi a un grave pericolo che può provocare ferite gravi o alla morte, se non si seguono immediatamente le istruzioni.
  • Página 40  Non pulire la macchina per il ghiaccio con liquidi infiammabili in quanto i fumi possono comportare un rischio di incendio o esplosione.  Non capovolgere mai la macchina.  Nel caso in cui la macchina fosse stata esposta a temperature fredde, aspettare un paio d’ore prima di collegarla alla corrente elettrica, in modo che possa raggiungere la temperatura ambiente.
  • Página 41: Imparare A Conoscere L'APparecchio

    IMPARARE A CONOSCERE L’APPARECCHIO 1. Coperchio: con finestrella trasparente per vedere all’interno 2. Cucchiaio di ghiaccio 3. Paletta per il ghiaccio 4. Pannello di controllo: funzioni visibili e facili da usare, impostazioni visibili sullo schermo a cristalli liquidi A. Display a cristalli liquidi (LCD) 1.Ora esatta 2.Segnale assenza di acqua: quando lampeggia, significa che non c'è...
  • Página 43: Procedure Operative & Manutenzione

    DISIMBALLAGGIO PROCEDURE OPERATIVE & MANUTENZIONE 11. Rimuovere l'imballaggio esterno e interno. Controllare che il contenitore di cubetti di ghiaccio e la paletta ghiaccio siano presenti nella confezione. Se dovessero mancare dei componenti, rivolgersi al servizio clienti. 12. Pulire l'interno con acqua tiepida con un panno morbido. Estrarre il contenitore di cubetti di ghiaccio e pulirlo.
  • Página 44: Utilizzo

    UTILIZZO scarico sul lato della macchina. 16. È necessario pulire regolarmente la macchina per il ghiaccio con un detergente delicato e acqua calda. 17. Asciugare l'interno e l'esterno con un panno morbido. 18. Se la macchina non deve essere utilizzato per un lungo periodo, rimuovere il tappo di scarico per eliminare tutta l'acqua dal serbatoio.
  • Página 45: Display E Impostazione Dell'ORario

    Durata preimpostata (default): 3 ore. Quando l'apparecchio è in funzione, è possibile impostare grazie al tasto OFF-TIMER, che la macchina si arresti subito dopo il termine fissato. Quando l'apparecchio è fermo, invece, è possibile grazie al tasto ON-TIMER impostare il riavvio automatico dopo il tempo impostato.
  • Página 46: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Spegnere la macchina per il Non c’è abbastanza acqua ghiaccio, aggiungere acqua e nel serbatoio premere nuovamente il tasto Il simbolo lampeggia "ON/OFF" per riavviare Togliere un po’ di ghiaccio dal Troppo ghiaccio Il simbolo appare sul cestello...
  • Página 47: Parametri Tecnici

    PARAMETRI TECNICI SPECIFICHE TECNICHE Ambiente ATTENZIONE: Non gettare quest’ apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo di prodotti è fornito dai comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per conoscere il giusto smistamento del rifiuto.

Este manual también es adecuado para:

Kube