EURO24M2 CARATTERISTICHE TECNICHE 230V AC +/- 10% Alimentazione 24 Vdc Alimentazione motori 33V / 24V DC 250mA Uscita alimentazione accessori Max 10A a 220V Contatto lampeggiante, luce di cortesia 5 a 120 sec Tempo chiusura automatica 3 a 120 sec...
Página 3
DIP1 CHIUSURA AUTOMATICA 24Vdc. La peculiarità della EURO24M2 sta nella regolazione di coppia separata, tramite i trimmer T1 e T2 ( il T1 regola la coppia durante la Chiusura automatica inserita corsa in velocità normale il T2 regola la coppia in fase di rallentamento). Interagendo su tali dispositivi si può ottimizzare il funzionamento dell’automatismo in maniera tale da rientrare nei parametri delle attuali norme vigenti.
Página 4
EURO24M2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 230V AC +/- 10% Alimentación 24 Vdc Tensión Motor 33V / 24V DC 250mA Salida alimentación accesorios Max 10A a 220V Contacto Luz de Garaje 5 a 120 sec Tiempo espera cierre automático 3 a 120 sec...
Página 5
CHIUSURA AUTOMATICA alimentados a 24Vdc. La peculiaridad del EURO24M2 está en la regulacion de fuerza separada, por los trimmer T1 y T2 (el T1 regula la fuerza durante la carrera en velocidad normal el T2 regula la fuerza en fase de velocidad mas suave. Trabajando sobre tales aparatos se puede Cierre automático activado...
Página 6
EURO24M2 TECHNICAL FEATURES 230V AC +/- 10% POWER 24 Vdc POWER ENGINE 33V / 24V DC 250mA OUTPUT ACCESORIES Max 10A a 230V OUTPUT FLASH, OUTPUT COURTESY LIGHT 5 a 120 sec TIME FOR AUTOMATIC CLOSE 3 a 120 sec...
Página 7
GENERAL INFORMATION ALL DIP-SWITCH: The control board EURO24M2 can manage systems to one or two swing with or without limitswitch, for motor fed to 24Vdc. The peculiarity of DIP1 AUTOMATIC CLOSING the EURO24M2 is in the regulation of separate torque between 2 swing, through the trimmers T1 and T2 (the T1 regulates the torque during Automatic closing activated the run in normal speed the T2 it regulates the torque in slow down phase).
Página 8
VDS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento de las características de los productos descritos en su única discreción, sin previo aviso. The data and images are for guidance only VDS reserves the right to change at any time characteristics of the products described in its sole discretion, without notice. CONTACTS:...