Página 1
SOLLEVATORE OLEOPNEUMATICO Istruzioni d‘uso e manutenzione AIR HYDRAULIC JACK Operating and maintenance manual CRIC OLEOPNEUMATIQUE Manuel pour l’utilisation et l’entratien OLPNEUMATISCHE HEBEVORICHTUG Bedienungsanleitungen GATO OLEONEUMATICO Manual uso y manutencion Modello - Model - Modell - Modèle - Modelo YAK 50/QL...
Página 3
di simile attraverso il foro sulla staffa di sgancio. (47) Fare attenzione alla molla interna. Smontare l’impugnatura e il basculante nonchè le AVVERTENZE - Instruzioni per l’utilizzo in sicu- due viti (8) che si trovano sopra il braccio di solle- rezza vamento.
1. pump the jack half-way up. 2. keep the handle vertically and block the piston rod (39) in the inmost position by a screw or the like through the hole in the WARNINGS - Safe usage instructions re-lease bracket. (47). Mind the inner spring. 3. Re- move handle and tipping gear as well as two screws 1.
Página 7
Sie das Rohr genau so weit in den Bügelgriff ein, dass Schraube und Mutter montiert werden können (Verwen- den Sie einen Gummihammer, um die Plat- zierung des Bügelgriffs zu justieren). Bringen Sie dann den Kipphebel des Handgriffrohrs Nachfüllung von Öl mit dem senkrechten Schlitz nach hinten an, wobei die Pumpe/Zylinder ist ein geschlos- senes System, das Schraube des Kipphebels in den Schlitz greift.
interne! 3. Enlever la poignée et le mécanisme basculant ainsi que les deux vis (8) en haut du bras de levage. 4. MESURES DE SÉCURITÉ -Avertissements Dévisser le vis (30) et séparer le tige de piston et le cadre bas en levant le bras de levage. 5. Lever le pompe com- 1.
hidráulico cerrado, que excepcionalmente nesecita relle- Para controlar el nivel del aceite se necesita sacar la bomba completa. 1. Bomber el gato a media altura. 2. ADVERTENCIAS - Disposiciones de securidad Mantener la empuñadura horizontal y bloquear el pistón 1. El gato deberá ser utilizado únicamente por perso- de la bomba (39) en la posición más adentro con la ayu- nal calificado que haya leído y comprendido este da de un tornillo o similar a través del orificio del trinquete...
Richiesta parti di ricambio La richiesta di parti deve essere obbligatoriamnete corredata dai seguenti dati: 1. Modello del sollevatore 2. Numero di matricola 3. Numero del particolare 4. Quantita’ Requesting spare parts When ordering spare parts, the following must be specified: 1.