Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung
Original operating instruction
Akku-LED-Arbeitsscheinwerfer
Battery LED worklight
Code no.: 310 405
Deutsch
DE
English
EN
Français
FR
Español
ES
Italiano
S. 2-5
IT
Český
p. 5-8
CZ
p. 8-12
Dansk
DK
p. 12-15
Suomalainen
FI
p. 15-18
Polski
PL
Nederlands
p. 19-21
NL
p. 22-24
Norsk
NO
p. 25-27
Svenska
SE
p. 28-31
p. 31-34
p. 35-38
p. 38-41

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Prolux 310 405

  • Página 1 Originalbetriebsanleitung Original operating instruction Akku-LED-Arbeitsscheinwerfer Battery LED worklight Code no.: 310 405 Italiano Deutsch S. 2-5 p. 15-18 Polski p. 28-31 Český Nederlands English p. 5-8 p. 19-21 p. 31-34 Français p. 8-12 Dansk p. 22-24 Norsk p. 35-38 Español p.
  • Página 2: Lieferumfang

    Deutsch Original operating instruction – Akku-LED-Arbeitsscheinwerfer / Battery LED worklight Deutsch - Artikel.-Nr.: 310 405 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Spezifikationen Grundlegende Hinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Nicht erlaubt Organisatorische Maßnahmen und Sicherheit Inbetriebnahme Fehlerbehebung Wartung Instandsetzung Wiederkehrende Prüfung Entsorgung Garantie Lieferumfang Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch den Akku-LED-Arbeitsscheinwerfer auf Schäden und kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
  • Página 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Original operating instruction – Akku-LED-Arbeitsscheinwerfer / Battery LED worklight Deutsch Diese Betriebsanleitung entspricht dem Stand der Auslieferung des Produkts. Für unrichtige Angaben und Produktbeschädigungen aufgrund unsachgemäßen Gebrauches übernimmt ProLux Systemtechnik GmbH & Co. KG keine Haftung. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Akku-LED-Arbeitsscheinwerfer ist für die Beleuchtung von Arbeitsstätten in Innenräumen und im Freien in einem Temperaturbereich von -20°C bis 60°C vorgesehen.
  • Página 4 Deutsch Original operating instruction – Akku-LED-Arbeitsscheinwerfer / Battery LED worklight 2. Akku-LED-Arbeitsscheinwerfer aufladen Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten wird empfohlen den Arbeitsscheinwerfer vor der ersten Benutzung für mindestens 12 Stunden zu laden: 1. Das im Lieferumfang enthaltene 230 V Netzladegerät an eine geeignete Stromquelle anschließen. 2.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Garantie Die Garantie erlischt bei unsachgemäßer Nutzung des Produkts und wenn die Hinweise dieser Betriebsan leitung nicht beachtet werden. Weitergehende Garantiebestimmungen sind den AGB der ProLux System technik GmbH & Co. KG zu entnehmen. English - Item no.: 310 405...
  • Página 6: Specifications

    These operating instructions correspond to the state of delivery of the product. ProLux Systemtechnik GmbH & Co KG does not accept any liability for incorrect information and product damage due to improper use.
  • Página 7: Initial Operation

    Original operating instruction – Akku-LED-Arbeitsscheinwerfer / Battery LED worklight English - The battery-powered LED worklight can become very hot during operation and may remain hot even after being switched off. Allow the device to cool down before touching it to avoid burns. - The worklight is in IP protection class 65.
  • Página 8: Troubleshooting

    Warranty The warranty expires if the product is used improperly and if the information in these operating instructions is not observed. Further warranty provisions can be found in the General Terms and Conditions of ProLux Systemtechnik GmbH & Co KG.
  • Página 9: Étendue De La Livraison

    à la construction. La présente notice d'utilisation correspond au niveau de livraison du produit. ProLux Systemtechnik GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas d'indications non correctes et d'endommagements de produits résultant d'une utilisation inadéquate.
  • Página 10: Mesures Techniques Et Organisationnelles Et Sécurité

    Français Notice d'utilisation d'origine – Projecteur de travail à DEL sans fil - Ne jamais regarder directement les DEL du projecteur de travail. Il y a risque d'éblouissement et de lésions irréversibles aux yeux ! - Ne pas couvrir l'appareil lorsqu'il fonctionne. Il y a risque d'incendie ! - Ne pas soumettre le projecteur de travail à DEL sans fil aux rayons directs du soleil et à une chaleur extrême (>...
  • Página 11: Élimination Des Défauts

    Notice d'utilisation d'origine – Projecteur de travail à DEL sans fil Français Ou : 1.Relier l'auto-adaptateur à l'allume-cigare sur le véhicule. 2.Retirer le cache en caoutchouc du raccord de chargement se trouvant au dos (DC IN) du projecteur de travail. 3. Relier le câble de l'auto-adaptateur avec l'appareil. 4. Lorsque l'accu est complètement chargé, l'affichage de l'état de charge (INDICATOR) se trouvant au dos du projecteur de travail est vert.
  • Página 12: Garantie

    La garantie expire en cas d'utilisation inadéquate du produit et lorsque les consignes contenues dans la présente notice d'utilisation ne sont pas observées. D'autres dispositions de garantie sont contenues dans les CGV de la société ProLux Systemtechnik GmbH & Co. KG.
  • Página 13: Indicaciones Básicas

    El presente manual de instrucciones se corresponde con el estado del producto en el momento de su suministro. ProLux Systemtechnik GmbH & Co. KG no asume ninguna responsabilidad en caso de datos incorrectos o daños en el producto provocados por un uso inadecuado del mismo.
  • Página 14: Puesta En Servicio

    Español Manual de instrucciones original – Foco de trabajo LED con batería Puesta en servicio Monte el soporte con el tornillo de fijación incluido en el volumen de suministro. 1. Manejo El foco se maneja mediante el botón situado en la parte posterior de la carcasa (MODE). Para seleccionar el modo de servicio, mantenga pulsado el botón (MODE) hasta que quede activado el modo que desee.
  • Página 15 La garantía se extingue en caso de un uso inadecuado del producto o de inobservancia de las indicaciones incluidas en este manual. Consulte el resto de disposiciones en materia de garantía en las CGC de ProLux Systemtechnik GmbH & Co.
  • Página 16: Indicazioni Fondamentali

    Le presenti istruzioni corrispondono allo stato del prodotto al momento della consegna. ProLux Systemtechnik GmbH & Co. KG declina qualsiasi responsabilità per indicazioni errate e guasti al prodotto determinati da un utilizzo improprio. Utilizzo previsto Il proiettore da lavoro a batteria e LED è...
  • Página 17: Misure Organizzative E Di Sicurezza

    Istruzioni d’uso originali – Proiettore da lavoro a batteria e LED Italiano Misure organizzative e sicurezza - Proiettori da lavoro a batteria e LED difettosi, così come caricatori o auto-adattatori non possono essere utilizzati. - Non azionare mai l’apparecchio nelle vicinanze di materiali infiammabili. - Durante il funzionamento, il proiettore da lavoro a batteria e LED può...
  • Página 18: Risoluzione Dei Problemi

    La garanzia non è più valida in caso di utilizzo non conforme del prodotto e nel caso in cui le presenti istruzioni non vengano rispettate. Ulteriori disposizioni di garanzia sono presenti nelle condizioni generali di contratto di ProLux System- technik GmbH & Co. KG.
  • Página 19: Obsah Balení

    Akku [h]: doba nabíjení [h]: 6 - 7 životnost [h]: cca. 50000 Základní informace Je nezbytně nutné, abyste si před prvním použitím důkladně přečetli originální návod k obsluze. Dodržujt pečlivě všechny pokyny a informace. Návod k obsluze musí být poskytnut ostatním uživatelům výrobku. Za škody způsobené nesprávným používáním nenese firma ProLux Systemtechnik GmbH & Co. KG žádnou odpovědnost.
  • Página 20: Účel Použití

    Český Originální návod – LED pracovní světlo s akumulátorem 10 W-COB-LED Účel použití Dobíjecí LED pracovní světlo je navrženo tak, aby osvětlovalo vnitřní a venkovní pracoviště v teplotním rozsahu -20 ° C až 60 ° C. Použijte pracovní akumulátorové světlo pouze pro účely popsané v této příručce. Jakékoli jiné použití se považuje za nevhodné.
  • Página 21 Toto zařízení s akumulátory není domácím odpadem. Pracovní světlo s akumulátory zlikvidujte na konci jeho životnosti na vhodném sběrném místě. Warranty Záruka je neplatná, pokud je výrobek používán nesprávně a nejsou-li dodrženy pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze. Další záruční podmínky lze nalézt v VTC firmy ProLux Systemtechnik GmbH & Co. KG.
  • Página 22: Specifikationer

    Dansk Originale instruktioner – Batteri LED arbejdslamper Dansk - Artikel nej. 310 405 Indholdsfortegnelse Levering Specifikationer Grundlæggende noter Tiltænkt anvendelse Ikke tilladt Organisatoriske foranstaltninger og sikkerhed Idriftsættelse Fejlfinding Vedligeholdelse Reparere Tilbagevendende eksamener Bortskaffelse Garanti Levering Før du bruger for første gang, skal du kontrollere det opladbare batteri-LED-projektionslampe for beskadigelse og tjekke leveringen for fuldstændighed.
  • Página 23: Tiltænkt Anvendelse

    Originale instruktioner – Batteri LED arbejdslamper Dansk Disse betjeningsinstruktioner svarer til leveringsstatus for produktet. ProLux Systemtechnik GmbH & Co. KG påtager sig intet ansvar for ukorrekte oplysninger og produktskader på grund af ukorrekt brug. Tiltænkt anvendelse Det genopladelige LED-arbejdslampe er designet til at belyse indendørs og udendørs arbejdspladser i et temperaturområde på...
  • Página 24: Bortskaffelse

    Elektriske apparater og akkumulatorer tilhører ikke husholdningsaffaldet. Bortskaf dine gen de arbejdslygter og batterier i slutningen af i-telefoner liv på et tilsvarende indsamlingssted . Garanti Garantien er ugyldig, hvis produktet anvendes ukorrekt, og hvis instruktionerne i denne betjeningsvejledning ikke over- holdes. Yderligere garantibetingelser findes i GTC ProLux Systemtechnik GmbH & Co. KG.
  • Página 25: Pakkauksen Sisältö

    Kaikki tiedot viittaavat tuotteisiin, jotka ovat hyvässä kunnossa. Jos poistat tai muutat suojalausekkeita tai tehdään raken- teellisia muutoksia, valmistajan kaikki vastuut suljetaan pois. ProLux Systemtechnik GmbH & Co KG ei ole vastuussa vääriin tietoihin ja tuotteisiin, jotka aiheutuvat vääränlaisesta käytöstä.
  • Página 26: Tuotteen Käyttötarkoitus

    Suomi Alkuperäinen käyttöohje – Ladattava LED työvalo Tuotteen käyttötarkoitus Akku LED-työvalo on suunniteltu sisä- ja ulkotilojen valaisemiseen lämpötila-alueella -20 ° C - 60 ° C. Käytä vain LED-työvaloa tässä käyttöohjeessa kuvattuihin tarkoituksiin. Mitään muuta käyttötapaa ei pidetä asianmukai- sena käyttötarkoituksena. Jos näin ei tehdä, se voi vahingoittaa tai tuhota tuotteen ja aiheuttaa sähkö-, tulipalo- tai oikosulkuvaurioita.
  • Página 27: Vianetsintä

    Sähkölaitteita ja -akkuja ei saa hävittää yleiseen kotitalousjätteeseen. Hävitä laite ja akut sopivaan keräyspisteeseen käyttöiän lopussa lakisääteisten määräysten mukaisesti. Takuu Takuu raukeaa, jos tuotetta käytetään väärin ja jos tässä käyttöohjeessa olevia tietoja ei noudateta. Muita takuuehtoja löytyy ProLux Systemtechnik GmbH & Co KG: n yleisistä ehdoista.
  • Página 28: Spis Treści

    Polski Oryginalna instrukcja obsługi – Akumulatorowa lampa robocza LED Polski - Art. 310 405 Spis treści Zawartość pakietu roboczego Specyfikacja techniczna Informacje podstawowe Przeznaczenie podstawowe Czynności niedozwolone Organizacja prac i środki bezpieczeństwa Pierwsze użycie Wykrywanie i rozwiązywanie problemów Konserwacja Naprawy Kontrole okresowe Usuwanie oleju Gwarancja Zawartość pakietu roboczego Przed pierwszym użytkowaniem, sprawdzić stan techniczny oświetlenia roboczego pod kątem uszkodzeń oraz sprawdzić...
  • Página 29: Pierwsze Użycie

    Oryginalna instrukcja obsługi – Akumulatorowa lampa robocza LED Polski Treść instrukcji użytkowania odnosi się do stanu technicznego produktu dostarczonego do klienta. ProLux Systemtechnik GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności za przekazanie niewłaściwych informacji oraz uszkodzenie produktu wywołane niepoprawnym sposobem jego użytkowania. Przeznaczenie podstawowe Oświetlenie robocze zasilane baterią służy do oświetlania wewnętrznych i zewnętrznych stanowisk pracy w zakresie temperatur od -20°C do 60°C.
  • Página 30: Wykrywanie I Rozwiązywanie Problemów

    Polski Oryginalna instrukcja obsługi – Akumulatorowa lampa robocza LED 2. Ładowanie oświetlenia roboczego w baterią Aby zapewnić poprawność użytkowania, zaleca się ładowanie oświetlenia roboczego przez przynajmniej 12 godzin przed pierwszym użyciem: 1. Podłączyć ładowarkę elektryczną 230 V do odpowiedniego źródła zasilania. 2. Zdemontować pokrywę gumową ze złącza do ładowania zlokalizowanego w tylnej części (DC IN oświetlenia roboczego.
  • Página 31 Świadczenia gwarancyjne tracą ważność w razie niewłaściwego zastosowania produktu oraz w przypadku niestosowania się do treści niniejszej instrukcji użytkowania. Szczegółowe zapisy gwarancyjne zostały zawarte w treści Warunków Ogól- nych (General Terms and Conditions) ProLux Systemtechnik GmbH & Co KG. Duits - Artikelnr.: 310 405...
  • Página 32: Specificaties

    Deze gebruiksaanwijzing is op de nieuwste stand ten tijde van de levering van het product. ProLux Systemtechnik GmbH & Co. KG is niet aansprakelijk voor onjuiste informatie en productschade als gevolg van ondeskundig gebruik.
  • Página 33: Organisatorische Maatregelen En Veiligheid

    Originele gebruikaanwijzing – Draadloze led-werklamp Nederlands Organisatorische maatregelen en veiligheid - Defecte draadloze led-werklampen, accu’s, opladers en auto-adapters mogen niet worden gebruikt. - Gebruik het apparaat nooit in de buurt van brandbare materialen. - De draadloze led-werklamp kan tijdens het gebruik zeer heten worden en ook na het uitschakelen nog heet zijn.
  • Página 34: Verhelpen Van Storingen

    Garantie De garantie komt te vervallen bij ondoelmatig gebruik van het product en als de instructies in deze gebruiks- aanwijzing niet worden nageleefd. Verdere garantievoorwaarden zijn terug te vinden in de AVV van ProLux Systemtechnik GmbH & Co. KG.
  • Página 35: Spesifikasjoner

    Original bruksanvisning – Oppladbar LED-arbeidslampe Norsk Norsk - Artikkelnr.: 310 405 Innholdsfortegnelse Leveringsomfang Spesifikasjoner Grunnleggende merknader Tilsiktet bruk Ikke tillatt Organisatoriske tiltak og sikkerhet Førstegangsbruk Feilretting Vedlikehold Reparasjon Regelmessig kontroll Kasting Garanti Leveringsomfang Sjekk før første bruk om den oppladbare LED-arbeidslampen har skader og sjekk at leveringen er komplett.
  • Página 36: Tilsiktet Bruk

    Norsk Original bruksanvisning – Oppladbar LED-arbeidslampe Denne bruksanvisningen samsvarer med utleveringsversjonen til produktet. ProLux Systemtechnik GmbH & Co. KG påtar seg ikke ansvar for uriktige opplysninger og produktskader på grunn av uriktig bruk. Tilsiktet bruk Den oppladbare LED-arbeidslampen er designet til belysning av arbeidsområder inne og ute i et temperaturområde fra -20°C til 60°C.
  • Página 37 Original bruksanvisning – Oppladbar LED-arbeidslampe Norsk 2. Lade den oppladbare LED-arbeidslampen For å sikre at den fungerer feilfritt, anbefales at arbeidslampen lades i minst 12 timer før førstegangs bruk: 1. Laderen på 230 V som var med i pakken kobles til en egnet strømkilde. 2.
  • Página 38 Garanti Garantien bortfaller ved uriktig bruk av produktet og når anvisningene i bruksanvisningen ikke følges. For ytterligere garantibestemmelser se de generelle forretningsbetingelser til ProLux System technik GmbH & Co. KG. Tyska - Artikelnr: 310 405 Innehållsförteckning...
  • Página 39: Allmänna Anvisningar

    Alla uppgifter beskriver produkter i nyskick. Om du avlägsnar eller ändrar skyddsanordningar eller ändrar konstruktionen, upphör alla garantier från tillverkare att gälla. Denna bruksanvisning motsvarar det skick i vilket produkten levereras. ProLux Systemtechnik GmbH & Co ansvarar inte för felaktiga uppgifter eller produktskador till följd av icke avsedd användning.
  • Página 40 Svenska Originalbruksanvisning – Batteridriven LED-strålkastare Idrifttagning Montera stativet med skruvarna som medföljer leveransen. 1. Användning Använd knappen på höljets baksida (MODE). Välj driftsläge genom att trycka på knappen (MODE) tills valt läge är aktiverat. De fyra lysdioderna på strålkastarens baksida visar vilken funktion som är aktiv: LIGHT: kallt vitt ljus FLASH:...
  • Página 41 är förbrukade på en återvinningscentral. Garanti Garantin upphör att gälla om produkten inte används som avsett och om anvisningarna i denna bruksanvisning inte beaktas. Fler garantivillkor finns i affärsvillkoren för ProLux Systemtechnik GmbH & Co. KG. ProLux Systemtechnik Tel.: +49 (0) 7304/9695-0...