Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ADVERTENCIAS PRELIMINARES
Lea estas instrucciones atentamente y consér-
velas para posteriores consultas. La instalación
de este emisor debe realizarla un electricista
competente, con carnet debidamente acredi-
tado y debe ajustarse al Reglamento de Baja
Tensión. Toda la instalación deberá responder
a lo indicado en el citado Reglamento. Cual-
quier reclamación no será válida si no se ha
tenido en cuenta la norma en vigor.
Emisores de calor EM PLUS
Emetteurs de chaleur EM PLUS
Emissores de calor EM PLUS
Instrucciones de funcionamento y montaje
E
Instructions de fonctionnement et montage
F
Instruções de funcionamento e montagem
P
Modelos | Modèles | Modelos:
EM- 350 PLUS
EM- 600 PLUS
EM- 800 PLUS
EM-1.000 PLUS
EM-1.300 PLUS
EM-1.500 PLUS
AVERTISSEMENTS PRÉLIMINAIRES
Lire ces instructions avec attention et les con-
server pour les consultations ultérieures.
L'installation de cet émetteur doit être réalisée
par un électricien compétent, dûment accrédité,
et doit respecter le Règlement Basse Tension.
Toute l'installation devra correspondre aux
indications de ce Règlement. Les réclamations
ne seront valables que s'il a été tenu compte
de la réglementation en vigueur.
AVISOS PRELIMINARES
Leia estas instruções atentamente e conserve-
as para consultas posteriores. A instalação
deste emissor deve ser realizada por um ope-
rário competente, com habilitação devidamente
comprovada e deve ajustar-se ao regulamento
de Baixa Tensão. Toda instalação deverá atender
ao indicado no referido regulamento. Qualquer
reclamação não será válida se não se teve em
conta as normas em vigor.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ducasa EM PLUS Serie

  • Página 1 Emisores de calor EM PLUS Emetteurs de chaleur EM PLUS Emissores de calor EM PLUS Instrucciones de funcionamento y montaje Instructions de fonctionnement et montage Instruções de funcionamento e montagem Modelos | Modèles | Modelos: EM- 350 PLUS EM- 600 PLUS EM- 800 PLUS EM-1.000 PLUS EM-1.300 PLUS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Generalidades ................Componentes principales ............Funcionamiento Compact Control Analog ..........Compact Control Digital ....................Mantenimiento y cuidados INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR Alimentación eléctrica ............... Emplazamiento ................Instrucciones para el montaje .................... Características de los emisores TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR Généralités ..................
  • Página 3: Generalidades

    Además de confort, se consigue una gran economía de uso, al mantenerse constante la temperatura, el gasto de energía es muy favorable. Con los emisores térmicos DUCASA se obtiene calor con el uso de energía limpia en el punto de utilización. Los usuarios disfrutan de un ambiente perfecto, con óptima calidad de aire sin producción de residuos molestos.
  • Página 4: Componentes Principales

    Componentes principales Para variar la temperatura ambiente se girará el mando hacia detrás para aumentarlas y hacia delante para Los emisores térmicos DUCASA EM PLUS constan de un disminuirla. cuerpo de aluminio fundido a presión, de diseño especial, para obtener el máximo rendimiento del calor emitido; los canales de circulación de aire ayudan a un efecto de...
  • Página 5: Funcionamiento

    • Con Compact Control Digital Una vez montado el emisor junto con el compact control PARTES DEL DUCASA COMPACT CONTROL DIGITAL digital, se alimentará con la tensión adecuada. Para ello, se situará el interruptor en posición de trabajo (ON). Se encenderá...
  • Página 6: Mantenimiento Y Cuidados

    Ducasa Remote. aparezca el indicador de modo mantenimiento La programación, definida anteriormente en el Ducasa Remote (Ver manual de uso de Ducasa Remote), se envía parpadeando. a cada uno de los emisores a través de infrarrojos. A partir de ese momento, en el display se visualizará el símbolo P...
  • Página 7: Alimentación Eléctrica

    INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR Alimentación eléctrica Al elegir el emplazamiento se respetarán las distancias mínimas que se indican en la figura 3 y en el capítulo El emisor de calor DUCASA EM PLUS precisa de una de Generalidades. alimentación: Instrucciones para el montaje •...
  • Página 8 Montaje Compact Control Para la colocación segura del compact control del emisor de calor de DUCASA EM PLUS, se deberá: Figura 1 1. Retirar la tapa de protección del conector, desatornillán- dola del cuerpo del carenado del emisor EM PLUS.
  • Página 9: Características De Los Emisores

    ADVERTENCIA IMPORTANTE La política de DUCASA; MORA, CABERO y Cia. , S.A., es la mejora continúa; por ello, la empresa se reserva el derecho de alterar especificaciones sin previo aviso. No obstante todas las especificaciones han sido reproducidas en el momento de imprimir. La información contenida en este manual es la correcta en el momento de la impresión.
  • Página 10: Instructions Pour L'UTilisateur

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR Généralités Nous vous remercions de l’acquisition d’un émetteur de chaleur DUCASA. Il a été fabriqué grâce à un processus très moderne de fabrication en série. Il se caractérise en particulier par l’élégance de ses lignes, sa facilité de manipulation, sa grande puissance de chauffage et la sécurité...
  • Página 11: Principaux Composants

    L’appareil est équipé d’un interrupteur lumineux (marche/arrêt) placé à la partie arrière du carénage droit. Avertissement ! L’émetteur thermique (EM PLUS) ne fonctionne pas seul. Il faut le connecter à un Ducasa compact control analog ou digital. Fonctionnement • Avec le Compact Control Analog En arrière (maximum)
  • Página 12: Mode Manuel

    . (Le mode programmation ne s’affichera que si l’on a envoyé d’abord un signal avec la centrale de programmation Ducasa Remote). MODE MANUEL - Régler la température de confort 1.- Appuyer un certain temps sur la touche + jusqu’à ce BOUTON qu’apparaisse l’indicateur de mode confort...
  • Página 13: Entretien Et Conservation

    Entretien et conservation jusqu’à ce que soit réglée la température de maintien désirée. La température clignotera. • Les émetteurs de chaleur DUCASA n’exigent que peu d’entretien. • Ne pas nettoyer les surfaces de l’appareil avec des produits abrasifs, ou contenant des substances granulées.
  • Página 14: Alimentation Électrique

    - Monter les équerres. L’emplacement idéal consiste à situer l’émetteur de chaleur - Accrocher à nouveau l’appareil et le fixer avec les DUCASA EM PLUS le plus près possible du mur où se équerres. produisent les plus grandes pertes. Il est déconseillé de placer les appareils sur des murs non isolés donnant à...
  • Página 15 Montage du Compact Control Pour poser en toute sécurité le compact control de l’émetteur de chaleur DUCASA EM PLUS : Figure 1 1. Enlever le couvercle de protection du connecteur et le dévisser du corps du carénage de l’émetteur EM PLUS.
  • Página 16: Caractéristiques Des Émetteurs

    AVIS IMPORTANT La politique de DUCASA; MORA, CABERO y Cía. S.A. est celle de l´amélioration continue; c´est pour cette raison que l´enterprise se réserve le droit de modifier les spécifications sans avis préalable. Toutefois, la totalité des spécifications ont été reproduites pour l´impression. Au moment où il est imprimé, l´information contenue dans ce manuel est correcte.
  • Página 17: Generalidades

    Além de conforto, obtém-se grande economia de uso, ao manter a temperatura constante, e devido ao gasto de energia muito favorável. Com os emissores térmicos DUCASA obtém-se calor com o uso de energia limpa no ponto de utilização. Os utilizadores desfrutam de um ambiente perfeito, com óptima qualidade de ar sem produção de resíduos nocivos.
  • Página 18: Componentes Principais

    Está equipado com um interruptor luminoso (para- da/funcionamento) situado na parte traseira da cobertura protectora direita. Aviso! O emissor térmico (EM PLUS) não funciona por si só. É preciso conectar um Ducasa compact control analog ou digital. Funcionamento detrás (máximo) •...
  • Página 19 Então será possível escolher entre os diferentes modos de operação: conforto , económico e programação (O modo programação só se visualiza se, anteriormente, enviar-se um sinal com a central de programação Ducasa Remote). MODO MANUAL - Ajuste da temperatura de conforto 1.- Premer prolongadamente a tecla + até...
  • Página 20: Manutenção E Cuidados

    A programação, definida anteriormente no Ducasa Remote (Ver manual de uso do Ducasa Remote), envia-se a cada um dos emissores através de IV. A partir desse momento, no ecrã visualizar-se-á o símbolo P e o emissor 1...9 ó...
  • Página 21: Alimentação Eléctrica

    INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR Alimentação eléctrica Ao escolher o lugar de colocação respeitar-se-ão as distâncias mínimas indicadas na figura 3 e no capítulo O emissor de calor DUCASA EM PLUS precisa de uma de Generalidades. alimentação: Instrucciones para el montaje •...
  • Página 22 Montagem Compact Control Para a colocação segura do compact control do emissor de calor DUCASA EM PLUS, é preciso: Figura 1 1. Retirar a tampa de protecção do conector, desparafu- sando-a do corpo da cobertura do emissor EM PLUS.
  • Página 23: Características Dos Emissores

    ADVERTÊNCIA IMPORTANTE A política da DUCASA; MORA, CABERO y Cia. , S.A., é a de melhoramento constante; por isso, a empresa reserva-se o direito de alterar especificações sem aviso prévio. No entanto, todas as especificações foram reproduzidas na altura em que se imprimiu.As informações contidas neste manuais são as correctas na altura da impressão.
  • Página 24 Instalado por · Installé par: (Sello o nombre y dirección) (Cachet ou nom et adresse) (Carimbo ou nome e endereço)

Tabla de contenido