GGP ITALY SEV 2416 Q Manual De Instrucciones

Motosierra de cadena eléctrica portátil

Publicidad

Enlaces rápidos

171501129/2
02/2017
SEV 2416 Q
IT
Motosega a catena elettrica portatile - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Преносим електрически моторен верижен трион
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА -
прочетете внимателно настоящата книжка.
CS
Přenosná elektrická řetězová motorová pila - NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bærbar elektrisk kædesav - BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Tragbare elektrische Kettensäge - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Φορητό ηλεκτρικό αλυσοπρίονο - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Portable electric chain saw - OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Motosierra de cadena eléctrica portátil - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Kaasaskantav elektriline kettsaag - KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava sähkökäyttöinen moottorisaha - KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Scie à chaîne électrique et portative - MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosna električna lančana pila - PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Hordozható elektromos láncfűrész - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Nešiojamas elektrinis grandininis pjūklas - NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Portatīvs elektriskais ķēdes zāģis- LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Електрична преносна моторна пила - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Draagbare elektrische kettingzaag - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Bærbar elektrisk drevet kjedesag - INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Przenośna pilarka łańcuchowa elektryczna - INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
PT
Motosserra elétrica portátil - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
RO
Ferăstrău electric cu lanț portabil - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiți cu atenție manualul de față.
RU
Портативная электрическая цепная пила
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ -
пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.
SL
Prenosna električna verižna žaga - PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
SV
Eldriven bärbar kedjesåg - BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
TR
Elektrikli taşınabilir zincirli testere - KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината
ВНИМАНИЕ: прежде чем

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GGP ITALY SEV 2416 Q

  • Página 1 Motosega a catena elettrica portatile - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Преносим електрически моторен верижен трион SEV 2416 Q УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА - ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Página 2 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Página 5: Tabla De Contenido

    PRESENTATION Bästa kund, vi vill först och främst tacka för att du har valt en av våra produkter. Vi hoppas användning av din nya maskin kommer att medföra tillfredsställelse och att den kommer att motsvara dina förväntningar till fullo. Denna bruksanvisning har tagits fram för att ge dig en möjlighet att lära känna maskinen bättre för att använda den på...
  • Página 6: Identifiering Av Maskinen Och Dess Delar

    IDENTIFIERING AV MASKINEN OCH DESS DELAR 1. IDENTIFIERING AV MASKINEN OCH DESS DELAR MASKINEN OCH DESS DELAR 1. Motorkropp 2. Mothåll 3. Kastskydd 4. Främre handtag 5. Bakre handtag 6. Kedjefångare 7. Svärd 8. Kedja 9. Svärdskydd 10. Märkplåt 11. El-sladd 12.
  • Página 7: Symboler

    SYMBOLER Maximala värden för buller och vibrationer [1] Ljudtrycksnivå vid operatörens öra dB(A) 84,92 – Tvivel med mått dB(A) Uppmätt ljudeffektsnivå dB(A) – Tvivel med mått dB(A) 3,01 Garanterad ljudeffektsnivå dB(A) Vibrationsnivå m/sec 3,838 – Tvivel med mått m/sec TEKNISKA SPECIFIKATIONER Utspänning 220-240 Driftfrekvens...
  • Página 8: Säkerhetsföreskrifter

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 3. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER f) Om det inte går att undvika att använda utrustningen HUR DU LÄSER BRUKSANVISNINGEN i fuktig miljö så använd ett eluttag som skyddas av I bruksanvisningens text så finns det några paragrafer av sär- en differentialbrytare (RCD­Residual Current Device). skild vikt som markerats efter graden av vikt och vars in ne börd Användning av en RCD minskar risken för el-stötar.
  • Página 9 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER lättare att kontrollera. Åtdragningen av kuggkedjan på styrstångens övre del kan g) Använd den elektriska utrustningen och tillbehören snabbt trycka kuggkedjan bakåt mot operatören. en ligt instruktionerna som medfölje och kom ihåg att ta i beaktande arbetsförhållanden och typen av En av dessa reaktioner kan medföra en förlust av kontrollen arbete som skall utföras.
  • Página 10: Montering Av Maskinen

    MONTERING AV MASKINEN / FÖRBEREDELSE AV ARBETET 4. MONTERING AV MASKINEN 1. EMBALLAGETS INNEHÅLL Innan man monterar dit svärdet så se till att ked- jebromsen inte är i utlöst läge; detta uppnås när Maskinens emballage innehåller: det främre handskyddet är helt tillbakadraget, mot maskinkroppen.
  • Página 11 FÖRBEREDELSE AV ARBETET 2. KONTROLL AV KEDJANS SPÄNNING VARNING! Använd inte maskinen om bromskedjan inte fungerar riktigt och kon- takta er återförsäljare för nödvändig kontroll. VARNING! Försäkra er om att maski- nen inte är ansluten till eluttaget. – Lossa på handtaget (1) (Fig. 5). 4.
  • Página 12: Start - Stopp Av Motorn

    FÖRBEREDELSE AV ARBETET / START ­ STOPP AV MOTORN / ANVÄNDNING AV MASKINEN FARA! VIKTIGT Permanenta anslutningar För att undvika strömavbrott: av alla slags elektriska apparater till byggna- dens elnät skall utföras av en kvalificerad – kontrollera att elanläggningens totala tillförsel elektriker och i enlighet med gällande normer.
  • Página 13 ANVÄNDNING AV MASKINEN mest lämplig säkerhetsutrustning för att förstöra miljön. förebygga olyckor och för att garantera För respekt av andra och för miljön så: säkerheten under arbetet. Använd anti- vibrationshandskar. Alla förebyggande åtgärder som har nämnts garanterar – Undvik att använda maskinen i miljöer och på inte att man kan förhindra alla risker för tid punkter då...
  • Página 14 ANVÄNDNING AV MASKINEN – Det rekommenderas att förutse en reträttväg VIKTIGT Brytaren ingriper när från­ som skall hållas fri från hinder innan arbetet in- kopplingsströmmen överstiger 30­35 A, och kan leds. Reträttvägen bör gå i motsatt riktning och återställas manuellt genom att trycka på motsva­ diagonalt bakom området där trädet beräknas rande knapp ( 1.15) efter 30 sekunder från en...
  • Página 15 ANVÄNDNING AV MASKINEN • Kapning av en stock vatten och behandla med antikorrosionsmedel innan den monteras på maskinen. Med kapning menas en skärning av stocken på längden. Det är viktigt att se till att du står stadigt – Montera svärdets skydd innan maskinen läggs och att din vikt fördelas lika på...
  • Página 16: Underhåll Och Förvaring

    UNDERHÅLL OCH FÖRVARING 8. UNDERHÅLL OCH FÖRVARING VARNING! För er egen och andras 5. ÅTDRAGNING säkerhet: – Ett korrekt underhåll är fundamentalt för att Kontrollera regelbundet att alla skruvar och mut trar kunna bibehålla maskinens effektivitet och är åtdragna och att handtagen sitter fast or dentligt. säkerhet under användningen.
  • Página 17 UNDERHÅLL OCH FÖRVARING 8. UNDERHÅLL AV SVÄRDET Maskinens nätkabel ska bytas ut om den är ska- dad med en originell reservdel, av din återförsäl- För att undvika en ojämn utslitning av svärdet så är jaren eller ett auktoriserat center. det lämpligt att detta regelbundet vänds. För att bibehålla svärdet effektivt så...
  • Página 18: Problem Och Åtgärder

    PROBLEM OCH ÅTGÄRDER / TILLBEHÖR 9. PROBLEM OCH ÅTGÄRDER • Kedjan roterar inte: VIKTIGT Genom att noggrant läsa ige­ nom informationen i denna handbok får du en bra – kontrollera att det främre skyddet placerats ba- kunskap av maskinen och guiden nedan gör att du kåt.
  • Página 19 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: GGP Italy S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Motosega a catena elettrica portatile, abbattimento / sezionamento / sramatura di alberi...
  • Página 20 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvirn FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skla Déclaration CE de Conformité...
  • Página 21 © by GGP ITALY spa • Soggetto a modifiche senza preavviso • Подлежи на промени без предупреждение • Moguće su promjene bez najave • Možnost změn bez předešlého upozornění • Ret til ændringer forbeholdes • Kann ohne Vorankündigung geändert werden • Υπόκειται σε αλλαγές...

Tabla de contenido