Para utilizar esta unidad correctamente, lea detenidamente este documento y las secciones "Uso seguro de la unidad" y "Notas importantes"
sobre los accesorios (incluidos en el manual del propietario del accesorio correspondiente) antes de usarla. Tras su lectura, guarde el
documento o documentos en un lugar accesible para su consulta inmediata.
© 2021 Roland Corporation
Conecte los pads al módulo de sonido de percusión
06
* Para evitar que el equipo deje de funcionar correctamente o que sufra algún daño, baje siempre el volumen y
apague todas las unidades antes de realizar cualquier conexión.
1.
Conecte los conectores en forma de L de los cables incluidos
con el soporte (MDS-GND2) al módulo de sonido de percu-
sión (TD-50X).
2.
Conecte los conectores en forma de L de los cables a cada
pad.
Los nombres de las etiquetas corresponden a los nombres de
los conectores de entrada de trigger, como se indica a
continuación.
Esto concluye el montaje y las conexiones.
9 Ajustes de la caja (PD-140DS), el platillo ride (CY-18DR) y el charles (VH-14D)
La primera vez que conecte el PD-140DS, el CY-18DR y el VH-14D al puerto DIGITAL TRIGGER IN, aparecerá la
pantalla siguiente.
Siga las indicaciones de la pantalla y asigne el PD-140DS como caja, el CY-18DR como platillo ride y el VH-14D
como charles.
* Si especifica la misma entrada de trigger que la de un pad conectado a un conector TRIGGER IN, el pad que está conectado a ese conector
TRIGGER IN no producirá ningún sonido.
9 Ajuste el charles (VH-14D)
Cuando utilice el VH-14D, asegúrese de ajustar el desfase y el charles en el TD-50X después de la conexión.
Este ajuste es imprescindible para detectar correctamente la apertura, el cierre y las operaciones del pedal.
1.
5.
Pulse el botón [TRIGGER] del TD-50X.
2.
Pulse el botón PAGE [UP] varias veces para acceder a la
página principal.
* NO toque el charles ni el pedal.
3.
Pulse el botón [F4] (HI-HAT).
Aparece la pantalla TRIGGER HI-HAT.
6.
4.
Pulse el botón [F5] (OFFSET).
Aparece la pantalla VH OFFSET ADJUSTMENT.
¡Diviértase tocando la batería!
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
No use ni almacene la unidad en los lugares
No la coloque en un lugar inestable
siguientes
Cuando utilice la unidad con un
soporte recomendado por Roland,
• expuestos a temperaturas
el soporte deberá colocarse
extremas (por ejemplo, bajo la
de forma que quede nivelado
luz directa del sol en un vehículo
y estable. Si no va a utilizar
cerrado, cerca de un conducto
ningún soporte, debe asegurarse
de calefacción, encima de algún
igualmente de que el lugar donde coloca la
unidad tiene una superficie nivelada capaz de
equipo que genere calor, etc.);
aguantarla y evitar que se tambalee.
• con humedad (por ejemplo,
cuartos de baño o suelos
Precauciones referentes a la colocación de
mojados);
esta unidad sobre un soporte
• expuestos al vapor o a humos;
Asegúrese de seguir
• expuestos a entornos salinos;
cuidadosamente las instrucciones
del manual de instalación de
• expuestos a la lluvia;
TD-50K2 cuando vaya a colocar esta
• con polvo o con arena;
unidad en un soporte.
• expuestos a niveles altos de vibración y
Una colocación incorrecta puede
dar lugar a cierta inestabilidad y provocar que la
sacudidas;
unidad se caiga o que el soporte vuelque, con el
• con poca ventilación.
consiguiente riesgo de que se produzcan lesiones.
Utilice solo el soporte recomendado
Proteja a los niños de posibles lesiones
Esta unidad solo se debe utilizar
Procure que un adulto supervise
con el soporte recomendado por
en todo momento la utilización
Roland.
de la unidad cuando haya niños
presentes y que oriente sobre su
uso; también si es un niño quien va
a utilizar la unidad.
Conexión de los pads y el módulo de sonido de percusión
Tiempo previsto de montaje
Conector en
Etiqueta de marcado
KIK
forma de L
Conector TRIGGER IN
KICK
TOM 1
Etiqueta de marcado
CR1
CR2
Conector TRIGGER IN
CRASH1
CRASH2
Etiqueta de marcado
Ajuste del desfase.
Afloje el tornillo de sujeción situado en el platillo supe-
RECUERDE
rior y deje que descanse sobre el platillo inferior.
También puede presionar el botón [TRIGGER] mientras
mantiene presionado el
botón [KIT] en el TD-50X para ajustar el desfase.
Tornillo de sujeción
Al conectar por primera vez el VH-14D al módulo de sonido
de percusión, los parámetros de trigger están fijados en los
valores recomendados.
Es posible que sea necesario ajustar los parámetros de trig-
ger según el entorno en el que se utilice el VH-14D, incluida
la forma en que se monta y la posición en la que se instala.
Consulte el manual del usuario del módulo de sonido de
percusión que va a utilizar para obtener información sobre
Pulse el botón [F5] (EXECUTE).
cómo configurar los ajustes.
El parámetro "VH offset" se define automáticamente (aprox.
3 segundos).
El botón [TRIGGER] deja de parpadear y permanece
encendido.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente los soportes
Precauciones al mover esta unidad
especificados
Si necesita mover el instrumento,
tenga en cuenta las siguientes
Esta unidad está diseñada para
precauciones. Para levantar y mover
utilizarse con soportes específicos
la unidad de una forma segura,
(serie MDS) que ha fabricado
hacen falta dos personas como
Roland. Si se utiliza con otros
mínimo. Se debe manipular con
soportes distintos, la unidad
cuidado y manteniéndola siempre horizontal.
podría caerse o volcar por falta de
Asegúrese de sujetarla firmemente para evitar
estabilidad y provocar lesiones.
lesiones o dañar el instrumento.
Sopese todas las cuestiones de seguridad
Tenga cuidado de no pillarse los dedos
antes de utilizar los soportes
Al manipular las siguientes partes
Aunque observe las precauciones
móviles, tenga cuidado de no
indicadas en el manual del
pillarse los dedos, etc. Estas partes
usuario, determinados tipos de
deberán ser siempre manipuladas
manipulación pueden hacer que
por un adulto.
el producto se caiga del soporte, o
• Soportes
que este vuelque. Tenga en cuenta
• Pedales
todas las precauciones de seguridad antes de
utilizar este producto.
Mantenga las piezas pequeñas fuera del
Coloque todos los cables de alimentación y
alcance de los niños
el resto de los cables de forma que no
Para evitar que los niños puedan
puedan enredarse entre sí
tragarse por accidente las piezas
que se indican a continuación,
Si alguien tropezara con un cable
manténgalas siempre fuera de su
y la unidad se cayera o volcara,
alcance.
podrían producirse lesiones.
• Piezas incluidas
Clips para los cables, bridas para cables,
llave del tambor.
No se suba sobre la unidad ni coloque
• Piezas extraíbles
objetos pesados encima de esta
Tornillos, arandelas, tuercas, arandelas de
En caso contrario, podría lesionarse
fieltro, resortes, tornillos de ajuste manual
si la unidad vuelca o se cae.
Desconecte todos los cables antes de mover
la unidad
Si no desconecta todos los
cables antes de mover la unidad,
podría provocar daños o fallos de
funcionamiento.
NOTA
20
:
minutos aprox.
• Utilice el CY-16R-T como platillo crash.
No se pueden utilizar los golpes de
campana.
T1
T2
T3
T4
Conector
& conector
TOM 2
TOM 3
TOM 4
BOW/EDGE
OUTPUT
AX1
* El conector
BELL OUTPUT
AUX 1
no se utiliza.
9 Cuando haya terminado de realizar las conexiones, encienda la unidad como se explica en la "Guía rápida
de TD-50X" y verifique que el sonido se oye bien.
1.
Pulse el botón [ENTER].
2.
Use los botones de cursor para seleccionar "PD140DS", "CY18DR" o "VH14D".
3.
Use los botones [–] [+] o el dial para especificar la asignación.
PD140DS
SNARE
CY18DR
RIDE
VH14D
HI-HAT
4.
Pulse el botón [KIT] para regresar a la pantalla DRUM KIT.
1.
Ajuste el espacio entre el platillo superior y el inferior para que
sea de aproximadamente 10 mm y, a continuación, apriete el
tornillo de sujeción.
10 mm
* Aunque la separación se puede ajustar a una distancia que
facilite tocar el charles, un ajuste de separación demasiado es-
trecho o ancho podría provocar un funcionamiento incorrecto
de la unidad y evitar que el charles suene de la forma deseada.
Un ajuste de 10 mm de separación proporciona la sensibilidad
más natural al tocar el VH-14D.
2.
Cambie la tensión de resorte ajustando el soporte para charles.
Para obtener instrucciones sobre cómo ajustar la tensión,
consulte el manual del usuario de su soporte de charles.
* Si la tensión del resorte es demasiado alta o baja, es posible
que el charles no funcione correctamente y no pueda tocar de
la forma deseada.
* La tensión podría no ser ajustable en algunos soportes.
Precauciones adicionales
PRECAUCIÓN
• Este instrumento ha sido diseñado para
minimizar los sonidos superfluos generados
al tocarlo. No obstante, como las vibraciones
sonoras pueden transmitirse más de lo esperado
a través del suelo y las paredes, procure que
estos sonidos no molesten a otras personas.
• Al desechar la caja del embalaje o el material de
acolchado en el que se ha embalado esta unidad,
debe tener en cuenta las normas de eliminación
de residuos vigentes.
• Al dar la vuelta a la unidad, tenga cuidado de
proteger los botones y tornillos de ajuste manual
para que no sufran ningún daño. Asimismo,
manipule la unidad con cuidado y no deje que
se le caiga.
• Este documento explica las especificaciones del
producto en el momento de la publicación del
documento. Para obtener la información más
reciente, visite el sitio web de Roland.
Derechos de propiedad intelectual
• La ley prohíbe realizar grabaciones de
audio o vídeo, copias o revisiones de obras
protegidas por derechos de autor de terceros
(obras musicales o audiovisuales, emisiones,
actuaciones en directo, etc.), ya sea en su
totalidad o en parte, así como distribuir, vender,
alquilar, realizar o emitir dichas obras sin el
permiso del propietario de los derechos de
autor.
• No use este producto con fines que pudieran
incumplir las leyes de derechos de autor de
terceros. Roland declina toda responsabilidad
por cualquier infracción de los derechos de
autor de terceros derivada del uso que se haga
de este producto.
Conecte el PD-140DS (caja), el CY-18DR (platillo
ride) y el VH-14D (charles).
Inserte el conector del cable de
conexión en el puerto DIGITAL
TRIGGER IN del TD-50X.
* Puede realizar la conexión a
cualquiera de los puertos 1–3.
Configuración para zurdos
La configuración descrita en esta guía es para un baterista diestro. Si desea montarlo para personas zurdas,
deje el módulo de sonido de percusión (TD-50X) en la misma posición, pero invierta la ubicación de cada
pad y platillo (junto con su abrazadera de montaje) de izquierda a derecha.
Al hacer esto, algunos de los cables no serán lo suficientemente largos y tendrá que usar cables de
extensión (tipo telefónico TRS hembra de 1/4" , tipo telefónico TRS macho de 1/4") de venta en comercios
para ajustar la longitud del cable.
Ajuste del charles
Deje cierta
Tornillo de sujeción
holgura en el
cable
Fije el cable con una brida
NOTA
* El uso continuado puede provocar la decoloración del pad, pero eso no
afectará a su funcionamiento.
* Consulte el Manual del usuario de VH-14D para obtener información
sobre el charles.
NOTAS IMPORTANTES
• Roland Corporation se reserva los derechos de
autor del contenido de este producto (los datos
de forma de onda de sonido, datos de estilo,
patrones de acompañamiento, datos de frase,
bucles de audio y datos de imagen).
• Los compradores de este producto tienen
autorización para utilizar dicho contenido
(excepto los datos de las canciones, por ejemplo
las canciones de prueba) para crear, interpretar,
grabar y distribuir obras musicales originales.
• Los compradores de este producto NO tienen
autorización para extraer dicho contenido,
ya sea en formato original o modificado, con
el objetivo de distribuir soportes grabados
de dicho contenido o publicarlo en una red
informática.
• El logotipo de SD
, el logotipo de SDHC
y el logotipo de SDXC
son marcas
comerciales de SD-3C, LLC.
• ASIO es una marca comercial y software de
Steinberg Media Technologies GmbH.
• Este producto contiene la plataforma de
software integrada eParts de eSOL Co., Ltd.
eParts es una marca comercial de eSOL Co., Ltd.
en Japón.
• Este producto usa el Código Fuente de μT-
Kernel bajo la licencia T-License 2.0 concedida
por T-Engine Forum (www.tron.org).
• Roland y V-Drums son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Roland
Corporation en Estados Unidos y/o en otros
países.
• Todos los nombres de empresas y de productos
mencionados en este documento son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales
de sus respectivos propietarios.
Clip para
el cable
Cable
Use los clips para los cables para fijar los
cables, tal como se muestra aquí arriba.
Fijación de los cables
Rodee un cable con una brida.
Asegúrese de que
pueda ver este
pequeño
gancho
de
plástico.
Rodee el tubo con una brida
y apriétela para que no se
deslice.
Inserte el pequeño
gancho de plástico en un
hueco para fijar el cable
al brazo del platillo.