Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SANICOM
233
03.17
The user should retain these instructions for future reference
À lire attentivement et à conserver à titre d'information
El usuario debe mantener estas instrucciones para futura referencia
IMPORTANT/ IMPORTANTE
DO NOT RETURN ANY MERCHANDISE TO THE VENDOR
NE PAS RETOURNER DE MARCHANDISE AU VENDEUR
NO REGRESE NINGUNA MERCANCÍA AL VENDEDOR
For customer Service, Returns or Technical Questions, please call Saniflo's Technical support toll-free at
Pour le service client, les retours ou toute question technique, merci d'appeller le service technique de Saniflo
Para servicio al cliente, devoluciones o preguntas técnicas, por favor llame al soporte técnico de Saniflo sin cargo
El producto debe ser instalado en estricto acuerdo con los códigos locales de plomería.
CDN
USA
C
US
SANICOM
800-571-8191 (USA) or 800-363-5874 (CDN).
au numéro suivant : CDN 800-877-8538 (CDN).
al 800-571-8191 (USA).
This product must be installed in strict accordance with local plumbing codes.
Product should be installed by a licensed plumber.
Le produit doit être installé dans le respect des règlements sanitaires locaux.
Le produit doit être installé par un plombier qualifié.
El producto debe ser instalado por un plomero con licencia.
1
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanicomfort SANICOM 1

  • Página 1 SANICOM 03.17 The user should retain these instructions for future reference À lire attentivement et à conserver à titre d’information El usuario debe mantener estas instrucciones para futura referencia SANICOM ® IMPORTANT/ IMPORTANTE DO NOT RETURN ANY MERCHANDISE TO THE VENDOR NE PAS RETOURNER DE MARCHANDISE AU VENDEUR NO REGRESE NINGUNA MERCANCÍA AL VENDEDOR For customer Service, Returns or Technical Questions, please call Saniflo’s Technical support toll-free at...
  • Página 2 DRAIN Ø 1-½” drain Ø 2" drain × × ✓ ✓ ✓ ✓ × × ✓ × ✓ SANICOM 1 120V / 60 Hz / 1 HP...
  • Página 3 25x40 40x60 32x55 50x70 SANICOM 1 120V / 60 Hz / 1 HP...
  • Página 4 VENTING 10"mini USA: 1-1/4" CDN: 1-1/2" (use 1-1/4" to 1-1/2" adaptor coupling not supplied by Saniflo) To remove motor SANICOM 1 120V / 60 Hz / 1 HP...
  • Página 5 CONNECTION OF THE ALARM 17" SANICOM 120 V - 60 Hz 1HP - 10 Amps - CLASS 1 22 Lb Max temperature (intermittently): 24" 9" 194°F °C 2.6 Gallons Tank volume : 25ft (max) 32 ft max 23ft 9" 65 ft max 19ft 98 ft max feet/pieds/...
  • Página 6 À For service or for further inquiries, please call or contact one of the following addresses: Pour le service et d’autres demandes de renseignements, veuillez appeler à l’une des adresses indiquées ci-dessous : United States Canada SFA-SANIFLO INC. SFA-SANIFLO INC. 105 Newfield Avenue, Suite A 1-685 Speedvale Avenue West, Unit 1 Edison, NJ 08837...
  • Página 7 Light and medium duty dishwashers only acceptable. Consult appliance manuals to ensure PREPARING THE UNIT appliance discharge rates are within Sanicom 1 DIMENSIONS & DISCHARGE Follow steps on page 3. pump out rates where direct infeed to pump is CAPACITY required.
  • Página 8 (warning: the motor may be hot) and lift it out. CONNECTION OF SANITARY ACTIVATING THE UNIT/USAGE FIXTURES Run the water from the bathroom or from kitchen REPLACING THE MOTOR: The unit is equipped with two additional 2” inlets, appliance connected to the pump and check that 1.
  • Página 9: Terms And Conditions

    LIMITED WARRANTY 2 Year Warranty from Date of Purchase Subject to the terms and conditions set out below, SFA-SANIFLO INC., (hereafter designated the as the Company) warrants that it will repair or replace the product or any of its component parts, at the Company’s discretion if it deems that the product or part it is defective or does not meet the rated performance due to a maufacturing or material default.
  • Página 10: Fr Informations Complémentaires Importantes

    à cette connection. L’appareil doit être raccordé lavabo est évacuée, l’eau sale entre dans le système. Le pompage du Sanicom 1 lorsque l’appareil est connecté à un système de ventilation en fonction de vos codes de niveau de l’eau monte dans le boîtier, ce qui enclenche le directement à...
  • Página 11 respectée, la pompe pourrait être endommagée et à la pompe. Nous vous recommandons de construire une ALARM XIII la garantie pourrait être annulée. plate-forme pour élever la baignoire ou la douche. (Instructions réservées exclusivement aux profres- Il est nécessaire lors de la connexion d’une En cas de panne de courant, n’utilisez pas les sionnels qualifiés) douche ou d’une baignoire à...
  • Página 12: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Garantie de deux ans à partir de la date d’achat Sous réserve des modalités et conditions énoncées ci-dessous, SFA-SANIFLO INC., (ci-après désignée comme la Compagnie) garantit qu’elle réparera ou remplacera, à son gré, le produit ou l’une quelconque de ses pièces, qui de l’avis de la Compagnie, se trouve défectueux ou ne répond pas à...
  • Página 13: Es Información Adicional Importante

    INFORMACIÓN SANI ADICIONAL IMPORTANTE INTRODUCCIÓN DIMENSIONES Y CAPACIDAD lugar de un destornillador para asegurarse de que las conexiones sean herméticas. DE LA DESCARGA Esta bomba trituradora se fabrica en una factoría de 1. Inserte el extremo más grande de plástico del codo de acuerdo con los criterios de calidad de la certificación Véase la página 2 salida (A) en la manguera de descarga de goma que sale...
  • Página 14: Devolución Y Reparación De La Unidad De Trituración

    (I) cuando se conecte a un lavabo. Esta conexión se En zonas propensas a la congelación, debe dieléctrico. No lo quite ni sustituya por aceite normal. Por fija con las abrazaderas (L) proporcionadas cuando se acondicionarse la totalidad del sistema. Ello incluye favor, tenga en cuenta que el distribuidor no mantiene instale.
  • Página 15: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Garantía de dos años a partir de la fecha de compra Bajo reserva de las modalidades y condiciones indicadas a continuación, SFA-SANIFLO INC., (en adelante, la Compañía) le garantiza que reparará o reemplazará, según su voluntad, el producto o cualquiera de sus piezas que, en opinión de la Compañía, resulte defectuosa o no responda al rendimiento esperado por un defecto de fabricación o de material.

Tabla de contenido