Avidsen 90 Manual De Instalación, Utilización Y Mantenimiento página 10

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

7 - Cerrar el portal hacia el tope central y hacer
pivotar el brazo para poner la base de la pata en T
en el portal. Marcar ahora el emplazamiento de los
2 orificios de fijación sobre el portal. Importante: las
2 marcas deben estar en el centro de la parte rígida
del portal para que el brazo quede perfectamente
horizontal
8 - Perforar el portal respetando los emplazamien-
tos marcados.
Fijar la pata en T en el portal con los tornillos M8
con cabeza redonda, la longitud debe estar adap-
tada al grosor del portal, las arandelas planas y
tuercas M8 como se indica en este esquema.
9 - Verificación de la correcta colocación de topes laterales
vista inferior
Siguiendo su insta-
lación, pude existir
PILAR
una zona de corte
como se indica en
el dibujo siguiente.
tope
lateral
topo
lateral
10- Verificación de la correcta colocación de topes laterales
protección por
disyuntor 16A
proteção por
disjuntor 16A
Caja de derivación
(no incluída)
protección IP 44
Caja de derivación
(no incluída)
Caixa de derivação
(não incluída)
Caixa de derivação
(não incluída)
protecçao IP 44
pasa-cables
El brazo hidráulico del batiente que se abre en primer lugar debe estar conectado a M1.
Utilizar los pasa-cables para pasar los cables. Indispensable para la estanqueidad de la caja de control
10
8- A l'aide d'une vis papillon (5), assembler la patte en T (3) avec le vérin. Attention le trou de fixation dépend du cas pour
9- Fermer le portail en le plaquant bien sur sa butée centrale puis faire pivoter le vérin afin de poser la base de la patte en T sur le
l'assemblage des équerres relevée dans le tableau page 10
portail. Marquer ensuite l'emplacement des 2 trous de fixation sur portail.
Important : Les 2 marques doivent être sur le milieu de la partie rigide du portail afin que le vérin soit parfaitement horizontal.
10- Percer le portail de part en part en respectant les emplacements marqués ci-dessus.
Fixer la patte en T sur le portail avec des vis M8 à tête ronde carré sous tête, la longueur doit être adaptée à l'épaisseur du portail,
des rondelles plates et des écrous frein M8, comme indiqué dans la figure suivante.
9- Fermer le portail en le plaquant bien sur sa butée centrale puis faire pivoter le vérin afin de poser la base de la patte en T sur le
portail. Marquer ensuite l'emplacement des 2 trous de fixation sur portail.
Important : Les 2 marques doivent être sur le milieu de la partie rigide du portail afin que le vérin soit parfaitement horizontal.
10- Percer le portail de part en part en respectant les emplacements marqués ci-dessus.
Fixer la patte en T sur le portail avec des vis M8 à tête ronde carré sous tête, la longueur doit être adaptée à l'épaisseur du portail,
des rondelles plates et des écrous frein M8, comme indiqué dans la figure suivante.
En este caso, debe
suprimir obligato-
riamente esta zona
dejando una distan-
cia útil de 50mm
como mínimo o bien
zona de
desplazando sus
corte
topes laterales, bien
cortando la esquina
de los pilares sin
debilitarlos
El paso de este cable debe estar conforme a las normas en vigor (NFC 15-100). O bien el cable
está a 80 cm de profundidad con malla señalización roja (no incluída), o bien el cable está dentro
de una funda. Cable no incluído la longitud del cable entre la caja de control y el brazo hidráulico
debe ser obligatoriamente inferior a 6 m
(colonne "Trou de la patte en T").
-12-
vista inferior
PILAR
-12-
50mm
mini
tope
lateral
topo
lateral
1
2
3
4
5
vista inferior
PILAR
50mm
mini
tope
lateral
topo
lateral
Caja de derivación
(no incluída)
Caixa de derivação
(não incluída)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

114109

Tabla de contenido