IMPORTANT NOTICE If you have any questions regarding wire routing in a vehicle, please contact MTX Technical Support at 1-800-225-5689. When connecting power and ground wires ensure that the yellow power wire is fused at the point where it is connected to the vehicle’s battery. Failure to do so can result in damage to the vehicle if a short circuit develops between the vehicle connection point and the product.
BUTTON FUNCTIONS Button Function Power, Play/Pause (3) When unit is powered Off: • Single press to power the unit On When unit is powered On: • 3 second hold to power the unit Off • 1 second hold to to enter pairing mode •...
Página 4
BATTERY Only use the supplied wall adapter. Plug into the location as shown. LED will illuminate blue while charging and white when fully charged. Charge Plug M T X . C O M...
Página 5
This product complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Declaration of conformity Hereby, MTX Audio declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. USA FCC Information FCC ID: 2AAOY278003657 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
NOTICIA IMPORTANTE Si tiene alguna pregunta con respecto al enrutamiento de cables en un vehículo, comuníquese con el Soporte técnico de MTX al 1-800-225-5689. Al conectar los cables de alimentación y de tierra, asegúrese de que el cable de alimentación amarillo esté fusionado en el punto donde está...
FUNCIONES DE BOTONES Botón Función Potencia, Reproducir / Cuando la unidad está apagada: Pausa (3) • Pulsación única para encender la unidad Cuando la unidad está encendida: • 3 segundos de espera para apagar la unidad • 1 segundo de espera para ingresar al modo de sincronización •...
Página 8
BATERÍA Solo use el adaptador de pared suministrado. Enchúfalo a la ubicación como se muestra. El LED se iluminará en azul mientras se carga y blanco cuando esté completamente cargado. Enchufe de carga M T X . C O M...
Página 9
Este producto cumple con todas las normas y regulaciones aplicables con respecto a la exposición a campos electromagnéticos. Declaración de conformidad Por la presente, MTX Audio declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53 / UE. Información de la FCC de EE.
NOTÍCIA IMPORTANTE Se você tiver dúvidas sobre o roteamento de fio em um veículo, entre em contato com o suporte técnico MTX pelo número 1-800-225-5689. Ao conectar fios de energia e aterramento, certifique-se de que o fio de energia amarelo esteja fundido no ponto em que estiver conectado à...
FUNÇÕES DOS BOTÕES Botão Função Potência, Reproduzir / Quando a unidade está desligada: Pausa (3) • Pressione uma vez para ligar a unidade Quando a unidade está ligada: • 3 segundos de espera para ligar a unidade • 1 segundo segure para entrar no modo de emparelhamento •...
Página 12
BATERIA Utilize apenas o adaptador de parede fornecido. Conecte-se ao local conforme mostrado. O LED acenderá em azul durante o carregamento e em branco quando totalmente carregado. Ficha de carga M T X . C O M...
Página 13
Este produto está em conformidade com todas as normas e regulamentos aplicáveis em relação à exposição a campos eletromagnéticos. Declaração de conformidade Por meio deste, a MTX Audio declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 2014/53 / EU. EUA Informações da FCC FCC ID: 2AAOY278003657 Este dispositivo está...
Página 14
重要的提醒 如果您对车辆中的布线有任何疑问,请致电1-800-225-5689联系MTX 技术支持。 连接电源和接地线时,确保黄色电源线在连接车辆电池的位置处熔合。如 果在车辆连接点和产品之间发生短路,不这样做可能会导致车辆损坏。 产品信息 型号# 序列号# 经销商的名字 购买日期 远程操作 播放/暂停 - 播放/暂停按钮可让您按下一个按钮播放或暂停当前曲目。如 果当前关闭,按下播放/暂停按钮将打开设备。如果当前打开电源,按住播 放/暂停按钮3秒钟将关闭本机。本机会发出蜂鸣提示电源关闭。 下一首曲目和上一首曲目 - 本机将通过按下一首曲目和上一首曲目按钮来 切换正在播放的音轨。 增大音量和降低音量 - 这些按钮将增加或减少蓝牙单元的音量。同时按下 两个按钮以显示电池状态。 蓝牙自动配对模式 A。打开设备。 B。湾从设备的蓝牙菜单中搜索BRP音响系统。 C。选择Pair。 M T X . C O M...
Página 15
按钮功能 按键 功能 电源,播放/暂停(3) 当设备关机时: 单按打开设备 当设备通电时: 持续3秒钟关机 持续1秒钟进入配对模式 单击即可播放 单击可暂停 下一曲目(4) 单击可播放下一首曲目 前一曲目(2) 单击可播放上一首曲目 音量+(5) 单按增加音量 按音量+和音量 - 同时在3秒内显示电池状态 卷 - (1) 单按可减小音量 M T X . C O M...
Página 16
电池 只能使用提供的墙上适配器。 如图所示插入位置。 充电时LED指示灯呈 蓝色,充满电时指示灯呈白色。 充电插头 M T X . C O M...
Página 17
符合EMF 本产品符合有关暴露于电磁场的所有适用标准和规定。 符合性声明 因此,MTX Audio声明本产品符合指令2014/53 / EU的基本要求和其他 相关规定。 美国FCC信息 FCC ID:2AAOY278003657 该设备符合FCC规则的第15部分。操作符合以下两个条件: (1)本设备不会造成有害干扰,并且 (2)此设备必须接受任何收到的干扰,包括可能导致意外操作的干扰 根据FCC规则第15部分的规定,本设备经测试证明符合B类数字设备的 限制。这些限制旨在提供合理的保护,以防止住宅安装中的有害干扰。本 设备会产生,使用并辐射无线电频率能量,如果未按照说明进行安装和使 用,可能会对无线电通信造成有害干扰。但是,不能保证在特定的安装中 不会发生干扰。如果此设备对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关 闭和打开设备来确定),建议用户采取以下一种或多种措施来尝试纠正干 扰: 重新调整或摆放接收天线。 增加设备和接收器之间的距离。 将设备连接到与接收器所连接的电路不同的电路插座上。 咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员寻求帮助。 加拿大IC信息 IC:22793-278003657 本设备符合加拿大工业部免许可证RSS标准。操作符合以下两个条件: (1)本设备不会造成干扰,并且 (2)此设备必须接受任何干扰,包括可能导致设备意外操作的干扰。 根据加拿大工业部的规定,此无线电发射机只能使用加拿大工业部批准的 发射机类型和最大(或较小)增益的天线进行操作。为减少对其他用户的 潜在无线电干扰,应该选择天线类型及其增益,使得等效全向辐射功率 (e.i.r.p.)不超过成功通信所需的功率。 M T X . C O M...
Página 22
중요 공지 차량의 배선 경로와 관련하여 질문이있는 경우 MTX 기술 지원부 (1-800-225- 5689)에 문의하십시오. 전원 및 접지선을 연결할 때 황색 전원 선이 차량의 배터리에 연결된 지점에서 퓨즈되도록하십시오. 그렇게하지 않으면 차량 연결 지점과 제품 사이에 단락이 발생하면 차량이 손상 될 수 있습니다. 제품...
Página 23
버튼 기능 단추 기능 전원, 재생 / 일시 정지 (3) 기기의 전원이 꺼져있는 경우 : • 전원을 켜기 위해 한 번 누름 기기의 전원이 켜진 경우 : • 장치의 전원을 끄기 위해 3 초간 기다립니다. • 1 초 동안 누르고 있으면 페어링 모드로 들어갑니다. •...
Página 24
배터리 제공된 벽면 어댑터 만 사용하십시오. 그림과 같이 위치에 꽂습니다. 충전하는 동안 LED가 파란색으로 켜지고 완전히 충전되면 흰색으로 켜집니다. 충전 플러그 M T X . C O M...
Página 25
EMF 준수 이 제품은 전자기장에 대한 모든 적용 가능한 표준 및 규정을 준수합니다. 적합성 선언 이에 MTX Audio는 본 제품이 지침 2014 / 53 / EU의 필수 요구 사항 및 기타 관련 조항을 준수 함을 선언합니다. 미국 FCC 정보 FCC ID : 2AAOY278003657.
Página 26
日本 202-SMD048 대한민국 MSIP-CRM-mcp-BM20SPKS1NBC 中国 该设备包含SRRC认可的无线电模块CMIIT ID 2016DJ3553。 R.O.C - 台湾 CCAN15LP0460T2 注意 ! 依據 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可, 公司、商號或使用者均不得擅自 變更頻率、加大功率或變更原設計 之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 經發現有干擾現象 時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信規定作業之無 線電信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性 電機設備之干擾。 M T X . C O M...
Página 27
NOTES / NOTAS / 笔记 / ノート / 노트 M T X . C O M...