2
1
1
Note that this robe hook accessory has 2 separate parts.
they can be mounted side by side, in a staggered
position, or any position you desire.
NotE: If possible, it is best to mount at least one
side of your robe hook into a wall stud. try to locate a
wall stud with a stud finder or by tapping on the wall.
Place mounting bracket (1) in the desired location. Ensure the
mounting bracket is level; then, mark the position of the holes
(2) on the wall. Repeat for 2nd mounting bracket, positioning it
in the desired location.
tenga en cuenta que esta percha de accesorio para colgar
batas tiene 2 partes separadas. Se pueden montar de lado
a lado, en posición escalonada, o cualquier posición que
usted desee.
NotA: Si es posible, lo mejor es montar por lo menos un
lado de su percha en una viga o entramado de pared. trate
de ubicar un entramado de la pared con un detector de
entramados o dando golpecitos en la pared. Coloque el sopo-
rte del montaje (1) en el lugar deseado. Asegúrese de que el
soporte del montaje esté nivelado y luego marque la posición de
los agujeros (2) en la pared. Repita el procedimiento en el
segundo soporte, colocándolo en el lugar deseado.
veuillez noter que ce crochet à peignoir se compose de 2
éléments distincts qui peuvent être montés l'un à côté de
l'autre, décalés l'un par rapport à l'autre ou montés dans
toute autre position.
NotE : Dans la mesure du possible, il est préférable de fixer
un de vos crochets à peignoir dans un montant. vous pou-
vez trouver l'emplacement du montant en utilisant un détect-
eur de montant ou en frappant légèrement sur le mur. Placez
le support de montage (1) à l'endroit voulu. Assurez-vous qu'il est
de niveau, puis marquez l'emplacement des trous (2) sur le mur.
Répétez l'opération pour le deuxième support de montage en le
plaçant à l'endroit voulu.
3
3
With the mounting bracket (1) oriented as shown, place it
over the installed anchors (2) and install screws (3). Repeat
for second mounting bracket.
Con el soporte de instalación (1) orientado como se muestra,
colóquelo sobre las anclas instaladas (2) e instale los tornillos
(3). Repita con el segundo soporte de instalación.
Orientezle support de montage (1) conformément aux
indications de la figure, faites-le correspondre avec les
ancrages muraux installés (2) et montez les vis (3).
Répétez les étapes pour l'installation du 2e support
de montage.
Replacement Parts:
Piezas de Repuesto:
Pièces de rechange :
2
2
1
If you were able to locate a wall stud for one or both sides to mount your robe hook, drill 1/8"
(3mm) holes and mount the mounting bracket with the two #8 screws provided. (Skip to step 4 if
both mounting brackets were mounted into wall studs.)
On ceramic tile, try to locate the mounting hole locations on a grout line. If mounting into ceramic
tile or solid surface, place masking tape on the mounting area before marking the location to
prevent the drill bit from sliding. To drill through ceramic tile, obtain a 1/4" diameter carbide drill bit.
Drill 1/4" diameter holes where indicated. Push in anchors (1) until flush with walls.
Note: Sheetrock or hollow doors may require molly or toggle bolts (Not Included).
Si usted pudo ubicar un entramado para instalar su accesorio o si está instalándolo en una puerta,
perfore agujeros de 1/8" (3mm) e instale en el entramado los dos tornillos #8 que se incluyen. (Continue
con el paso 4 si ambos pernos de instalación se instalaron en los entramados).
En losas de cerámica, trate de ubicar los sitios para los agujeros de instalación/montaje en la línea del
enlechado. Si va a instalar en losa de cerámica o una superficie sólida, coloque cinta adhesiva en el área
donde va a hacer la instalación antes de marcar la ubicación para prevenir que la broca de la perforadora
no se resbale. Para perforar en losa de cerámica, obtenga una broca de perforar con punta de carburo de
1/4". Perfore agujeros de 1/4" donde indicado. Presione las anclas (1) hacia adentro hasta que queden al
ras con las paredes. Nota: El cartón de yeso sheetrock o las puertas huecas pueden requerir
tornillos fiadores (No se incluyen).
Si vous avez pu trouver un montant pour fixer votre accessoire ou si vous le fixez à une porte, percez des
trous de 1/8 po (3 mm) et montez le goujon de fixation à l'aide des deux vis no 8 fournies. (Passez à l'étape
4, si les deux éléments de fixation sont ancrés dans des montants).
Sur un carreau de céramique, trouvez l'emplacement des trous de montage dans le coulis dans la mesure du
possible. Si vous installez votre accessoire sur un carreau de céramique ou sur une surface dure, placez du
ruban cache sur la zone où sera fixé l'accessoire avant de marquer l'emplacement des trous pour éviter que le
foret ne glisse. Pour percer des trous dans un carreau de céramique, utilisez un foret au carbure de 1/4 po.
Percez des trous de 1/4 po aux endroits indiqués. Insérez les ancrages de plastique (1) en poussant jusqu'à ce
qu'ils soient bien appuyés contre le mur. Remarque : une installation sur un panneau de placoplâtre ou une
porte creuse nécessite des boulons « Molly » ou des boulons à ailettes (non inclus).
4
1
2
Position body (1) over mounting bracket (2) and tighten set screw (3). (Set screw should be on
the bottom of body.) Slide the second body (4) over the other mounting bracket (5) and tighten
set screw (6).
Coloque un cuerpo (1) sobre el soporte de instalación (2) y apriete el tornillo de ajuste (3). (El tornillo
de ajuste debe estar en la parte inferior.) Deslice el segundo cuerpo (4) sobre el otro soporte de
instalación (5) y apriete el tornillo de ajuste (6).
Placez le corps (1) sur le support de montage (2) et serrez la vis de calage (3) (la vis de calage doit
se trouver au bas de l'assemblage). Faites glisser le deuxième corps (4) sur l'autre support de
montage (5) et serrez la vis de calage (6).
2
1
3
RP63872
Mounting Hardware
Herraje de Instalación
Pièces de montage
1
1
1
5
4
6
RP63873
Set Screws (2)
Tornillos de Ajuste (2)
Vis de calage (2)
Hex Keys (1)
Llaves Allen Hexagonales (1)
Clés hexagonales (1)
63485
Rev. A