Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES
LISTA DE PIEZAS
Este manual contiene importantes
advertencias e informaciones. Leerlo y
guardarlo para referencia.
INSTRUCCIONES
PULVERIZADOR DE PINTURA ELECTRICO–HIDRAULICO SIN AIRE
HYDRA–SPRAY
PRESION MAXIMA DE FUNCIONAMIENTO 3000 psi (210 bar)
Suministra 1 galón pkor minuto a 1000 psi (70 bar)
Modelo 231–004, Serie A, 60 Hz, 120 V
Pulverizador básico sobre un carro vertical sin manguera ni pistola
Modelo 226–433
Pulverizador completo con manguera, pistola, protección de boquilla DripLess
R
RAC IV
y boquilla de pulverización SwitchTip
Modelo 226–432, Serie L, 50 Hz, 220 V
Pulverizador completo con manguera, pistola, protección de boquilla DripLess
R
RAC IV
y boquilla de pulverización SwitchTip
INDICE
Advertencias
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Directivas de lavado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Localización de los problemas de funcionamiento
Reparación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esquema y lista de piezas
Características técnicas
. . . . . . . . . . . .
NOTA :A continuación mostramos un ejemplo de etiqueta de PELIGRO que figura en el pulverizador. Con el pulverizador se suministran etique-
tas en otros idiomas. Antes de utilizar el pulverizador, colocar la etiqueta PELIGRO en el idioma correspondiente a los usuarios, de acuerdo
con las instrucciones separadas que acompañan al aparato.
La pintura con pistola, el lavado, la limpieza de equipos por
medio de líquidos inflamables en lugares de atmósfera con-
finada pueden causar incendios o explosiones.
Debe utilizarse en exterior o en interior en lugares extrema-
damente bien ventilados. Conectar todos los equipos a
tierra así como las mangueras, los recipientes y los objetos
a pintar.
Evitar cualquier fuente potencial de inflamación, como la
carga electrostática de un toldo plástico, las llamas desnu-
das como la de los pilotos, los puntos calientes (cigarrillo
encendido), los arcos eléctricos producidos al hacer una
conexión o al desconectar los cables de alimentación o de
encendido/apagado de luces o iluminaciones.
Cualquier incumplimien
leer y comprender perfectamente todos los manuales y etiquetas de advertencias antes de utilizar el material. advertencias antes de utilizar
el material.
Avenida de Castilla 32, 28830 SAN FERNANDO DE HENARES (Madrid) ESPANA
R
R
2
8
9
10
12
.
13
14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Contraportada
PELIGRO DE INCENDIO
O DE EXPLOSION
GRACO REP. OFFICE
Tél. : 677 08 62/63 Fax : 677 08 64
E Copyright 1994 Graco
R
EH 433 GT
R
R
La pulverización sin aire y las fugas a alta presión principalmente las
procedentes de mangueras pueden provocar la inyección de líquido
al cuerpo.
Evitar una parte cualquiera del cuerpo a la boquilla. No intentar
nunca tapar una fuga con una parte del cuerpo humano. Eliminar
toda presión que pueda existir antes de retirar las piezas del apa-
rato. Evitar cualquier disparo accidental de la pistola, colocando
siempre el seguro de gatillo en cuanto se deje de pulverizar.
No utilizar nunca la pistola para pulverizar sin haber montado previa-
mente una protección en la boquilla.
En caso de inyección accidental de producto, mandar proceder a un
tratamiento quirúrgico de la herida en el tiempo más breve posible.
Cualquier incumplimiento en el respeto de la presente advertencia
puede causar heridas corporales graves que pueden llegar hasta la
amputación de miembros de partes corporales.
307–111 S
Rev.AC
09–94
PELIGRO DE INYECCION
A TRAVES DE LA PIEL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Graco HYDRA–SPRAY EH 433 GT

  • Página 1 GRACO REP. OFFICE Avenida de Castilla 32, 28830 SAN FERNANDO DE HENARES (Madrid) ESPANA Tél. : 677 08 62/63 Fax : 677 08 64 E Copyright 1994 Graco...
  • Página 2 Advertencia EL ROCIADO A ALTA PRESION PUEDE CAUSAR GRAVES LESIONES. SOLO PARA USO PROFESIONAL. RESPETE LOS AVISOS DE ADVERTENCIA. Lea y entienda todo el manual de Instrucciones antes de manejar el equipo. PELIGRO DE INYECCION DE FLUIDO Difusor Seguridad general El difusor de la pistola dispersa el chorro pulverizado y reduce el Este equipo genera un fluido a una presión muy alta.
  • Página 3 No utilizar productos ni disolventes incompatibles con el revestimiento interior del tubo y con el revestimiento de la cubierta. NO EXPONER las mangueras Graco a temperaturas supe- Compatibilidad de fluido riores a los 82°C o inferiores a –40°C.
  • Página 4: Instalacion

    FULL desde la marca ADD. Si se están utilizando mangueras y una pistola de pul- verización no producidas por Graco, cerciorarse de que éstas sean eléctricamente conductoras, que la pistola tenga una protección de boquilla y que cada pieza haya sido diseñada para soportar una presión de funciona-...
  • Página 5 Instalacion NOTA: Un electricista puede volver a cablear los Modelos 226–433 y 231.004 para una instalación de 220 V, si fuere necesario. Ver el esquema de cableado en la Fig. 2. Es esencial disponer de una correcta puesta a tierra El modelo 226–432 requiere una instalación eléctrica de eléctrica para reducir el riesgo de incendio o de explo- 220 V, 50 Hz, corriente alterna, 15 A.
  • Página 6: Directivas De Lavado - Cuando Lavar

    Directivas de lavado – Cuando lavar Pulverizador nuevo. El pulverizador ha sido sometido Almacenamiento. Lavar tal como se indica a conti- a pruebas en la fábrica en aceite ligero, que ha sido nuación, parar el pulverizador, abrir la válvula de dejado en él para proteger las piezas de la bomba.
  • Página 7: Procedimiento De Descompresión

    Funcionamiento Para cebar la bomba, mantener con firmeza una pieza metálica de la pistola contra un recipiente metálico de desperdicio debidamente puesto a tierra. Ver Fig. 5. Procedimiento de descompresión Presionar el gatillo de la pistola y mantenerlo presio- Para reducir el riesgo de graves lesiones corporales, nado.
  • Página 8: Limpieza De Una Boquilla Obstruida

    Funcionamiento Limpieza de una boquilla obstruida Si se está utilizando una boquilla de pul- verización Reverse–A–Clean (RACV): Si la boquilla de pulverización estuviere obstruida, soltar el gatillo de la pistola, enclavar el cerrojo de Para reducir el riesgo de graves lesiones corporales seguridad de la pistola y girar 180°...
  • Página 9: Mantenimiento

    Mantenimiento Verificar cotidianamente la tuerca prensaestopas/ Enrollar la manguera y colgarla en un soporte para cubeta húmeda. Liberar la presión. Mantener siempre mangueras al almacenarla, incluso por la noche, para llena la tuerca prensaestopas/cubeta húmeda a un contribuir a proteger la manguera contra los pliegues, tercio de su capacidad con líquido de estanqueidad la abrasión, el daño de acoplamientos, etc.
  • Página 10 El motor eléctrico tiene un interruptor de protección contra el Al agregar fluido hidráulico al colector, utilizar únicamente flui- sobrecalentamiento que se pondrá automáticamente en posi- dos autorizados Graco. ción de enfriamiento. Si se abre, desenchufar el pulverizador y dejarlo enfriar durante unos 20 minutos. Intentar de corregir la causa del sobrecalentamiento.
  • Página 11: Desmontaje Del Motor Hidraulico

    Desmontaje del motor hidraulico Para reducir los riesgos de graves lesiones debidas a la inyección del fluido, o a la salpicaduras de éste sobre los ojos o la piel así como de las lesiones causadas por las piezas en movimiento o los choques eléctricos, seguir las recomendaciones de la Advertencia del pro- cedimiento de descompresión de la página 7 del presente manual, antes de proceder a efectuar repara-...
  • Página 12: Reparacion De La Bomba De Desplazamiento

    Para reemplazar una camisa Los bordes de las (90), ponerse en contacto con el representante Graco. gargantas de las La nueva camisa debe ser instalada con el extremo...
  • Página 13: Montaje

    Reparacion de la bomba de desplazamiento Montaje Modelo 221–072 Nota: para este procedimiento, remitirse a la Fig. 10 para Ver Modelo 208–916 en la página 12 del presente manual. el modelo 208–916 y a la Fig. 11 para el modelo 221–072. Para la bomba 208–916, con los rebordes de las jun- tas en V hacia ABAJO, colocar estas piezas en el alo- jamiento de la bomba (101): el prensaestopas macho...
  • Página 14: Cambio Del Motor Electrico

    Cambio del motor electrico Retirar los dos pasadores de resorte (16) y luego extraer la empuñadura (75). Colgar el conducto de la caja de interruptores con un polipasto y elevar la uni- dad aproximadamente 6 pulgadas (150 mm) del piso. Extraer hacia abajo el bastidor del carro (74) del dis- positivo desmontaje de soporte (44) y apartarlo.
  • Página 15: Reparacion De La Bomba Hidraulica

    Reparacion de la bomba hidraulica Esquema de cableado del motor eléc- instalaciones de 230 V. El modelo 226–432 está cableado para una instalación de 220 V. Consultar la reglamentación trico. Ver Fig. 13. local antes de modificar el cableado de la instalación de Los modelos 226–433 y 231–004 están cableados para 110 V, que soporta 22 amperios.
  • Página 16: Esquema De Piezas

    Esquema de piezas Rueda dentada superior para cadena. Ver detalle arriba a la izquierda. Etiqueta 16 307–111...
  • Página 17: Lista De Piezas

    Lista de piezas Modelo 231–004 Pulverizador de pintura sin aire EH 433; REP. Ref. Denominacion Qty. 60 Hz, 120 V, corriente alterna 100–004 PERNO, cabeza hexogonal, 3/16 x –1/4” Incluye los números de referencia 1–141 100–015 TUERCA, hexagonal, 1/4–20 Modelo 226–433, Serie A 100–016 ARANDELA DE RETENCION, Pulverizador de pintura sin aire EH 433...
  • Página 18: Informacion De Servicio

    Lista de piezas REP. Ref. Denominacion Qty. REP. Ref. Denominacion Qty. 167–725 MONTAJE DE SOPORTE 214–682 KIT, de protección Incluye los 167–748** FILTRO, hidráulico números de Ref. 115–123, 132 167–777 DEVANADO, enfriamiento 102–472 . REMACHE, ciego 167–778 JUNTA, montaje hacia el colector 167–786 .
  • Página 19: Número De Referencia

    Lista de piezas Número de Referencia 84 Número de Referencia 84 Bomba de Desplazamiento 208–916 Bomba de Desplazamiento 221–072 Utilizada en los pulverizadores 231–004 y 226–433 Utilizada en el pulverizador 226–432 REP. Ref. Denominacion Qty. REP. Ref. Denominacion Qty. 100–065* .
  • Página 20: Caracteristicas Tecnicas

    Caracteristicas tecnicas Motor Eléctrico ........1,5 CV, 1725 rpm, base simple con rearme automático, sobrecarga térmica.

Este manual también es adecuado para:

231-004226-433226-432