Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SIGMA
300/400/500 COMPACT/S
2
BETJENINGSPANELER
CONTROL PANELS
BEDIENFELDER
PANNEAUX DE COMMANDE
FUNKTIONSPANELER
PANELES DE CONTROL
50115004 A1  Valid from 2020 week 19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Migatronic SIGMA 2 300

  • Página 1 SIGMA 300/400/500 COMPACT/S BETJENINGSPANELER CONTROL PANELS BEDIENFELDER PANNEAUX DE COMMANDE FUNKTIONSPANELER PANELES DE CONTROL 50115004 A1  Valid from 2020 week 19...
  • Página 2 Dansk ..............3 English ..............9 Deutsch .............15 Français .............21 Svenska .............27 Español .............33...
  • Página 3 Betjeningspaneler Pulse betjeningspanel Synergic betjeningspanel PULSE SYNERGIC Venstre drejeknap Højre drejeknap Indstilling af svejsestrøm, trådhastighed eller Indstilling af trimspænding, spænding eller arc materialedimension: adjust. Kort tryk på trykknap (1A): Kort tryk på trykknap (4A): Skift mellem visning af svejsestrøm, trådhastighed og Skift mellem visning af trimspænding, svejsespænding, materialetykkelse arc adjust og sømmiddelværdier (svejsestrøm/spæn-...
  • Página 4 Betjeningspaneler Arc adjust (MIG/MAG) Duo PLUS (Synergisk MIG/MAG) Arc adjust (elektronisk drossel) gør det Duo PLUS pulserer tråden, og gør det muligt at justere, hvor hurtigt der skal reageres på muligt at foretage svejsning med ”langsom kortslutninger. Arc adjust kan indstilles i trin fra -5,0 til puls”, som det kendes fra mange TIG-maskiner.
  • Página 5 Betjeningspaneler Gasforstrømningstid (MIG/MAG) Gasefterstrømningstid (MIG/MAG) Gasforstrømning skal sikre gasdækning Gasefterstrømning sikrer beskyttelse af af svejsestedet, før svejsningen begynder. smeltebadet efter svejsning og køler brænderen. Gasforstrømningstiden er tiden, fra brændertasten Gasefterstrømningstiden er tiden, fra lysbuen slukker, aktiveres, og gasstrømningen begynder, til til gastilførslen afbrydes.
  • Página 6 Betjeningspaneler FASTE FUNKTIONER Nogle funktioner er faste og kan ikke til- og frakobles fra betjeningpanelet. Antifreeze (MMA) Antifreeze-funktionen er aktiv i MMA. I MMA sker det, at elektroden brænder fast til emnet. Maskinen registrerer dette og sænker strømmen til 10 A efter 1 sek., hvilket letter afbrækning af elektroden.
  • Página 7 Trådrumspanel Når det ønskede nummer vises, aktiveres valget ved at trykke på trykknappen ved siden af højre drejeknap eller ved at trykke på -knappen. I stilling MMA (P001) og kulfugebrænding (P004) er det kun muligt at tænde og slukke for fjernkontrol, derfor kan F50 menuen ikke åbnes.
  • Página 9: Control Panels

    Control panels Pulse control panel Synergic control panel PULSE SYNERGIC Left control knob Right control knob Setting of welding current, wire feed speed or Setting of trim voltage, voltage or arc adjust. material dimension. Press the key briefly (4A): Press the key briefly (1A): Press the key briefly to switch between display of trim Press the key briefly to switch between display...
  • Página 10 Control panels Arc-adjust (MIG/MAG) Duo PLUS (Synergic MIG/MAG) Arc-adjust (electronic choke) makes it Duo PLUS pulsates the wire and enables possible to adjust the speed of reaction to short- welding with ”slow pulse” as seen in many TIG- circuits. Arc-adjust can be set in steps from -5.0 to +5.0. machines.
  • Página 11 Control panels Gas pre-flow (MIG/MAG) Gas post-flow (MIG/MAG) Gas pre-flow ensures that the arc is Gas post-flow time ensures protection of the fully protected from atmosphere before an arc is molten pool after welding and cools off the torch. established. Gas pre-flow time is the time from The gas post-flow time is the time from which the arc activating the torch trigger until the wire feed starts.
  • Página 12 Control panels FIXED FUNCTIONS Some functions are fixed and cannot be connected and disconnected from the display. Anti-freeze (MMA) The anti-freeze function is active in MMA. In MMA it happens that the electrode sticks to the workpiece. This is registered by the welding machine, and the current is lowered to 10 A after 1 sec., which makes it easier to break off the electrode.
  • Página 13: Water-Cooling

    Wire cabinet panel When the desired figure is displayed, press the key next to the right control knob or the -key pad to activate the function. In position MMA (P001) and gouging (P004), it is only possible to switch on and off the remote control, for which reason the F50 menu cannot be opened.
  • Página 15 Bedienfelder Pulse Bedienfeld Synergic Bedienfeld PULSE SYNERGIC Linker Drehregler Materialdicke (synergischer MIG) Einstellung des Schweißstroms, der Draht- Die Funktion ist eine einleitende Hilfe zu geschwindigkeit oder der Materialdimension: Einstellung des Stroms von der Materialdicke. Wenn eine Materialdicke gewählt ist, wird der Kurzer Tastendruck (1A): Strom entsprechend der jeweiligen Materialdicke...
  • Página 16 Bedienfelder Display für Spannung/ Wahl der Sequenze Langer Tastendruck öffnet die Sequenz- Trimm spannung/Arc adjust/ Funktion (Zahl blinkt). Wählen Sie die Anzahl Nahtmittelwert/Sekundäre und der Sequenze mittels des rechten Drehknopfs. Kurzer Duo PLUS Parameter Tastendruck nimmt die Wahl an. Beim MIG/MAG-Schweißen wird die eingestellte Sequenzwecheln wählen Sie durch kurze Betätigung Spannung oder der Arc Adjust-Wert im Display des Brennertasters, kurzer Druck auf der Sequenz-Taste...
  • Página 17 Bedienfelder Wahl des Brennerschaltermodus Gasvorströmzeit (MIG/MAG) Die Gasvorströmung ist ein Schutz der Bei MIG/MAG: Wahl des Brennerschaltermodus’. Schweißstelle vor atmosphärischer Luft vor Beginn des Wenn der 4-Takt-Modus gewählt wurde, Schweißprozesses. Nach Betätigung des Brennertasters leuchtet der Indikator über der Taste. Wurde 2-Takt beginnt die eingestellte Gasvorströmzeit.
  • Página 18 Bedienfelder FESTE FUNKTIONEN Gasnachströmzeit (MIG/MAG) Die Gasnachströmung schützt das noch heiße Schweißbad vor der Umgebungsluft, verhindert Nachfolgende Funktionen sind fest eingerichtete die Porenbildung und kühlt den Brenner. Die Funktionen und können nicht vom Bedienfeld Gasnachströmzeit ist die Zeit vom Erlöschen des reguliert oder ausgeschaltet werden.
  • Página 19 Drahtraumpaneel Wenn die gewünschte Nummer angezeigt wird, die Taste neben dem rechten Drehregler oder die -Taste drücken zur Annahme der Wahl. In Position MMA (P001) und Fugen (P004) lässt sich nur die Fernregelung ein- und ausschalten, weshalb das F50 Menü nicht geöffnet werden kann. Dialogbrenner: Strom/Drahtfördergeschwindigkeit/Materialdicke wird sowohl auf dem linken Drehregler auf dem Bedienfeld...
  • Página 21: Panneaux De Commande

    Panneaux de commande Panneau de commande Pulse Panneau de commande Synergic PULSE SYNERGIC Bouton de réglage gauche Épaisseur de matériau (MIG synergique) Réglage du courant de soudage, de la vitesse Cette fonction permet d’ajuster le courant en de dévidage ou de l’épaisseur de matériau. fonction de l’épaisseur de matériau (en mm).
  • Página 22 Panneaux de commande Affichage de la tension/ Choix des séquences Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée de l’amplitude (tension)/ pour activer la fonction séquentielle (le chiffre du réglage de l’arc/des valeurs clignote). Sélectionnez le nombre de séquences désiré moyennes/des paramètres au moyen du bouton de réglage droit.
  • Página 23 Panneaux de commande Sélection du processus de soudage Démarrage progressif (MIG/MAG) Le démarrage progressif améliore les Le mode de déclenchement peut être caractéristiques d’allumage. La vitesse à laquelle le sélectionné pour un soudage MIG/MAG. Si la fil est avancé au départ est paramétrée dans ce cas. LED est allumée, le mode 4 temps est sélectionné...
  • Página 24 Panneaux de commande FONCTIONS FIXES Post-gaz (MIG/MAG) La durée du post-gaz assure la protection du bain de fusion à l’issue du soudage et permet de Certaines fonctions sont fixes et ne peuvent être refroidir la torche. La durée de cette étape correspond activées ou désactivées depuis l’écran.
  • Página 25 Panneau de l’armoire de cablage Lorsque le numéro correspondant à votre choix apparaît à l’écran, appuyez sur la touche à côté du bouton de réglage droit ou sur la touche pour activer la fonction. En mode MMA (P001) et gougeage (P004), le menu F50 n’est pas disponible et vous pouvez uniquement activer/désactiver la télécommande.
  • Página 27 Funktionspaneler Pulse funktionspanel Synergic funktionspanel PULSE SYNERGIC Vänster vridknapp Materialtjocklek (synergisk MIG) inställning av svetsström, trådhastighet eller Funktionen är en vägledande hjälp till att ställa materialdimension: in strömmen utifrån materialtjocklek (i mm). När en materialtjocklek är vald, sker en automatisk Kort tryck på...
  • Página 28 Funktionspaneler Display för spänning/ Hotstart (Manuel MIG/MAG) (ökad svetsström vid tänding av ljusbågen) trimspänning/arc adjust/ Välj 2 sekvenser. Hotstarttiden inställs med F39 i sömmedelvärde/sekundära och sekundärparameter i sekvens 1. Trådhastighet och Duo Plus parametrar spänning i hotstartperioden inställes i sekvens 1, och Normalt visas det i MIG/MAG önskad spänning eller trådhastighet och spänning för svetsförloppet inställes arc adjust i displayen, medan det alltid visas mätt...
  • Página 29 Funktionspaneler MMA-hotstart (MMA) Strömsänkningstid (synergisk MIG) MMA-hotstart (varmstart) hjälper till Här ställs varaktigheten av strömsänkningen att etablera ljusbågen vid svetsningens start. in. Vid avtryckning påbörjas strömsänkningsfasen, där Svetsströmmen ökas automatisk, när elektroden sätts det bildas kraterfyllning. Strömmen sänks från den mot ämnet.
  • Página 30 Funktionspaneler Maskininställningar via panellås Reducering av inställningsområdet för spänningstrim (synergisk MIG/MAG) Inställningsområdet för spänningstrim (± 9,9V) kan reduceras med 0-50% i låsnivå 2. Reduktion av inställningsområdet för ström (synergisk MIG/MAG) Inställningsområdet för strömmen kan reduceras till 0-25% av den inställda strömmen i låsnivå 2. Återställning till fabriksinställningar Fabriksinställingar kan återinläsas för det aktuella svetsprogrammet.
  • Página 31 Trådrumspanel När det önskade numret visas, aktiveras valet genom att trycka på tryckknappen vid sidan av höger vridknapp eller genom att trycka på -knappen. I MMA (P001) inställning och kolbågebränning (P004) är det endast möjligt att tända och släcka för fjärrkontroll, därför kan F50 menyn ej öppnas.
  • Página 33: Paneles De Control

    Paneles de control Panel de control Pulse Panel de control Pulse Synergic PULSE SYNERGIC Botón de control izquierdo Botón de control derecho Establecimiento de la corriente de soldadura, Establecimiento del ajuste de la tensión, la la velocidad de alimentación del hilo o la tensión o el ajuste del arco.
  • Página 34 Paneles de control Reactancia (MIG/MAG) Soldadura por puntos La reactancia electrónica permite regular la (MIG/MAG sinérgica) velocidad de reacción a los cortocircuitos. Este valor se La tecla permite cambiar del programa de puede regular entre -5.0 y +5.0. soldadura que se está aplicando a la soldadura por puntos.
  • Página 35: Establecimiento De Los Parámetros

    Paneles de control Potencia del arco (MMA) Intensidad final (MIG sinérgica) Facilita la estabilización del arco durante La intensidad de detención se puede ajustar la soldadura mediante un aumento de la corriente entre el 0 % y el 100 % de la corriente de soldadura durante los cortocircuitos.
  • Página 36: Antipegado (Mma)

    Paneles de control Ajustes de máquina en el bloqueo del panel Reducción del rango adjustable para la compensación del voltaje (MIG/MAG sinérgico) El rango adjustable para la compensación del voltaje (± 9,9V) se puede reducir entre 0-50% en el nivel de bloqueo 2.
  • Página 37: Panel Del Alimentador De Hilo

    Panel del alimentador de hilo Cuando el número deseado es mostrado, presione el botón de al lado del encoder de control derecho o el botón -para activar la función. En posición MMA (P001) y descarnado (P004), sólamente es possible encender y apagar el mando a distancia, por esta razón la F50 del menu no se puede abrir.
  • Página 40 MIGATRONIC NEDERLAND B.V. Parc Avenir II, 313 Rue Marcel Merieux Ericssonstraat 2, NL-5121 ML Rijen, Holland FR-69530 Brignais, France Tel. +31 (0)161-747840, www.migatronic.nl Tel. +33 04 78 50 65 11, www.migatronic.fr Italy Sweden MIGATRONIC s.r.l. IMPIANTI PER SALDATURA MIGATRONIC SVETSMASKINER AB Via Dei Quadri 40, IT-20871 Vimercate (MB), Italy Nääs Fabriker, Box 5015,S-448 50 Tollered, Sweden...

Este manual también es adecuado para:

Sigma 2 400Sigma 2 500

Tabla de contenido