Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

manuale d'Istruzioni
Torcia • Torch • Torche • Linterna • Lampe
Q3/Q1
Istruzioni Instructions Instructions Intrucciones Anweisungen
960-manuale seac Q3-Q1-rev B.indd 1
08/02/2016 11.13.02

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Seac Q3

  • Página 1 Torcia • Torch • Torche • Linterna • Lampe Q3/Q1 Istruzioni Instructions Instructions Intrucciones Anweisungen 960-manuale seac Q3-Q1-rev B.indd 1 08/02/2016 11.13.02...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Italiano English Français Español Deutsch 960-manuale seac Q3-Q1-rev B.indd 2 08/02/2016 11.13.02...
  • Página 3: Italiano

    Le caratteristiche di semplicità, affidabilità e qualità della luce collocano la Q3 - Q1 tra le torce tascabili o di “back up” più potenti sul mercato. I Led ad alta efficenza luminosa e la semplicità dell’alloggiamento del vano batterie rendono questa torcia ideale per ogni tipo di immersione dalle più facili a quelle impegnative.
  • Página 4: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI  ATTENZIONE Prima di utilizzare la torcia Q3 - Q1 siate sicuri di aver letto completamente questo manuale. ATTENZIONE! Non puntare la torcia verso i propri occhi o verso gli occhi di altre persone, sia questo in ambiente aereo che durante l’utilizzo in immersione.
  • Página 5: Caratteristiche Tecniche

    – si consiglia l’utilizzo di batterie Alcaline di qualità superiore. E’ possibile usare batterie ricaricabili da 1.2 V comunemente in commercio. Con l’uso di batterie ricaricabili non garantiamo l’autonomia e la potenza luminosa dichiarate nella scheda tecnica. Italiano 960-manuale seac Q3-Q1-rev B.indd 5 08/02/2016 11.13.02...
  • Página 6 – si consiglia l’utilizzo di batterie Alcaline di qualità superiore. E’ possibile usare batterie ricaricabili da 1.2 V comunemente in commercio. Con l’uso di batterie ricaricabili non garantiamo l’autonomia e la potenza luminosa dichiarate nella scheda tecnica. Italiano 960-manuale seac Q3-Q1-rev B.indd 6 08/02/2016 11.13.02...
  • Página 7 SCHEMA POSIZIONAMENTO BATTERIA SU PORTABATTERIA  ATTENZIONE Rispettare tassativamente l'indicazioni delle polarità! Schema con 4 batterie. Italiano 960-manuale seac Q3-Q1-rev B.indd 7 08/02/2016 11.13.02...
  • Página 8 Schema con 8 batterie. Italiano 960-manuale seac Q3-Q1-rev B.indd 8 08/02/2016 11.13.02...
  • Página 9: Inserimento Batterie

    MODALITÀ DI CONTROLLO PRIMA DELL'IMMERSIONE • Se non utilizzata recentemente,verificare lo stato delle batterie della torcia Q3 - Q1 procedendo ad una verifica dell’accensione. • Controllare la perfetta chiusura del corpo. • Appena giunti in acqua verificare che non vi sia presenza continua di bolle che fuoriescono dal corpo della torcia.
  • Página 10: Condizioni Di Garanzia

    • Si consiglia di far ispezionare annualmente il prodotto da un centro autorizzato SEAC. CONDIZIONI DI GARANZIA SEAC garantisce il prodotto per anni due dal momento dell’acquisto. Si consiglia vivamente di conservare lo scontrino fiscale comprovante la data di acquisto.
  • Página 11: English

    Q3 - Q1 is based on the most advanced team research with a network of experts. Easy to use, reliable and with excellent light quality, Q3 - Q1 is one of the most powerful pocket flashlights or “back up” diving torches currently available on the market.
  • Página 12: General Warnings

    GENERAL WARNINGS  CAUTION Before using the Q3 - Q1 torch make sure you have fully read this manual. CAUTION! Do not direct the torch towards your eyes and towards other people’s eyes, both during a dive and out of the water.
  • Página 13: Technical Specifications

    We recommend using high quality alkaline batteries. 1.2 V rechargeable batteries commonly found on the market can also be used. If rechargeable batteries are used we cannot guarantee the burntime and light output shown on the technical sheet. English 960-manuale seac Q3-Q1-rev B.indd 13 08/02/2016 11.13.02...
  • Página 14 We recommend using high quality alkaline batteries. 1.2 V rechargeable batteries commonly found on the market can also be used. If rechargeable batteries are used we cannot guarantee the burntime and light output shown on the technical sheet. English 960-manuale seac Q3-Q1-rev B.indd 14 08/02/2016 11.13.02...
  • Página 15 BATTERY POSITIONING ON THE BATTERY HOLDER  WARNING Always observe the polarity indication! Battery holder with 4 batteries. English 960-manuale seac Q3-Q1-rev B.indd 15 08/02/2016 11.13.02...
  • Página 16 Battery holder with 8 batteries. English 960-manuale seac Q3-Q1-rev B.indd 16 08/02/2016 11.13.02...
  • Página 17: Battery Replacement

    CHECKS BEFORE DIVING • If the torch has not been recently used, check the state of the Q3 - Q1 torch batteries and switch on the torch to test. • Check for the perfect seal of the body.
  • Página 18: Warranty Conditions

    • It is recommended to have the product inspected every year at an authorized SEAC centre. WARRANTY CONDITIONS SEAC guarantees the product for a period of two years from the date of purchase. You are strongly advised to keep the fiscal slip supplying evidence of the date of purchase.
  • Página 19: Français

    Grâce à ses caractéristiques d’emploi très simple, de fiabilité et de qualité de la lumière, Q3 - Q1 se place parmi les lampes de poche ou de secours les plus puissantes sur le marché. Les LED à haute efficacité lumineuse et le compartiment de logement de la pile simple rendent cette torche idéale pour tout type de plongée, de la plus...
  • Página 20: Avertissements Generaux

    AVERTISSEMENTS GENERAUX  ATTENTION ! Avant d’utiliser la torche Q3 - Q1, assurez-vous d’avoir lu tout ce manuel. ATTENTION ! Ne jamais pointer la torche vers ses yeux ni vers les yeux d’autres personnes, aussi bien hors de l’eau que pendant l’immersion.
  • Página 21: Caractéristiques Techniques

    Si des piles rechargeables sont utilisées, nous ne pouvons pas garantir la durée d’éclairage et la puissance lumineuse qui sont indiquées sur la fiche technique. Français 960-manuale seac Q3-Q1-rev B.indd 21 08/02/2016 11.13.02...
  • Página 22 Si des piles rechargeables sont utilisées, nous ne pouvons pas garantir la durée d’éclairage et la puissance lumineuse qui sont indiquées sur la fiche technique. Français 960-manuale seac Q3-Q1-rev B.indd 22 08/02/2016 11.13.02...
  • Página 23 POSITIONNEMENT DES PILES DANS LE SUPPORT  ATTENTION ! Toujours respecter l'indication des polarités ! Positionnement avec 4 piles. Français 960-manuale seac Q3-Q1-rev B.indd 23 08/02/2016 11.13.02...
  • Página 24 Positionnement avec 8 piles. Français 960-manuale seac Q3-Q1-rev B.indd 24 08/02/2016 11.13.02...
  • Página 25: Remplacement Des Piles

    VÉRIFICATIONS À EFFECTUER AVANT LA PLONGÉE • Si la torche Q1 - Q3 n’a pas été utilisée récemment, vérifiez l’état de ses piles et allumez-la pour tester. • Vérifiez que le boîtier est parfaitement étanche.
  • Página 26: Entretien Et Transport

    • Il est conseillé de faire contrôler le produit une fois par an auprès d’un centre autorisé SEAC. CONDITIONS DE GARANTIE SEAC garantit le produit pendant deux ans à partir de la date de son achat. Il vous est recommandé de conserver le ticket de caisse prouvant la date de l’achat.
  • Página 27: Introducción

    La simplicidad de la forma permite el transporte y el uso de la Q3 - Q1 en todas las condiciones y necesidades de inmersión.
  • Página 28: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES  ¡ATENCIÓN! Antes de utilizar la linterna Q3 - Q1 asegurarse de haber leído por completo este manual. ¡ATENCIÓN! No apuntar la linterna hacia los propios ojos o los de otras personas, tanto afuera del agua como durante su uso en la inmersión.
  • Página 29: Características Técnicas

    1,2 V fáciles de encontrar en cualquier comercio. Si utiliza pilas recargables, no podemos garantizar la autonomía y la potencia luminosa mostradas en la ficha técnica. Español 960-manuale seac Q3-Q1-rev B.indd 29 08/02/2016 11.13.03...
  • Página 30 1,2 V fáciles de encontrar en cualquier comercio. Si utiliza pilas recargables, no podemos garantizar la autonomía y la potencia luminosa mostradas en la ficha técnica. Español 960-manuale seac Q3-Q1-rev B.indd 30 08/02/2016 11.13.03...
  • Página 31: Colocacion De Las Baterias En El Portabaterias

    COLOCACION DE LAS BATERIAS EN EL PORTABATERIAS  ¡ATENCIÓN! Siempre respete la polaridad indicada! Colocación con 4 baterias.. Español 960-manuale seac Q3-Q1-rev B.indd 31 08/02/2016 11.13.03...
  • Página 32 Colocación con 8 baterias. Español 960-manuale seac Q3-Q1-rev B.indd 32 08/02/2016 11.13.03...
  • Página 33: Introducción Baterías

    MODALIDADES DE CONTROL ANTES DE LA INMERSIÓN • Si no ha sido utilizada recientemente, controlar el estado de las baterías de la linterna Q3 - Q1, procediendo a una comprobación del encendido. • Controlar el perfecto cierre del cuerpo. • Una vez en el agua, verificar que no haya una presencia constante de bur bujas que salgan del cuerpo de la linterna.
  • Página 34: Mantenimiento Y Transporte

    • Se sugiere hacer inspeccionar una vez al año el producto por un centro autorizado SEAC. CONDICIONES DE GARANTÍA SEAC garantiza el producto por dos años desde el momento de la compra. Se aconseja encarecidamente conservar el resguardo fiscal que comprueba la fecha de la compra.
  • Página 35: Deutsch

    Einführung Q3 - Q1 ist das Ergebnis moderner Forschung in Zusammenarbeit mit Spezialisten. Dank ihrer Einfachheit, Zuverlässigkeit und Lichtqualität darf sich die Q3 - Q1 zu den leistungsstärksten Lampen oder „Backup“ Lampen zählen, die auf dem Markt sind. Die LED-Leuchten mit hoher Leuchtkraft und das einfache Batteriegehäuse dieser Lampe sind ideal für jede Art von Tauchgängen, vom leichtesten bis...
  • Página 36: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE  ACHTUNG! Bevor Sie die Lampe Q3 - Q1 in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitungen vollständig. ACHTUNG! Richten Sie die Lampe nicht auf Ihre Augen oder auf die Augen anderer, weder in der Luft, noch während des Tauchgangs.
  • Página 37: Technische Daten

    Qualität der verwendeten Batterien ab. Wir empfehlen die Verwendung von hochwertigen Alkalibatterien. Es können auch handelsübliche wieder aufladbare 1,2-V-Batterien verwendet werden. Für wieder aufladbare Batterien können wir nicht für die in den technischen Merkmalen angegebene Brenndauer und Leuchtkraft garantieren. Deutsch 960-manuale seac Q3-Q1-rev B.indd 37 08/02/2016 11.13.03...
  • Página 38 Qualität der verwendeten Batterien ab. Wir empfehlen die Verwendung von hochwertigen Alkalibatterien. Es können auch handelsübliche wieder aufladbare 1,2-V-Batterien verwendet werden. Für wieder aufladbare Batterien können wir nicht für die in den technischen Merkmalen angegebene Brenndauer und Leuchtkraft garantieren. Deutsch 960-manuale seac Q3-Q1-rev B.indd 38 08/02/2016 11.13.03...
  • Página 39 EINLEGEN DER BATTERIEN IM BATTERIERAUM  ACHTUNG! Beachten Sie immer die angegebene Polarität! Einlegen von 4 Batterien. Deutsch 960-manuale seac Q3-Q1-rev B.indd 39 08/02/2016 11.13.03...
  • Página 40 Einlegen von 8 Batterien. Deutsch 960-manuale seac Q3-Q1-rev B.indd 40 08/02/2016 11.13.03...
  • Página 41: Einsetzen Der Batterien

    KONTROLLEN VOR DEM TAUCHGANG • Wurde die Lampe längere Zeit nicht gebraucht, überprüfen Sie die Batterien der Lampe Q3 - Q1 durch eine Einschaltkontrolle. • Kontrollieren Sie den einwandfreien Verschluss des Gehäuses. • Sowie Sie im Wasser sind, kontrollieren Sie, dass keine Luftblasen aus dem Gehäuse austreten.
  • Página 42: Wartung Und Transport

    SEAC Kundendienstzentrale kontrollieren zu lassen. GARANTIEBEDINGUNGEN Die SEAC gewährt zwei Jahre Garantie auf das Produkt ab Kaufdatum. Sie sollten unbedingt den Kassenzettel zum Nachweis des Kaufdatums aufbewahren. Folgende Teile, die dem normalen Verschleiß unterliegen, fallen nicht unter die Garantieleistungen: •...
  • Página 43 960-manuale seac Q3-Q1-rev B.indd 43 08/02/2016 11.13.03...
  • Página 44 Via D. Norero, 29 7855 NW 12th Street, 16040 S. Colombano Certenoli Suite 107 (GE) Italy Miami, FL 33126 Tel. +39 0185356301 Tel. +1 (786) 580-3695 Fax +39 0185356300 e-mail: seac.usa@seacsub.com e-mail: seacsub@seacsub.com www.seacsub.com www.seacsub.com 960-manuale seac Q3-Q1-rev B.indd 44 08/02/2016 11.13.03...

Este manual también es adecuado para:

Q1