Dometic CS 110 Manual Del Usuario página 17

Ocultar thumbs Ver también para CS 110:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

appENdix B - appéNdiCE B - aNNExE B
q
3
en
remount the door gasket by pressing it back
in its slot by hand. Make sure that the gasket
is all the way back in place of origin.
CAUTION
do not use any sharp tools to force the
gasket back. this can damage the gasket
and the winecellar will loose performance.
es
Coloque la junta de la puerta y apriétela con la
mano hasta que quede encajada en la ranura.
Asegúrese de que la junta queda colocada en
su posición original.
ATENCIÓN
No utilice herramientas afiladas para volver
a colocar la junta en su sitio. podría dañar
la junta y la cava no funcionaría del modo
correcto.
fr
remettez le joint de la porte en l'enfonçant,
à la main, dans la rainure. Assurez-vous de
bien l'enfoncer sur toute sa longueur, comme
à l'origine.
ATTENTION
n'utilisez pas d'outils tranchants pour
remettre le joint à sa place. vous risqueriez
d'endommager le joint, ce qui réduirait la
performance de la cave à vin.
glass door / puerta de crIstal / porte
de verre
q
1
See step 1, Stainless steel doors
Vea paso 1, Puerta del acero inoxidable
Voir étape 1, Porte d'acier inoxydable
q
2
q
3
See step 3, Stainless steel doors
Vea paso 3, Puerta del acero inoxidable
Voir étape 3, Porte d'acier inoxydable
- 17 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cs 160Cs 200

Tabla de contenido