Mitsubishi Heavy Industries SC-SL4-AE Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SC-SL4-AE:

Publicidad

Enlaces rápidos

CE marking is applicable to the area of 50 Hz power supply.
2011/65/UE.
La marque CE s'applique aux régions alimentées en courant de 50 Hz.
Verträglichkeit 2014/30/EU, die Niederspannungsrichtlinien
2014/35/EU und die RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die CE-Marke gilt für Bereiche mit einer Netzstromversorgung von
50 Hz.
Il marchio CE è applicabile alla fascia di alimentazione 50 Hz.
La indicación CE solo corresponde al área de suministro eléctrico de
50 Hz.
Deze centrale console voldoet aan EMC-Richtlijn 2014/30/EU,
LV-Richtlijn 2014/35/EU, RoHS-Richtlijn 2011/65/EU.
CE-markering is van toepassing op het gebied met een netstroom
van 50 Hz.
2011/65/UE.
A marca CE aplica-se à zona de fornecimento de energia a 50 Hz.
Αυτή η κεντρική κονσόλα συμμορφώνεται προς την Οδηγία
2014/30/ΕΕ περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας , προς την
οδηγία 2014/35/ΕΕ περί χαμηλής τάσης και προς την Οδηγία
2011/65/ΕΕ περί RoHS.
Tο σήμα CE ισχύει μόνον σε περιοχές όπου η τροφοδοσία είναι
50 Hz.
Этот центральный пульт управления соответствует
требованиям директивы по электромагнитной
совместимости 2014/30/EU, директивы по низковольтному
оборудованию 2014/35/EU, директивы RoHS 2011/65/EU.
Маркировка CE нанесена в области источника питания,
работающего на частоте 50 Гц.
uyumludur.
Sterownik centralny spełnia wymagania dyrektywy EMC
2014/30/EU, dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/EU oraz
dyrektywy RoHS 2011/65/EU.
Oznakowanie CE dotyczy wyłącznie regionów, w których
częstotliwość napięcia zasilającego wynosi 50 Hz.
PJZ012A174
201803

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Heavy Industries SC-SL4-AE

  • Página 1 CE marking is applicable to the area of 50 Hz power supply. 2011/65/UE. A marca CE aplica-se à zona de fornecimento de energia a 50 Hz. Αυτή η κεντρική κονσόλα συμμορφώνεται προς την Οδηγία 2014/30/ΕΕ περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας , προς την 2011/65/UE.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Gracias por comprar Control central SC-SL4-AE, SC-SL4-BE. Antes de utilizar este producto, lea con atención este manual del usuario para asegurarse de que aprende a utilizarlo correctamente. Una vez leído este manual, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas. Le será de gran ayuda consultar este manual si tiene alguna pregunta o problema.
  • Página 3: Introducción

    Este sistema de supervisión web supervisa y opera el acondicionador de aire conectado al Control central SC-SL4-AE o SC-SL4-BE (en adelante denominado “SL4”) desde un navegador web instalado en el PC. Para obtener más detalles, consulte el Manual del usuario del control central SL4.
  • Página 4: Sistema Operativo Y Navegador Web

    • Sistema operativo y navegador web La siguiente tabla muestra las combinaciones compatibles de sistemas operativos y navegadores web. Si desea utilizar otras combinaciones, póngase en contacto con su distribuidor. Internet Explorer 10 Internet Explorer 11 Edge Windows ®  ...
  • Página 5: Ajustes Del Navegador (Internet Explorer 9)

    • Ajustes del navegador (Internet Explorer 9) Inicie Internet Explorer. Seleccione “Tools”- “Internet Options” en el menú principal, y confi gure los siguientes ajustes. [General] • Homepage http://192.168.0.120/ (Si se introduce esta URL en el campo de la dirección, se abrirá la pantalla de inicio de sesión del sistema de supervisión web cuando se inicie el navegador).
  • Página 6: Funcionamiento

    Funcionamiento Inicio de sesión La pantalla LOGIN es la página inicial del sistema de supervisión web. Para mostrar la pantalla de inicio de sesión, escriba la dirección URL del sistema de supervisión web en el navegador web del PC. Inicie el navegador web (Internet Explorer) del PC. Escriba la siguiente URL en la barra de direcciones, y pulse la tecla Enter.
  • Página 7: Operaciones Comunes A Todas Las Pantallas

    Operaciones comunes a todas las pantallas Seleccionar las pantallas Desde la barra del menú en la parte superior de la pantalla, haga clic en el enlace con el nombre de la pantalla que desea utilizar. Aparece la pantalla seleccionada. Los enlaces a las pantallas pueden utilizarse en todas las pantallas.
  • Página 8 Supervisión de la lista all groups (todos los grupos) Después de iniciar sesión, aparece la pantalla MONITORING (ALL GROUPS LIST). Pantalla MONITORING (ALL GROUPS LIST) La pantalla ALL GROUPS LIST supervisa de manera centralizada el estado de todos los acondicionadores de aire de destino, y muestra los nombres de grupo y los iconos del estado de funcionamiento correspondiente a los grupos registrados.
  • Página 9 Supervisión de lista de grupo Haga clic en el botón GROUP LIST desde la barra del menú (MONITORING) o LIST de la pantalla MONITORING (BLOCK LIST). Pantalla MONITORING (GROUP LIST) Seleccione un bloque. Supervisión del diseño de bloque Haga click en el botón BLOCK LAYOUT desde la barra del menú (MONITORING) o LAYOUT de la pantalla MONITORING (GROUP LIST).
  • Página 10 Seleccione un bloque. [Tipos e indicaciones de los iconos de estado de funcionamiento] En funcionamiento : Como mínimo uno de los acondicionadores de aire del grupo de destino está operativo. Detenido : Todos los acondicionadores de aire del grupo de destino están parados. Error : Uno o varios acondicionadores de aire del grupo de destino no funcionan correctamente.
  • Página 11 [FAN] POWERFUL, HIGH, MEDIUM, LOW, AUTO Los modos AUTO requieren ajustar el control central SL4. * Algunos ajustes no están disponibles para ciertos modelos de aparatos de aire acondicionado. [LOUVER] AUTO, STOP1, STOP2, STOP3, STOP4 * El ajuste de rejilla se ignora cuando está confi gurado para acondicionadores de aire sin función de rejilla. [LOCK] Este elemento especifi...
  • Página 12 Mostrar la lista de acondicionadores de aire Haga clic en UNIT LIST para mostrar la lista de estado de funcionamiento de los acondicionadores de aire pertenecientes al grupo seleccionado. La lista muestra los siguientes elementos. Pantalla UNIT LIST [REP. ] : Muestra la marca “”...
  • Página 13: Cambiar Todo

    Cambiar todo La pantalla CHANGE ALL permite realizar operaciones conjuntas para el grupo de destino. El grupo de destino de las operaciones conjuntas debe especifi carse de antemano. página 21 Haga clic en CHANGE ALL desde la barra del menú. Pantalla CHANGE ALL Cambiar los ajustes en conjunto En el menú...
  • Página 14 Plani cación para hoy La pantalla TODAY’S SCHEDULE permite con gurar la plani cación del funcionamiento de cada grupo para el día actual. La plani cación para hoy re eja los ajustes determinados por la plani cación anual y por la plani cación diaria detallada. Seleccionar TODAY’S SCHEDULE desde la barra del menú...
  • Página 15 Plani cación anual La pantalla YEARLY SCHEDULE permite con gurar la plani cación de funcionamiento para un año. (Los ajustes con gurados no se aplican al año siguiente, por lo que cada año deberá realizarse una nueva con guración). Seleccionar YEARLY SCHEDULE desde la barra del menú (SCHEDULE SETTING). Pantalla YEARLY SCHEDULE Seleccione un grupo de destino.
  • Página 16 Plani cación diaria detallada La pantalla DETAILED DAILY SCHEDULE permite con gurar la plani cación diaria detallada. La plani cación indica WEEKDAY, HOLIDAY, SPECIAL1, y SPECIAL2. La plani cación del funcionamiento se puede con gurar para cada grupo. Seleccionando DETAILED DAILY SCHEDULE desde la barra del menú (SCHEDULE SETTING). Pantalla DETAILED DAILY SCHEDULE Seleccione un grupo de destino.
  • Página 17 Introduzca un nuevo valor. Desde el menú desplegable, seleccione un elemento cuyo ajuste desee cambiar. En esta pantalla, puede registrar hasta 16 ajustes de planifi cación de los siguientes elementos por día. [TIME] Ajuste del tiempo de funcionamiento (minuto a minuto) [RUN/STOP] En blanco (no especifi...
  • Página 18 Ajuste de temporada La pantalla SEASON SETTING le permite con gurar la operación que se ejecutará en el acondicionador de aire, cuyo modo de funcionamiento está ajustado a “SEASON”. Se puede ajustar la operación para cada grupo. Seleccionando el modo “SEASON” podrá cambiar en conjunto el modo de funcionamiento y el ajuste de temperatura al cambiar de estación.
  • Página 19 [Copia los ajustes para aplicarlos a otros grupos] ■ El ajuste de planifi cación para el grupo seleccionado se puede copiar para aplicar los mismos ajustes a otros grupos. Haga clic en COPY en el lado izquierdo de cada ajuste de planifi cación. Seleccione los grupos en los que copiar la confi...
  • Página 20: Historial De Tiempo De Funcionamiento

    Historial de tiempo de funcionamiento La pantalla OPERATION TIME HISTORY muestra un grá co del tiempo de funcionamiento diario acumulado durante 31 días en el grupo. También puede descargar los datos de funcionamiento (en formato CSV) desde esta pantalla. Haga clic en OPERATION TIME HISTORY desde la barra del menú (OPERATION TIME HISTORY). Pantalla OPERATION TIME HISTORY Seleccione un grupo de destino.
  • Página 21: Historial Del Consumo De Energía

    Historial del consumo de energía La pantalla ENERGY CONSUMPTION HISTORY presenta un grá co que muestra el consumo de energía diario, mensual o anual por parte del grupo. También puede descargar datos (en formato CSV) desde esta pantalla. Haga clic en ENERGY CONSUMPTION HISTORY desde la barra del menú (OPERATION TIME HISTORY). Pantalla ENERGY CONSUMPTION HISTORY Seleccione un grupo de destino.
  • Página 22: Menú De Operador

    Menú de operador El OPERATOR MENU permite con gurar los ajustes del sistema para los operadores. En esta pantalla puede ver y con gurar los siguientes elementos. • GROUP DEFINITION • OPERATOR SETTING • GROUP USER SETTING • DOWNLOAD MONTHLY DATA FILES (solo SC-SL4-BE) •...
  • Página 23 [TYPE] : Muestra el tipo de unidad (Air-Conditioner o Other) para el grupo de destino. Al seleccionar "Other", no puede ajustar el modo, la temperatura, el ventilador ni la dirección del aire. [ICON] : Se muestra el icono del grupo de destino. [ENERGY SAVING] : Se muestra VALID o INVALID en relación con el ahorro de energía para el grupo de destino.
  • Página 24 Introduzca los nuevos valores. Introduzca o seleccione un nuevo ajuste. Puede confi gurar los siguientes elementos. [GROUP NAME] : Introduzca un nombre con un máximo de 16 caracteres de un byte (el nombre debe ser único y no debe solaparse con los nombres de otros grupos). [UNIT TYPE] : Seleccione el tipo de unidad (Air-Conditioner o Other) para el grupo de destino.
  • Página 25: Ajuste De Usuarios De Grupo

    • Ajuste de usuarios de grupo Esta pantalla le permite especi car la ID y la contraseña del usuario de grupo que se utilizarán para iniciar sesión en el sistema web. Cuando aparezca esta pantalla, los ajustes actuales se mostrarán en los campos USER ID y PASSWORD. Seleccionar GROUP USER SETTING desde la barra del menú...
  • Página 26: Ajuste De Operador

    • Ajuste de operador Esta pantalla le permite especi car la ID y la contraseña del operador que se utilizarán para iniciar sesión en el sistema web. Cuando aparezca esta pantalla, los ajustes actuales se mostrarán en los campos ID y PASSWORD.
  • Página 27 • Download Monthly Data Files (solo SC-SL4-BE) La pantalla DOWNLOAD MONTHLY DATA FILES permite descargar los datos de contabilidad. Pueden descargarse los datos contables de 12 meses, incluyendo los del mes actual. Seleccionando DOWNLOAD MONTHLY DATA FILES desde la barra del menú (OPERATOR MENU). Pantalla DOWNLOAD MONTHLY DATA FILES Descargue el archivo de con...
  • Página 28: Información Del Sistema

    • Información del sistema La pantalla SYSTEM INFORMATION permite ver la información del sistema de este producto. Esta pantalla muestra la siguiente información. Seleccionando SYSTEM INFORMATION desde la barra del menú (OPERATOR MENU). Pantalla SYSTEM INFORMATION VERSION La versión que se está utilizando del sistema de gestión de acondicionadores de aire. ENERGY CALCULATION Se muestra VALID.
  • Página 29: Utilización Del Maintenance Menu

    Utilización del MAINTENANCE MENU El MAINTENANCE MENU está destinado a los representantes de ventas y profesionales cuali cados responsables del mantenimiento de las unidades de control central. Si se registra con una ID de operador normal no se le permite operar el MAINTENANCE MENU. Comprobación de datos de funcionamiento Es posible comprobar los datos de funcionamiento de la unidad interior y exterior.
  • Página 30: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas He olvidado la dirección IP He olvidado la dirección IP, o he realizado un ajuste Consulte la confi guración del control central SL4. incorrecto He olvidado la ID/contraseña Compruebe si la dirección introducida es correcta. Haga Se produce un error de conexión clic en el botón “Actualizar”...

Este manual también es adecuado para:

Sc-sl4-be

Tabla de contenido