Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TRIMLINE INSTALLATION INSTRUCTIONS
TRIMLINE INSTALLATIE VOORSCHRIFT
TRIMLINE INSTRUCTIONS DE INSTALLATION
TRIMLINE INSTALLATIONSVEJLEDNING
TRIMLINE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
TRIMLINE MONTAGEANLEITUNGEN
1080
Trimline 2050 OH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trimline 2050 OH

  • Página 1 TRIMLINE INSTALLATION INSTRUCTIONS TRIMLINE INSTALLATIE VOORSCHRIFT TRIMLINE INSTRUCTIONS DE INSTALLATION TRIMLINE INSTALLATIONSVEJLEDNING TRIMLINE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN TRIMLINE MONTAGEANLEITUNGEN 1080 Trimline 2050 OH...
  • Página 2: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Trimline assortiment 1080 Trimline 2050 OH Page.1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS INSTALLATION INSTRUCTIONS Page. 3 General instructions PLACING THE APPLIANCE Page. 4 Connection the gas lines Preparation and installation Installing gas control GV60 PLACING THE CERAMIC LOGS Page. 5 Fitting the ceramic logs Fitting the optional Pebble set TECHNICAL DETAILS GV60 Page.
  • Página 4: General Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTICE The installation should be performed only by an authorized gasfitter 1.1 General instructions The gas fireplace must be installed, connected and inspected as a balanced flue fire by a qualified fitter, according to national, regional, and local standards and regulations. The flue system and the terminals in the outer wall or roof face must also meet the requirements outlined in the applicable standards and regulations.
  • Página 5: Placing The Appliance

    PLACING THE APPLIANCE NOTICE Before installing the device it is recommended to first read Chapter 7 "Concentric flue system" 2.1 Connection the gas lines You can determine where the gas pipes will be placed, depending on the positioning of the appliance. Ensure control equipment is not twisted during installation and there is no excessive tension.
  • Página 6: Fitting The Ceramic Logs

    PLACING OPTIONAL CERAMIC LOG AND PEBBLESET 3.1 Fitting the Ceramic log set (see APPENDIX7) Mix the glowing material (lava granules) and spread them evenly over the burner and the burner plate so that they are just covered. Glowing embers can be placed here and there as decoration. Place the ceramic wood blocks in the correct order as shown on APPENDIX 7.
  • Página 7: Technical Details Gv60

    4. TECHNICAL DETAILS GV60 Gas valve type : Mertik GV60 Burner control : B6R R8U Ignition : Remote control operation and Piezo ignition Gas connection : 3/8 "(External) A = Gas inlet B = Gas outlet C = Thermocouple connection D = pilot burner connection Unit category : C11-C31-C91...
  • Página 8: Instructions For Mertik Maxitrol Gv60 Gascontrol Page

    5. INSTRUCTIONS FOR MERTIK MAXITROL GV60 GASCONTROL WARNING It is forbidden to start up the unit if window (s) is not present or broken! Ensure that the fuel supplied to the unit is clean and free from particles and moisture. Before a gas supply pipe (new or existing) is connected to the main gas pipe at the gas meter and to the gas control block of the unit, clean and dry compressed air should been blown through it.
  • Página 9: Gas Technical Data Page

    7. GAS TECHNICAL DATA 6. GAS TECHNICAL DATA 1080 GAS TYPE G30/31 CATEGORY I2H/I2E/I2E+ I2l/I2ELL I3B/P PRIMARY AIR 2x Ø9 2x Ø5 3x Ø16 3x Ø16 PRE-PRESSURE mBar 20 / 25 28 - 30 / 37 28-30 BURNER PRESSURE mBar 10.9 10.9 / 13.6 28 / 36...
  • Página 10: Concentric Chimney Lay Out Page

    7. CONCENTRIC CHIMNEY LAY OUT Table of concentric pathways Pathway Illustrati- X totaal in Y totaal in Restriction metres metres min* max* min* max* 1080 Indirect exterior wall outlet Roof pass-through without slope from 3 meter Roof pass-through with 45º slope** from 3 meter Roof pass-through with 90º...
  • Página 11: Concentric Flue System Page

    8. CONCENTRIC FLUE SYSTEM The concentric flue system is composed of an inner- and an outer tube. These tubes are concentrically arranged; through the inner tube, the combustion gases are evacuated and the fresh combustion air is supplied between the inner and outer tube. 8.1 Components of the concentric flue system.
  • Página 12: Installation Instructions Regarding Existing Flues

    8.3 Installation instructions regarding existing flues. (see APPENDIX 3) Instructions The flue gas exhaust system falls within category C91 and must be built in accordance with national rules and regulations and the instructions of the manufacturer, as specified in the documentation and installation instructions. This means, among other things, that the existing chimney must not be smaller than 150 mm round / square, but no larger than 200 mm, and not ventilated by grilles etc.
  • Página 13: Terminal Positions And Correct Functioning Page

    TERMINAL POSITIONS AND CORRECT FUNCTIONING Distance Dimensions Terminal position Distance to ventilation openings Local* Distance to ventilation openings Local* Distance to ventilation openings Local* Below a gutter soil pipes or drain pipes Below eaves Below carport, roof or balcony From Inner and outer corners From a vertical soil pipes or drain pipes Inside and outside of a corner Above an outside gas pressure regulator...
  • Página 14: Troubleshooting List Mertik Gv60 Page

    10. TROUBLESHOOTING LIST MERTIK GV60 ACTION Possible problem/cause Solution Option: wall switch START: Bent pin on switch, or cable Straighten pin, replace wall press ON button > wall switch not operating properly. switch or cable. works. Manual transmitter START: Manual transmitter battery Replace battery, 2x AAA 1.5V press both buttons to start low.
  • Página 15 No ACTION Possible problem/cause Solution Ignition components not operating Check connection between cable & IGN properly. electrode. Check IGN electrode spark gap. Check IGN electrode for discharge to ground (break in ceramic). Check IGN cable for damage Continuous spark Increase distance between IGN cable and all metal parts.
  • Página 16 No ACTION Possible problem/cause Solution Resistance in thermo Check cables and current circuit too high. connections in thermo current circuit. Magnet unit drops Not enough heat on Check position of pilot to (audible click) thermocouple. thermocouple and intensity of pilot flame. Motor turns to main Low voltage from Check connections and, if...
  • Página 17 INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN Trimline assortiment 1080 Trimline 2050 OH Pag.1...
  • Página 18 INHOUDSOPGAVE INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN Pag. 3 Algemeen voorschrift PLAATSEN VAN HET TOESTEL Pag. 4 Aansluiting op de gasleiding Voorbereiding en plaatsing van het toestel Installatie Gasregeling GV60. PLAATSING KERAMISCHE HOUTSET EN OPTIONELE PEBBLE SET Pag. 5 Plaatsing van de keramische houtset Plaatsing van de optionele Pebble set TECHNISCHE GEGEVENS GV60 Pag.
  • Página 19: Installatievoorschriften

    INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN LET OP De installatie mag uitsluitend door een bevoegd persoon uitgevoerd worden 1.1 Algemeen voorschrift De gashaard dient geplaatst, aangesloten en gecontroleerd te worden als een gesloten toestel door een erkend installateur, volgens de nationale, regionale en lokale normen en voorschriften. Ook het afvoersysteem en de uitmondingen in gevel of dakvlak dienen te voldoen aan de geldende normen en voorschriften.
  • Página 20: Plaatsen Van Het Toestel

    PLAATSEN VAN HET TOESTEL LET OP Voordat u het toestel plaatst is het aan te bevelen eerst Hoofdstuk 7 “Concentrisch kanaalsysteem” 2.1 Aansluiting op de gasleiding Afhankelijk van de opstelling kunt u bepalen waar de gasleiding komt te liggen. Let erop dat tijdens het aansluiten de regelapparatuur niet wordt verdraaid en dat er geen overmatige spanningen optreden.
  • Página 21: Plaatsing Keramische Houtset En Optionele Pebble Set

    PLAATSING KERAMISCHE HOUTSET EN OPTIONELE PEBBLE SET 3.1 Plaatsing van de keramische hout set (zie APPENDIX6) Verspreidt de lava korrels gelijkmatig over de brander en de branderplaat zodat deze net bedekt zijn. Gloeivlokken kunnen hier en daar neergelegd worden als decoratie. Plaats vervolgens de houtblokken in de juiste volgorde zoals aangegeven op APPENDIX6.
  • Página 22: Technische Gegevens Gv60

    4. TECHNISCHE GEGEVENS GV60 Gas blok type : Mertik GV60 M1 Branderautomaat type : B6R R8U Ontsteking : Afstand bediening en Piëzo ontsteking Gas aansluiting : 3/8 “ (Uitwendig) A=Gas inlaat B=Gas uitlaat C=Thermokoppel aansluiting D=Waakvlambrander aansluiting Toestel categorie : C11-C31-C91 Waakvlam : SIT 3 vlams Verbrandingsgas afvoer en...
  • Página 23: Instructies Voor Mertik Maxitrol Gv60 Gasregelblok

    5. INSTRUCTIES VOOR MERTIK MAXITROL GV60 WAARSCHUWING Het is verboden het toestel op te starten indien ruit(en) niet aanwezig is of zijn en of gebroken! Zie er op toe dat de aan het toestel toegevoerde brandstoffen schoon zijn en vrij zijn van stofdeeltjes en vocht.
  • Página 24: Gas Technische Gegevens

    niet met Verwijder batterijen enkel met het rode lintje welke onder de batterijen zit, metalen gereedschap Het verwijderen van batterijen met een metalen voorwerp kan de elektronische besturing blijvend beschadigen. LET OP Wachttijd van 3 minuten tussen iedere startpoging 6. GAS TECHNISCHE GEGEVENS TOESTEL 1080 G30/31...
  • Página 25: Concentrische Trajecten

    7. CONCENTRISCHE TRAJECTEN Tabel concentrische trajecten Traject Afbeelding X totaal in Y totaal in Restrictie meter meter min* max* min* max* 1080 Indirecte geveluitmonding Dakdoorvoer zonder verslepingen vanaf 3 meter Dakdoorvoer met versleping 45 graden** vanaf 3 meter Dakdoorvoer met versleping 90 graden*** vanaf 3 meter Bocht 45 graden: rekenlengte 1 meter Bocht 90 graden: rekenlengte 2 meter...
  • Página 26: Concentrisch Kanaalsysteem

    8. CONCENTRISCH KANAALSYSTEEM Het concentrisch kanaal systeem is samengesteld uit een binnenkanaal en een buitenkanaal. Deze kanalen zijn concentrisch opgesteld; door het binnenkanaal worden de verbrandingsgassen afgevoerd, tussen binnen en buiten kanaal wordt de verse verbrandingslucht toegevoerd. 8.1 Componenten van het concentrisch kanaalsysteem. Met behulp van het concentrisch kanaalsysteem zijn verschillende aansluitingen mogelijk: Door het dakvlak en door de gevel.
  • Página 27: Montagevoorschriften Bestaande Rookkanalen

    8.3 Montagevoorschriften bestaande rookkanalen. (zie APPENDIX3) Voorschriften Dit rookgasafvoersysteem valt onder de cat.: C91 en moet opgebouwd worden volgens de nationale regelgeving en de voorschriften van de fabrikant, zoals aangegeven in de documentatie en de installatievoorschriften. Dit houd o.a. in dat de schoorsteen doorvoer niet kleiner mag zijn dan rond / vierkant 150 mm doch niet groter dan 200 mm en niet geventileerd door roosters etc.
  • Página 28: Doorvoer Posities En Correct Functioneren

    DOORVOER POSITIES EN CORRECT FUNCTIONEREN Korte dakdoorvoer. Alleen voor bestaande schoorsteen Buiten verlengpijp Grens Afastand Afvoer posities Afmetingen Afstand tot ventilatieopeningen lokaal Afstand tot ventilatieopeningen lokaal Afstand tot ventilatieopeningen lokaal Hieronder een goot bodem pijpen of afvoerleidingen onder dakranden Onder een carport, dak of balkon bij Binnen en buitenhoeken Vanuit een verticale bodem pijpen of afvoerleidingen Binnen en buiten een hoek...
  • Página 29: Storingszoeklijst Mertik Gv60

    10. STORINGSZOEKLIJST MERTIK GV60 ACTIE Mogelijk probleem/oorzaak Oplossing Optie: wandschakelaar Gebogen pinnen schakelaar, of Pinnen richten, wandschakelaar START: druk op ON knop> kabel breuk/defect. of kabel vervangen. wandschakelaar werkt. Handzender START: druk Handzender batterij slecht. Vervang batterij, 2x AAA 1.5V op de knop voor startpro- Alkaline kwaliteit! cedure.
  • Página 30 No ACTIE Mogelijk probleem/oorzaak Oplossing Ontstekingscomponenten functioneren Controleer vonkkabel tussen ontvanger en niet. vonk pen op juiste verbinding. Controleer afstand vonk pen en waakvlam kop. Controleer vonk pen op doorslag naar mas- sa(breuk in keramiek) Controleer vonkkabel op breuk Continue vonken Controleer of vonkkabel vrij ligt van meta- len delen.
  • Página 31 No ACTIE Mogelijk pro- Oplossing bleem/oorzaak Weerstand in ther- Controleer kabels en verbindin- mokoppel circuit te gen in thermokoppel circuit. hoog. Magneet spoel valt Thermokoppel niet Controleer of waakvlam goed op uit(hoorbare klik) warm genoeg. thermokoppel staat, en stel zo nodig waakvlam juist in.
  • Página 32: Instructions De D'INstallation

    INSTRUCTIONS DE D’INSTALLATION Trimline assortiment 1080 Trimline 2050 OH Pag.1...
  • Página 33 SOMMAIRE INSTRUCTIONS DE D’INSTALLATION Pag. 3 Généralités INSTALLATION DE L’APPAREIL Pag. 4 Raccordement à la conduite de gaz Préparation et installation Installation réglage de gaz GV60. POSITIONNEMENT DE BOIS CÉRAMIQUE ET EN OPTION Pag. 5 PEBBLES SET Placement de bois en céramique placement optionnel Pebbleset DONNÉES TECHNIQUES GV60 Pag.
  • Página 34: Généralités

    INSTRUCTIONS DE D’INSTALLATION ATTENTION L’installation peut seulement être réalisée par une personne qualifiée 1.1 Généralités Le foyer à gaz doit être placé, raccordé et contrôlé comme un foyer fermé par un installateur Agrée, selon les normes et règles nationales, régionales et locales. Le système d’évacuation et les sorties dans la paroi extérieur et sur le toit doivent être conforme aux normes et règles en vigueur.
  • Página 35: Installation De L'APpareil

    INSTALLATION DE L’APPAREIL ATTENTION Avant d’installer l’appareil, nous vous conseillons de parcourir le chapitre 7 « Système de conduits concentriques » 2.1 Raccordement à la conduite de gaz Suivant l’agencement, vous pouvez déterminer où se trouvera la conduite de gaz. Veillez à ce que pendant le raccorde- ment le dispositif de réglage ne soit pas tordu et qu’il ne se présente pas de tensions exagérées.
  • Página 36: Positionnement De Bois Céramique Et En Option Pebbles Set

    POSITIONNEMENT DE BOIS CÉRAMIQUE ET EN OPTION PEBBLES SET 3.1 Placement du set de bois céramique (voir ANNEXE 6 Dispersez les granulés de lave régulier sur le brûleur et la plaque de brûleur pour que celle-ci soit juste recouverte. Des fibres de lumière peuvent être mit ici et là comme décoration. Voyez que la veilleuse reste libre.
  • Página 37: Données Techniques Gv60

    4. DONNÉES TECHNIQUES GV60 Bloc de gaz type : Mertik GV60 Récepteur type : B6R R8U Allumage : Télécommande et allumage piézo Raccordement gaz : 3/8 “ (Extérieur) A=Entrée gaz B=Sortie gaz C=Raccordement thermocouple D=Raccordement brûleur de la veilleuse Catégorie d'appareil : C11-C31-C91 Veilleuse : SIT 3 flamme...
  • Página 38: Instructions Pour Mertik Maxitrol Gv60

    5. INSTRUCTIONS POUR MERTIK MAXITROL GV60 Veillez à ce que les combustibles dont est alimenté l’appareil soit propres et exempts de particules de poussière et d’humidité. Avant de raccorder une conduite d’alimentation en gaz (nouvelle ou existante) à la conduite de gaz principale sur le compteur à...
  • Página 39: Données Techniques Pour Le Gaz

    6. DONNÉES TECHNIQUES POUR LE GAZ TYPE DE GAZ G30/31 PAYS NO/DK/ES/PT/ NL/DE NL/NO/DK/DE/ ES/PT/IE/GB/ DE/IE/GB/BE/FR/ BE/FR/LV/SI/EE/ IT/LV/SI/SK/EE/ HU/LT/PL/CY/ HU/LT MT/IT CATÉGORIE I2H/I2E/I2E+ I2l/I2ELL I3B/P/I3+ D’AIR PRIMAIRE 1x Ø8 1x Ø5 3x Ø16 PRÉPRESSION mBar 20/25 30/37 PRESSION DU BRÛLEUR HAUTE mBar 11.1 11.6/13.6 28.7/36.6...
  • Página 40: Trajets Concentriques

    TRAJETS CONCENTRIQUES Tableau des trajets concentriques Plaque de Trajet Image X en mètres Y en mètres restriction min* max* min* max* 1080 Terminal mural indirect à partir de Percée de la toiture sans déplacement 3 mètres Percée de la toiture avec déplacement de 45° ** à...
  • Página 41: Système De Conduits Concentriques Cc

    8. SYSTÈME DE CONDUITS CONCENTRIQUES CC Le système de canal concentrique est composé d'un canal intérieur et un canal extérieur. Ces canaux sont disposés de façon concentrique; par la voie interne peuvent être des gaz de combustion mis au rebut, l'air de combustion frais est amené entre l'intérieur et l'extérieur de canal. 8.1 Eléments du système de conduits concentriques Le système de conduits concentriques rend possible plusieurs raccords : Par le toit et par la façade.
  • Página 42: Instructions De Montage Pour Les Conduits De Fumée Existants

    8.3 Instructions de montage pour les conduits de fumée existants Instructions Ce système d'évacuation du gaz de fumée entre dans la catégorie C91 et doit être construit suivant la réglementation nationale et les prescriptions du fabricant, comme indiqué dans la documentation et les instructions de montage.
  • Página 43: Position Finale Et Fonctionnement Correct

    POSITION FINALE ET FONCTIONNEMENT CORRECT Seulement pour Conduit externe allongé Limite Pag.12...
  • Página 44 10. LISTE DE RECHERGE DES PANNES DU MERTIK GV60 ACTION Problème possible/de la cause Solution Option: inter. murale: START: Broches tordues commutateur ou Pin fixé, interrupteur mural ou au rem- appuyer sur bouton ON> inter. rupture de câble / échec. placement du câble murale marche.
  • Página 45 ACTION Problème possible/de la cause Solution Composants d’allumage ne marchent pas. Contrôler le câble d’allumage entre le récepteur et axe d’allumage sur la bonne connexion. Contrôler la distance entre l’axe d’allumage et veil- leuse. Contrôler axe d’allumage sur claquage à la masse (cassure dans la céramique) Contrôler que le câble d’allumage n’a pas de cassu- Faire câble d'allumage sûr est exempt de pièces...
  • Página 46 ACTION Problème possible/de la cause Solucion Résistance dans le thermocouple trop Contrôler les câbles et connexions haute. dans le circuit du thermocouple. NON Bobine de ma- Thermocouple n’est pas assez chaud. Contrôler si la veilleuse est bien sur le gnétisation est tombé thermocouple, et régler si nécessaire en panne (on entend la veilleuse.
  • Página 47: Installationsvejledning

    INSTALLATIONSVEJLEDNING Trimline sortiment 1080 Trimline 2050 OH Page.1...
  • Página 48 Indholdsoversigt INSTALLATIONSVEJLEDNING Page 3 Generel vejledning INSTALLING AF PEJSEN Page 4 Montering af gasrør Forberedelse og installation af gaspejsen Installation af gasregulatoren GV60 PLACERING AF KERAMISK BRÆNDESÆTTET OG OPTINAL SMÅSTEN Page 5 Placering af keramisk brændesæt Placering af småsten TEKNISKE DETALJER GV60 Page 6 TILLÆGSOPLYSNINGER TIL MERTIK MAXITROL GV60 Page 7...
  • Página 49: Generel Vejledning

    INSTALLATIONSVEJLEDNING VIGTIGT Installation må kun udføres af en godkendt tekniker! 1.1 Generel vejledning Pejsen skal installeres, tilkobles og kontrolleres som en lukket enhed af en kvalificeret tekniker i henhold til nationale, regionale og lokale love og regler. Aftrækskanalen og gennemføringer gennem væg eller tag skal også udføres i henhold til gældende love og regler.
  • Página 50: Installing Af Pejsen

    INSTALLING AF PEJSEN VIGTIGT Inden du sætter apparatet anbefales det at først læse Kapitel 7 "koncentriske kanalsystem" 2.1 Montering af gasrør Afhængig af layoutet besluttes det, hvor rørene skal placeres. Man bør sikre sig, at ledninger til kontrolenheden ikke bliver snoet ved installation, og at der ikke er stor spænding. De forskellige komponenters forbin delsespunkter skal være tilgængelige.
  • Página 51: Placering Af Keramisk Brændesættet Og Optinal Småsten

    PLACERING AF KERAMISK BRÆNDESÆTTET OG OPTINAL SMÅSTEN 3.1 Placering af det keramiske brændebrændesæt (se TILLÆG 7) Glødemateriale fordeles i et jævnt lag over brænderen og brænderpladen, så disse lige nøjagtigt er dækket. Gløder kan placeres tilfældigt som dekoration. Man bør sikre sig, at pilotlyset kan brænde uhindret. Det keramiske brændemateriale placeres som vist i Se Tillæg 7.
  • Página 52: Tekniske Detaljer Gv60

    TEKNISKE DETALJER GV60 Gasregulator type : Mertik GV60 M1-C5D3KL-0001 / B6R R8U Antændelse : Fjernbetjening og Piezo antændelse : 3/8 "(Internt) A = Gas indtag B = Gasudledning Gas connection C = Termoelement forbindelse D = pilot burner connection Gaspejs kategori : C11-C31-C91 Pilotflamme : SIT 3 flammer...
  • Página 53: Tillægsoplysninger Til Mertik Maxitrol Gv60

    5. TILLÆGSOPLYSNINGER TIL MERTIK MAXITROL GV60 OG FJERNKONTROLLEN Vær sikker på, at gastilførselsrøret er rent og frit for partikler og fugtighed. Før gastilførselsrøret (nyt eller eksisterende) kobles til hovedgasrøret ved gasmåleren og gasregulatoren, skal ren komprimeret luft blæses gennem røret. På alle kobberrør og aluminium pilotrør (diameter 4 mm) skal grater fjernes og blæses rene, før de kobles til.
  • Página 54: Gasspecifikationer

    6. GASSPECIFIKATIONER 1080 GASTYPE G30/31 NO/DK/ES/PT/DE/IE/ NL/NO/DK/DE/ES/PT/IE/ GB/BE/FR/IT/LV/SI/ LAND GB/ BE/FR/LV/SI/EE/HU/ NL/DE SK/EE/ HU/LT LT/PL/CY/MT/IT CATEGORI I2H/I2E/I2E+ I2l/I2ELL I3B/P/I3+ 1x Ø8 PRIMÆR LUFT 1x Ø5 3x Ø16 FORUDINDSTILLET-TRYK 20/25 30/37 BRÆNDERTRYK HØJ mBar 11.1 11.6/13.6 28.7/36.6 BRÆNDERTRYK LAV mBar 5.2/5.9 14.4/23.4 INDSPRØJTNINGSHUL Ø...
  • Página 55: Koncentriske Aftrækssystemer

    7. KONCENTRISKE AFTRÆKSSYSTEMER Tabel over koncentriske aftrækssystemer Aftrækssystemer Illustrati- X total i Y total i Restriktion meter meter min* max* min max* 1080 Indirecte geveluitmonding Taggennemføring uden hældning fra 3 meter Taggennemføring med 45º hældning** fra 3 meter Taggennemføring med 90º hældning*** fra 3 meter 45°...
  • Página 56: Koncentrisk Afgassystem

    8. KONCENTRISK AFGASSYSTEM Koncentrisk kanalsystem består af en indre kanal, 100 mm eller 130 mm i diameter, og en yderkanal på 150 mm eller 200 mm i diameter. Disse kanaler er koncentrisk tilpassede. Afgasser går gennem den indre kanal, og tilførsel af forbrændingsluft går mellom den ydre og indre kanal.
  • Página 57: Installation Gennem Eksisterende Skorsten

    8.3 Installation gennem eksisterende skorsten. Vejledning Kanalsystemet kommer ind under kategori C91 og må bygges i overensstemmelse med nationale regler og iht. producentens instrukser. Dette betyder bla. at eksisterende skorsten ikke må være mindre enn 155 mm rund/firkantet,men heller ikke større enn 200 mm og ikke indeholde ventilationsåbninger osv.
  • Página 58: Korrekt Placering Af Terminaler Og Funktion

    KORREKT PLACERING AF TERMINALER OG FUNKTION Page.12...
  • Página 59: Mertik Gv60 Problemløsning

    10. MERTIK GV60 PROBLEMLØSNING Handling Mulig årsag/problem Løsning Valg: Vægbryder START: Bøjede pinde på bryder, Ret pindene, byt vægbryder ud trykk ON> vægbryder virker eller ved kabel. eller kabel. Manuel sender START: Svagt batteri i sender Byt batteriet, 1,5V AAA tryk begge knapper for at Alkalisk kvalitetsbatteri! starte tændingssekvens.
  • Página 60 Handling Mulig årsag/problem Løsning Fejl ved tændningskomponenterne. IGN sekvens stopper, ingen pilotflamme. Sendekommandoer er mulig. Tjek IGN elektrodens gniståbning Tjek IGN elektroden for udladning til jord (keramisk brud) Tjek IGN kabel for skader Tjek IGN kabel for skader. og afstanden mellem IGN kabel og alle metaldele.
  • Página 61 Nr Handling Mulig årsag/problem Løsning Modstand i kredsløbet Tjek kabler og tilkoblinger i er for højt. termokredsen. Magnetenhed Der er ikke nok varme Tjek placering af pilot i slukker på termoelementet. forhold til termokobling, og (hørbart klik). pilotflammens intensitet. Motor drejer Lav volt fra Tjek forbindelser, om nødvendig tilhovedgas og...
  • Página 62 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Trimline Surtido 1080 Trimline 2050 OH Pág.1...
  • Página 63: Apéndice 3. Instrucciones De Instalación

    ÍNDICE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN pág. 3 Instrucciones generales COLOCACIÓN DEL APARATO Pág. 4 Conexión a instalación de gas Preparación y montaje del aparato Instalación del regulador de gas GV60 COLOCACION DEL JUEGO DE LENA CERAMICA Y Pág. 5 DEL JUEGO DE GUIJARROS (OPCIONAL) Colocación del juego de leña cerámica Colocación del juego de guijarros (opcional) DATOS TÉCNICOS GV60...
  • Página 64 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN iATTENCIÓN! La instalación de éste aparato sólo puede ser realizada por un instalador autorizado. 11. instrucciones generales. El aparato debe ser instalado, conectado y controlado por un instalador autorizado conforme la normativa nacional, regional y local. El instalador debe revisar la estanqueidad al gas y a los productos de combustión del aparato y comprobar el funcionamiento correcto de todos los componentes y funciones.
  • Página 65: Conexión A La Instalación De Gas

    INSTALACIÓN DE LA ESTUFA iATTENCIÓN! Antes de empezar con la instalación es aconsejable repasar el capítulo 7: Sistema de Canales Concéntricos. 2.1 Conexión a la instalación de gas El mismo emplazamiento del aparato va a determinar la posición de la conexión de gas. Asegúrese de que durante la conexión no se altere nada en el sistema de regulación y no provoque excesivas presiones.
  • Página 66: Colocacion Del Juego De Lena Ceramica Y De Guijaros (Opcionales)

    COLOCACION DEL JUEGO DE LENA CERAMICA Y DE GUIJAROS (OPCIONALES) 3.1 Colocación del juego de leña cerámica(Ver APÉNDICE 6) Mezcle el cerámico combustible y los llamados "gusanos" uniformemente sobre el quemador y la placa que le rodea, hasta que a penas los cubra. Los copos incandescentes se pueden esparcir con discreción para un efecto decorativo.
  • Página 67 DATOS TÉCNICOS GV60 Tipo de bloque de5gas: Mertik GV60 Tipo de quemador automático: B6R R8U Encendido: Mando a distancia y encendido piezoeléctrico Conexión a gas: 3/8’’ (externo) A=entrada de gas B=salida de gas CD=conexión termopar D= Conexión a la llama piloto Categoría del aparato: C11-C31-C91 Llama piloto:...
  • Página 68: Instrucciones Para Mertik Maxitrol Gv60

    5. INSTRUCCIONES PARA MERTIK MAXITROL GV60 Asegúrese que las sustancias combustibles administradas al aparato sean limpias, sin humedad ni partículas de polvo. Antes de conectar el tubo de suministro (nuevo o existente) a la canalización de gas por el medidor y al bloque regulador de gas, el aparato tiene que limpiarse con el aire a presión limpio y seco.
  • Página 69: Datos Técnicos (Instalación Del Gas)

    6. DATOS TÉCNICOS (INSTALACIÓN DEL GAS) APARATO 1080 G30/31 TIPO DE GAS NL/NO/DK/DE/ES/PT/IE/ CATEGORÍA NO/DK/ES/PT/DE/IE/GB/ NL/DE GB/ BE/FR/LV/SI/EE/HU/ BE/FR/IT/LV/SI/SK/EE/ LT/PL/CY/MT/IT HU/LT AIRE PRIMARIO I2H/I2E/I2E+ I2l/I2ELL I3B/P/I3+ 1x Ø8 1x Ø5 3x Ø16 PRESIÓN DE CARGA mBar PRESIÓN QUEMADOR ALTA mBar 20/25 30/37 PRESIÓN QUEMADOR BAJA...
  • Página 70: Trayectos Concentricos

    TRAYECTOS CONCENTRICOS Tabla de trayectos concéntricos Trayecto Ilustración X total en metros Y total en metros Placa cortatiro min* max* min* max* 1080 Salida de fachada indirecta Evacuación por tejado sin desviación Desde 3 metros Evacuación por tejado desviación 45° ** Desde 3 metros Evacuación por tejado desviación 90°...
  • Página 71: Sistema De Conducto Concentrico Cc

    8. SISTEMA DE CONDUCTO CONCENTRICO CC El sistema de conducto concéntrico consiste en un tubo interno y uno externo. El arreglo de los tubos entre si es concéntrico; por el tubo interno se evacuan los gases de combustión mientras que por el espacio entre los tubos se administra el aire para la combustión.
  • Página 72: Montaje

    8.3 Instrucciones de instalación en conductos de humo existentes. Reglas generales Este sistema de evacuación de humo es de clase C91 y su instalación se debe realizar conforme el reglamento nacional y las instrucciones de fabricante indicadas en la documentación y en el manual de instalación.
  • Página 73: Posiciones De Evacuación Y Su Correcto Funcionamiento

    POSICIONES DE EVACUACIÓN Y SU CORRECTO FUNCIONAMIENTO Distancia Posición Posición terminal Distancia hasta la abertura de ventilación local Distancia hasta la abertura de ventilación local Distancia hasta la abertura de ventilación local Bajo la tubería de desagüe de un canalón, o conducto de salida Bajo un alero Bajo una cochera, tejado o balcón con esquina interior...
  • Página 74 10. LISTA DE POSIBLES FALLOS / SELUCIONES MERTIK GV60 ACCIÓN POSIBLE PROBLEMA/CAUSA SOLUCIÓN Opción: Interruptor Puntas del interruptor Enderezar las puntas, ENCENDIDO: Presione el botón arqueadas, o cable roto/ cambiar el cable o el  defectuoso interruptor. Interruptor de pared funciona. Mando a distancia Pilas del mando al distancia en Reemplace las pilas, 2x...
  • Página 75 ACCION POSIBLE PROBLEMA/CAUSA SOLUCIÓN Los componentes para el encendido no Controlar que el cable de encendido entre  funcionan el recibidor y el electrodo de chispa estén bien conectados Controlar la distancia entre el electrodo y la llama piloto. Controlar que el electrodo no este haciendo contacto con partículas metálicas (componente cerámico partido) Controlar que el electrodo no esté...
  • Página 76 No ACCIÓN POSIBLE PROBLEMA/CAUSA SOLUCIÓN Alta resistencia en el Controlar cables, conexiones y  termopar. termopar. Unidad magnética Termopar no se calienta Controlar si la llama piloto toca el se apaga (se lo suficiente. termopar. Ajuste la llama piloto si escucha un “clic”) es necesario.
  • Página 77 MONTAGEANLEITUNGEN Trimline sortiment 1080 Trimline 2050 OH Seite.1...
  • Página 78 INHALTSVERZEICHNIS INSTALLATIONSANLEITUNG Pag. 3 Allgemeinen Bestimmungen EINHEIT MONTAGE Pag. 4 Montage der Gasrohre Vorbereitung und Montage Installatie Gasregeling GV60. MONTAGE DES KERAMISCH HOLZ UND OPTIONALE KIESELSET Pag. 5 Montage des keramischen Holz set Montage der Kieselset Optional TECHNISCHE SPEZFIKATIONEN GV60 Pag.
  • Página 79: Installationsanleitung

    INSTALLATIONSANLEITUNG ACHTUNG Die Installation sollte nur von einer autorisierten Person durchgeführt werden. Allgemeinen Bestimmungen Installation des Kamins soll in Übereinstimmung mit Nationalen und Internationalen Standards und Normen sein als geschlossene Einheit von einem qualifizierten Installateur. Das Röhrsystem durch die Wand oder durch das Dach soll auch in Übereinstimmung mit den Forderungen der geltenden Vorschriften montiert werden.
  • Página 80: Einheit Montage

    EINHEIT MONTAGE ACHTUNG Sie sollen vor Montierung des Kamins Kapitel 7 Konzentrisches Kanal System lesen. “ “ 2.1 Montage der Gasrohre Je nach Konfiguration können Sie bestimmen wo die Gasleitungen platziert wird. Beachten Sie, dass Anschluss der Steuergeräte nicht gedreht, und dass es keine übermäßigen Spannungen auftritt. Zugänglichkeit der verschiedenen Anschlusspunkten muss in Bezug auf Komponenten gewährleistet werden.
  • Página 81: Montage Des Keramisch Holz Und Optionale Kieselset

    MONTAGE DES KERAMISCH HOLZ UND OPTIONALE KIESELSET 3.1 Montage des keramische Holz set ( siehe APPENDIX 6) Das Material gleichmaßig über den Brenner (1Schicht) und der Brennerplatte auftragen ,damit sie gerade abgedeckt ist .Vergewissern Sie sich , das die Zündflamme ungehindert bleibt Legen Sie die keramischen Holzscheite sorgfälltig auf wie im APPENDIX 6 dargestellt.
  • Página 82: Technische Spezfikationen Gv60

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN GV60 Gassteuerung : Mertik GV60 Empfänger Type : B6R R8U Feuer anzünden : Fernbedienung und Pieze : 3/8 “ (EXTERN) A=Gas ein B=Gas aus Gasinstallation C=Thermoelement Verbindung D=Zündbrenner Anschluss Einheit Kategorie : C11-C31-C91 Zündflamme : SIT 3 Flammen Gasverbrennung Konzentrisch: und Luftzufuhr der Verbrennung :...
  • Página 83: Anleitungen Für Mertik Maxitrol Gv60

    5. ANLEITUNGEN FÜR MERTIK MAXITROL GV60 Bitte, kontrollieren Sie, ob die Brennmaterialien in Ordnung und ohne Staubpartikeln oder Feuchtigkeit sind. Vorher Sie den Gasrohr (neu oder existierender) mit dem Hauptgasrohr und mit dem Gerät der Gaskontrolle montieren, müssen Sie frische Luft in dem Rohr blasen. Röhre aus Kupfer und aus Aluminium müssen auch ohne Partikeln sein, vorher diese montiert werden.
  • Página 84: Gas Technische Spezfikationen

    6. GAS TECHNISCHE SPEZFIKATIONEN 1080 GASTYPE G30/31 LAND NO/DK/ES/PT/DE/IE/GB/BE/ NL/DE NL/NO/DK/DE/ES/PT/IE/GB/ FR/IT/LV/SI/SK/EE/ HU/LT BE/FR/LV/SI/EE/HU/LT/PL/ CY/MT/IT KATEGORIE I2H/I2E/I2E+ I2l/I2ELL I3B/P/I3+ PRIMÄR LUFT 1x Ø8 1x Ø5 3x Ø16 LEITUNGSDRUCK mBar 20/25 30/37 BRENNERDRUCK HOCH mBar 11.1 11.6/13.6 28.7/36.6 BRENNERDRUCK NIEDRIG mBar 5.2/5.9 14.4/23.4 ZUNDFLAM.
  • Página 85: Konzentrische Strecke

    7. KONZENTRISCHEN STRECKE Tabelle der konzentrischen Strecke Versatz Illustration X total in Y total in Restriktion Meter Meter min* max* min* max* 1080 Indirekt Mauerdurchführung Dachdurchführung ohne Versatz * von X total - Y > 3 Meter Dachdurchführung mit 45º Ver- von X total - Y >...
  • Página 86: Konzentrisches Kanalsystem

    8. KONZENTRISCHES KANALSYSTEM Das konzentrische Fuchssystem besteht aus ein Rohr innen konzentrisch mit einem Rohr draußen. Diese Kanal Systeme sind konzentrisch aufgestellt. Das Abgas wird durch den Kanal innen transportiert. Die frische Luft wird zwischen dem Kanal innen und draußen transportiert. 8.1 Komponenten der Konzentrisches Kanal System.
  • Página 87: Montage Des Existierenden Rauchkanal

    8.3 Montage des existierenden Rauchkanal. (siehe APPENDIX 3) Vorschriften Abgassystem unterschreitet Kategorie C91. Das Kanalsystem soll immer in Übereinstimmung mit den Forderungen der nationalen geltenden Vorschriften sein. Das Kanalsystem soll auch in Übereinstimmung mit den Montageanleitungen des Produzenten sein. Der Rauchkanal darf nicht kleiner als 150 mm sein, aber auch nicht größer als 200 mm sein. Er darf auch nicht bei einem Gitter, etc.
  • Página 88: Positionen Und Funktionen

    POSITIONEN UND FUNKTIONEN Kurze Dachdurchführung . Für bestehenden Schornstein Verlängerungsrohr Aussen Grenz Abmessungen Dachabläufe Positionen Entfernung Die Entfernung Entlüftungen lokal Die Entfernung Entlüftungen lokal Die Entfernung Entlüftungen lokal Unterhalb einer Rinne Boden Rohre oder Ablaufrohre unter Traufe Unter einem Carport, Dach oder Balkon, von innen und Außenecken Von einem Boden von vertikalen Rohren oder Ablaufrohren Innerhalb und außerhalb einer Ecke...
  • Página 89: Mertik Gv60 Problemlösung

    10. MERTIK GV60 PROBLEMLÖSUNG AKTION Möglicher Fehler Lösung NEIN Möglichkeit: Wand Kontakt Stift des Kontakts ist gebogen, Neuen Kontakt montieren START: ON Knopf drücken > oder Kabel funktioniert nicht Der Kontakt funktioniert korrekt korrekt. NEIN Fernbedienung START: Beide Fernbedienung Batterie ist fast Neue Batterie einsetzen, Knöpfe drücken um Feuer zu leer .
  • Página 90 No AKTION Möglicher Fehler Lösung NEIN Die Komponente für Entzünden Kabel kontrollieren. funktioniert nicht korrekt. elektronische Komponente. IGN Elektrode Funke kontrollieren. IGN Elektrode kontrollieren (die Keramischen Teile kontrollieren). IGN Kabel kontrollieren. Abstand zwischen IGN Kabel und den Teile aus Metall ändern. Die Funken kontrollieren Eventuelle den Kabel kurzer machen.
  • Página 91 No AKTION Möglicher Fehler Lösung NEIN Widerstand in dem Kabeln und Verbindungen Thermoelektrischen kontrollieren System Zündmagnet Nicht genug Wärme auf Die Position des Thermo funktioniert nicht dem Thermo Element. Elements und die Intensität der korrekt Zündflamme kontrollieren. Motor am Haupt gas Nicht genug Volt von Kontrolleverbindungen und, dem Thermoelement.
  • Página 92: Dimensional Drawing

    APPENDIX1 DIMENSIONAL DRAWING Pag.1...
  • Página 93: Installation Examples

    APPENDIX2 INSTALLATION EXAMPLES MAX 1500 Pag.2...
  • Página 94 APPENDIX3 INSTALLATION INSTRUCTIONS REGARDING FLUES Roof terminal Storm collar Lead roof flashing Roof support Fire stop plate pitched Adjustable length Elbow Wall bracket Concentric element Elbow Floor/ceiling support Fire stop plate flat Concentric element Wall bracket Floor support Fire stop plate flat Concentric element Locking band Adjustable length...
  • Página 95 APPENDIX4 PREPARATIONS AND INSTALLATION Pag.4...
  • Página 96 APPENDIX5 MAKING GAS CASSETE GV60 READY FOR INSTALLATION Pag.5...
  • Página 97 APPENDIX 6 FITTING THE LOG SET Pag.6...
  • Página 98 Pag.7...
  • Página 99 Pag.8...
  • Página 100 Pag.9...
  • Página 101 APPENDIX 7 PLACING OPTIONAL PEBBLE SET Pebbles Thermocet International B.V. Laagerfseweg 31 3931 PC Woudenberg www.thermocet.nl Pag.10...

Tabla de contenido