Resumen de contenidos para HP color LaserJet 9500n
Página 1
LaserJet 9500n referencia del usuario hp color LaserJet 9500hdn...
Página 3
LaserJet 9500n, hp color LaserJet 9500hdn Nota Para aprovechar al máximo esta guía de referencia del usuario, véala e imprímala en color. Guarde esta guía cerca de la impresora para cuando necesite una referencia rápida.
Página 4
Hewlett-Packard asociada a esta guía de referencia en línea. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Edition 2, 06/2003 Para obtener la garantía e información sobre normativas completas, consulte la guía del usuario de la impresora HP color LaserJet serie 9500. ESWW...
CorelDRAW™ es una marca comercial de Corel Corporation Limited. HP-UX® Versión 10.20 y posterior y HP-UX Versión 11.00 y posterior (en configuraciones de 32 y 64 bits) en todos los ordenadores HP 9000 son productos de la marca Open Group UNIX 95.
Página 10
Administración y configuración de los controladores de impresora....181 Complemento del software de HP Web Jetadmin ......182 Utilidad de personalización .
Página 11
Garantía de los cartuchos de impresión en color y los tambores de imagen ..351 Términos de la licencia de software de HP......352 Programa de administración medioambiental de productos .
Configuración de la impresora Introducción Gracias por adquirir la impresora HP color LaserJet serie 9500. Este documento contiene información de usuario para las impresoras HP color LaserJet 9500n y HP color LaserJet 9500hdn. Configuraciones de HP color LaserJet 9500 HP color LaserJet 9500n HP color LaserJet 9500hdn Número de producto...
Página 14
Configuraciones de HP color LaserJet 9500 HP color LaserJet 9500n HP color LaserJet 9500hdn Dispositivos de salida No disponible Accesorios disponibles Introducción ESWW...
Consulte las ilustraciones de la tapa de la caja para obtener más información sobre cómo desembalar la impresora. ADVERTENCIA La impresora es pesada. Son necesarias dos personas para desplazar la impresora fuera de la plataforma de forma segura. Impresora HP color LaserJet serie 9500 en la plataforma de embalaje 1 Configuración de la impresora...
Paso 2. Retire el material de embalaje Retire todo el embalaje de la impresora. Para retirar el embalaje Retire la cinta naranja del exterior de las puertas frontales y de la bandeja 1 en el lateral derecho de la impresora. Retire la película protectora del panel de control de la impresora.
Guía de inicio Contenido del paquete Nota El servidor de impresión HP Jetdirect 10/100Base-TX está instalado en todos los modelos. Si ha pedido un servidor de impresión diferente, se enviará en otra caja. Nota No se incluye ningún cable paralelo ni cable de red.
Página 18
Colores utilizados en los cartuchos de impresión y tambores de imagen Amarillo (Y) Magenta (M) Cian (C) Negro (K) Introducción ESWW...
Peso de la impresora (sin cartuchos de impresión ni tambores de imagen) Impresora HP color LaserJet 9500n: 100 kg (221 libras) Impresora HP color LaserJet 9500hdn: 130 kg (287 libras) 1 Configuración de la impresora...
Requisitos físicos Prepare una ubicación para la impresora que admita los siguientes requisitos físicos: 358 mm 682 mm 465 mm (14,1 pulgadas) (26,9 pulgadas) (18,3 pulgadas) Dimensiones de la impresora HP color LaserJet 9500n (vista superior y frontal) Introducción ESWW...
Página 21
358 mm 682 mm 465 mm (14,1 pulgadas) (18,3 pulgadas) (26,9 pulgadas) Dimensiones de la impresora HP color LaserJet 9500hdn (vista superior y frontal) 1 Configuración de la impresora...
Paso 5. Instale la bandeja izquierda Extraiga la bandeja izquierda del embalaje. Inserte la bandeja izquierda en la ranura del lateral izquierdo de la impresora. Encaje la bandeja en su posición. Bandeja de salida izquierda (boca arriba) Introducción ESWW...
Conector HP Jet-Link Bandeja 4 de alta Conector de alimentación capacidad (incluida con del accesorio la impresora HP color Conector de cable de LaserJet 9500hdn) alimentación eléctrica *Los productos etiquetados “IEEE” cumplen los estándares establecidos por el Institute of Electrical and Electronic Engineers (Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica).
Puede que esta guía ya esté instalada en la impresora. Extraiga la Guía de muestras de papel de HP del embalaje. Abra la puerta frontal izquierda de la impresora. Deslice la tapa posterior de la Guía de muestras de papel hacia la ranura de la puerta.
Si ha adquirido accesorios para el manejo del papel, instálelos ahora utilizando las instrucciones incluidas con los mismos. Dispositivo de acabado multifunción (C8088A) Apilador de 3.000 hojas (C8084A) Grapadora/apilador de 3.000 hojas (C8085A) Accesorio de impresión a doble cara (C9674A) HP Fast InfraRed Receiver (FIR) Accesorios optativos 1 Configuración de la impresora...
Carga de grapas Si ha adquirido una grapadora/apilador o un dispositivo de acabado multifunción, utilice este procedimiento para cargar grapas en los mismos. (En este ejemplo, aparece el dispositivo de acabado multifunción.) Para cargar las grapas Aleje la grapadora/apilador o el dispositivo de acabado multifunción de la impresora.
Página 27
Cierre la puerta de la grapadora. Vuelva a colocar la grapadora/apilador o el dispositivo de acabado multifunción en la impresora. 1 Configuración de la impresora...
Paso 9. Instale los cuatro cartuchos de impresión La impresora utiliza cuatro cartuchos de impresión: amarillo, magenta, cian y negro. Utilice el siguiente procedimiento para instalar los cartuchos de impresión. En este ejemplo, se está instalando el cartucho de impresión amarillo. Los cartuchos se pueden instalar en cualquier orden, pero cada uno de ellos se debe instalar en la ranura correspondiente a ese color.
Paso 10. Instale el limpiador de transferencia La impresora utiliza un limpiador de transferencia que se debe instalar cuando se configura la impresora por primera vez. Siga estas instrucciones para instalar el limpiador de transferencia de imágenes. Para instalar el limpiador de transferencia Retire el embalaje del limpiador de transferencia.
Paso 11. Instale la botella de recogida del tóner La impresora utiliza una botella de recogida del tóner que se debe instalar cuando se configura la impresora por primera vez. Siga estas instrucciones para instalar la botella de recogida del tóner.
Paso 12. Instale los cuatro tambores de imagen La impresora utiliza cuatro tambores de imagen: amarillo, magenta, cian y negro. Utilice el siguiente procedimiento para instalar los tambores de imagen. En este ejemplo, se está instalando el tambor amarillo. Los tambores se pueden instalar en cualquier orden, pero cada uno de ellos se debe instalar en la ranura correspondiente a ese color.
Página 32
Asegúrese de que las cuatro palancas azules que se encuentran encima de la puerta del tambor de imagen estén en posición horizontal. Alinee el tambor amarillo con la ranura correcta, primero el extremo de la flecha. Apoye el extremo del tambor plano sobre la puerta del tambor de imagen. Nota Las cuatro palancas azules deben estar en posición horizontal para poder instalar los tambores de imagen.
Paso 13. Cargue sustratos en las bandejas 2 y 3 Para cargar sustratos en las bandejas 2 y 3 Este procedimiento es para cargar sustratos de tamaño A4 o Letter. Si está utilizando un sustrato con un peso inferior a 75 g/m (20 libras) o superior a 105 g/m (28 libras), un sustrato...
Página 34
Establezca el conmutador personalizado/estándar en Estándar si ambas guías se han establecido en la misma marca de un estándar. De lo contrario, establezca el conmutador en Personalizado. Si el tamaño está marcado en la guía de la bandeja, es Estándar. Si el tamaño no está marcado en la guía de la bandeja, se trata de un tamaño de sustrato especial.
Para cargar sustratos en la bandeja 4 La bandeja 4 (sólo impresora HP color LaserJet 9500hdn) tiene capacidad para 2.000 hojas de sustrato. Para obtener especificaciones sobre sustratos, consulte “Sustrato recomendado” en la página Este procedimiento es para cargar sustratos de tamaño A4 o Letter.
Página 36
Establezca el conmutador personalizado/estándar en Estándar si ambas guías se han establecido en la misma marca de un estándar. De lo contrario, establezca el conmutador en Personalizado. Si el tamaño está marcado en la guía de la bandeja, es Estándar. Si el tamaño no está marcado en la guía de la bandeja, se trata de un tamaño de sustrato especial.
Página 37
Para cargar sustratos en la bandeja 1 La bandeja 1 es una bandeja multipropósito que contiene una pila de sustratos de hasta 5 mm (0,2 pulgadas) de altura, lo que equivale aproximadamente a 100 hojas de papel de 20 libras, 10 sobres o 20 transparencias.
Paso 14. Cambie la plantilla del panel de control (optativo) Puede que necesite cambiar la plantilla del panel de control de la impresora a una en su idioma, que se incluye en la caja de la impresora. Utilice el siguiente procedimiento para cambiar la plantilla del panel de control.
Paso 15. Descripción del panel de control de la impresora Panel de control El panel de control incluye tres indicadores luminosos, cuatro botones de navegación, un botón de ayuda, un botón , el botón , un teclado AUSA EANUDAR ANCELAR TRABAJO numérico y un visor gráfico que muestra hasta cuatro líneas de texto, indicadores de estado de suministros y animaciones de la impresora.
Descripción de los indicadores de estado de suministros El visor gráfico del panel de control de la impresora muestra el estado de los siguientes consumibles: 1) los cartuchos de impresión amarillo, magenta, cian y negro, 2) los tambores de imagen amarillo, magenta, cian y negro y 3) el kit de limpieza de imágenes. Para obtener información más detallada sobre los indicadores de estado de suministros, consulte “Uso de los indicadores de estado de suministros”...
Paso 16. Conecte el cable de alimentación eléctrica y encienda la impresora En esta sección se describe cómo conectar el cable de alimentación eléctrica. Para conectar el cable de alimentación eléctrica Enchufe el cable al conector de alimentación del lateral izquierdo de la impresora y, a continuación, enchufe el otro extremo del cable a una toma de corriente alterna (ca).
Configuración del idioma del visor del panel de control Puede establecer la impresora para que muestre los mensajes y las páginas de configuración de impresión en los otros idiomas admitidos. A continuación aparecen los idiomas admitidos: Alemán Húngaro Checo Inglés Chino simplificado Italiano Chino tradicional...
Configuración de las bandejas de entrada Puede configurar las bandejas de entrada de la impresora HP color LaserJet serie 9500 por tipo y tamaño. Puede cargar sustratos diferentes en las bandejas de entrada de la impresora y solicitar los sustratos por tipo o tamaño.
Nota Si el tamaño del sustrato está marcado en la guía de la bandeja, se trata de un tamaño de sustrato estándar. Si el tamaño del sustrato no está marcado en la guía de la bandeja, consulte “Configuración de las bandejas para sustratos de tamaño especial” en la página Cierre la bandeja.
Página 45
Aparecerá el mensaje TAMAÑO BANDEJA 1 = [DIMENSIÓN X] X [DIMENSIÓN Y] [PULGADAS O MILÍMETROS] CONFIG. GUARDADA. El tipo de sustrato se establece en Normal de forma predeterminada. Si desea cambiar este valor, utilice (botón (botón ) para desplazarse RRIBA BAJO hasta TAMAÑO BANDEJA 1 y, a continuación, pulse ).
Página 46
Aparecerá el mensaje BANDEJA X [DIMENSIÓN X] X [DIMENSIÓN Y] [PULGADAS O MILÍMETROS] TAMAÑO ESPECIFICADO POR USUARIO. Este mensaje se alterna con el mensaje PULSE ) PARA CAMBIAR TIPO. El tipo de sustrato se ELECCIONAR establece en Normal de forma predeterminada. Si desea cambiar este valor, utilice (botón (botón ) para desplazarse al tipo de sustrato que desee...
Paso 17. Imprima una página de demostración para verificar el funcionamiento de la impresora Si la impresora puede imprimir correctamente una página de demostración, significa que funciona correctamente. Para imprimir una página de demostración Pulse ) para abrir los menús. ELECCIONAR ) para desplazarse hasta INFORMACIÓN y, Utilice...
Paso 18. Conecte el cable de interfaz de impresora Conexión directa a un solo ordenador Adquiera y utilice un cable paralelo si desea conectar la impresora directamente a un ordenador. Para garantizar una total fiabilidad, utilice un cable paralelo tipo C bidireccional IEEE 1284. El embalaje de estos cables debe estar claramente marcado con la frase “Conforme con IEEE 1284”.
Para conectar un cable de red Ethernet 10/100 Base-TX Conecte el cable de red de par trenzado al conector RJ-45 del servidor de impresión HP Jetdirect instalado en la impresora. Conecte el otro extremo del cable al puerto de red de la pared.
ELECCIONAR configuración se imprimirá. También se imprimirá la página de configuración de red HP Jetdirect. Si tiene instalados accesorios optativos, como un accesorio de impresión a doble cara, un disco duro o la bandeja 4, consulte la página de configuración para asegurarse de que en ella aparezcan todos los accesorios instalados.
Si no tiene acceso a una unidad de CD-ROM, puede descargar el software del sistema de impresión desde la dirección de Internet http://www.hp.com/support/lj9500. Nota Los modelos de script de ejemplo para UNIX® (HP-UX®, Sun Solaris) y las redes Linux están disponibles para descargarlos en http://www.hp.com/support/. Puede descargar el software más reciente de forma gratuita en http://www.hp.com/support/lj9500.
Si falla la instalación, vuelva a instalar el software. Si éste falla, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD-ROM de la impresora, la octavilla que venía en la caja de la impresora o vaya a http://www.hp.com/support/lj9500 para obtener ayuda o más información.
Si falla la instalación, vuelva a instalar el software. Si éste falla, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD-ROM de la impresora, la octavilla que venía en la caja de la impresora o vaya a http://www.hp.com/support/lj9500 para obtener ayuda o más información.
Para instalar controladores de impresora en Mac OS 9.2 o anterior Conecte el cable de red entre el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. El menú del CD-ROM se ejecuta automáticamente.
Selector y, a continuación, seleccione Crear. Para instalar controladores de impresora en Mac OS X Conecte el cable de red entre el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. El menú del CD-ROM se ejecuta automáticamente.
En esta sección se explica cómo desinstalar el software del sistema de impresión. Para eliminar el software del sistema operativo Windows Utilice el Desinstalador del grupo de programas de HP color LaserJet 9500/Herramientas para seleccionar y eliminar cualquiera o todos los componentes del sistema de impresión de HP para Windows.
Desde el escritorio del ordenador, haga clic en Inicio. Seleccione Configuración y haga clic en Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora HP color LaserJet serie 9500 y, a continuación, en Propiedades.
Haga clic en el botón Inicio. Señale Configuración. Haga clic en Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora HP color LaserJet serie 9500. Haga clic en Propiedades. En la ficha Configuración del dispositivo o Configurar, seleccione el modelo de impresora y asegúrese de que los elementos de configuración de la impresora son...
Haga clic en el botón Inicio. Señale Configuración. Haga clic en Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora HP color LaserJet serie 9500. Haga clic en Propiedades. Cambie cualquier valor de las fichas Acabado, Efectos, Papel, Destino, Conceptos básicos y Color (el controlador PostScript (PS) también incluye la ficha PS).
Reubicación de la impresora Esta sección puede ayudarle a reubicar la impresora HP color LaserJet serie 9500. Antes de mover la impresora dentro de la habitación o a otra ubicación cercana, asegúrese de eliminar cualquier sustrato atascado. Antes de mover la impresora a largas distancias, incluidos movimientos que requieren un ascensor o un vehículo, utilice la siguiente lista de...
Una vez que la impresora está en su nueva ubicación Siga las instrucciones del paso 12 (Instale los cuatro tambores de imagen en la página 29) hasta el paso 20 de la instalación (Instale el software de la impresora en la página 49).
• Accesorio de impresión a doble cara: permite la impresión en las dos caras del papel para todos los tipos de papel admitidos. (Este accesorio se incluye en el modelo HP color LaserJet 9500hdn. Es un accesorio optativo para el modelo HP color LaserJet 9500n.)
Conectividad Están disponibles hasta tres ranuras de expansión de entrada/salida mejorada (EIO) abiertas para admitir las tarjetas EIO de HP Jetdirect (incluidas 10Base-T o 10Base2 Ethernet, Token Ring, Fast Ethernet 10/100TX, LocalTalk y USB, entre otras). HP Jet-Link (para dispositivos para manejo del papel) Conexión en paralelo tipo C IEEE 1284...
Las fuentes descargadas en el disco duro EIO están disponibles para todos los usuarios de la impresora. (Este accesorio se incluye en el modelo HP color LaserJet 9500hdn. Es un accesorio optativo para el modelo HP color LaserJet 9500n.) Por seguridad, el disco duro EIO se puede proteger contra escritura con el software y se puede bloquear utilizando la ranura de bloqueo de seguridad.
Panel de control El panel de control incluye tres indicadores luminosos, cuatro botones de navegación, un botón de ayuda, un botón , el botón , un teclado AUSA EANUDAR ANCELAR TRABAJO numérico y un visor gráfico que muestra hasta cuatro líneas de texto, indicadores de estado de suministros y animaciones de la impresora.
Página 67
Botón Función Devuelve una entrada numérica a su valor anterior. (Borrar) Proporciona información sobre el mensaje que se muestra en ese (Ayuda) momento. Cancela el trabajo de impresión actual en curso. El tiempo transcurrido ANCELAR TRABAJO hasta la cancelación del trabajo dependerá del tamaño del trabajo de impresión.
Interpretación de las luces Estado Indicación Preparado Apagada La impresora está apagada, fuera de línea o se ha producido un error. Encendida La impresora está preparada para imprimir. Parpadeante La impresora se va quedar fuera de línea. Espere. Datos Apagada La impresora no tiene datos para imprimir.
Para cambiar la configuración del panel de control Pulse ) para abrir los menús. ELECCIONAR Utilice (botón (botón ) para desplazarse al menú que desee y, RRIBA BAJO a continuación, pulse ) para seleccionarlo. Según el menú, puede ELECCIONAR que deba repetir este paso para seleccionar un submenú. Utilice (botón (botón...
Métodos abreviados útiles del panel de control Utilice los siguientes métodos abreviados para realizar las tareas comunes o para acelerar el acceso a los elementos de menú utilizados más frecuentemente. Utilice el teclado numérico para introducir el número de código del método abreviado de una de estas dos formas: Si la impresora está...
Acción o elemento de Código Referencia menú del método abreviado del teclado Restaurar los valores Para obtener más información, consulte “RESTABL. VALORES DE FÁBRICA” en la página predeterminados de 345. fábrica Imprimir un registro de Para obtener más información, consulte “IMPRIMIR REGISTRO DE EVENTOS”...
Interpretación de las luces de los accesorios Utilice la siguiente tabla para interpretar la luz de estado de la bandeja 4, del apilador optativo de 3.000 hojas, de la grapadora/apilador de 3.000 hojas optativo y del dispositivo de acabado multifunción optativo. Bandeja 4 Apilador de 3.000 hojas, grapadora/apilador de 3.000 hojas o...
Uso de los indicadores de estado de suministros Cuando la impresora esté en estado Preparado o si se produce un error de sustitución de suministros, el panel de control muestra los indicadores de estado para los cuatro cartuchos de impresión, los cuatro tambores de imagen y el kit de limpieza de imágenes. Nota Si se encuentra en los menús, pulse para volver al estado Preparado.
Leyenda de los estados de suministros Completo Pedir suministro Sustituir Sin suministro de HP o error Uso de la ayuda del panel de control El botón ) del panel de control proporciona ayuda o información adicional sobre YUDA la tarea actual. El tipo de información que aparecerá depende del estado de la impresora.
Dispositivos de salida El apilador de 3.000 hojas, la grapadora/apilador de 3.000 hojas y el dispositivo de acabado multifunción son accesorios disponibles para el modelo HP color LaserJet 9500hdn. Nota Para obtener más información sobre el tamaño y la capacidad de las bandejas de salida, consulte “Tamaños de sustratos admitidos para entrada y salida”...
Creación de libros El dispositivo de acabado multifunción puede doblar y grapar en lomo un máximo de 10 hojas de sustrato de 75 g/m (bond de 20 libras), creando un libro de hasta 40 páginas y apilar dichos libros en la bandeja para libros. Las tapas de los libros se pueden imprimir en distintos sustratos (consulte “Impresión de tapas o una primera página diferente”...
Sustrato Bandeja del Bandeja del Bandeja para Grapado apilador apilador libros (boca arriba) (boca abajo) Especial Sí Sí Grapadora/apilador de 3.000 hojas La grapadora/apilador de 3.000 hojas (número de producto C8085A) apila y grapa documentos. La bandeja boca abajo tiene capacidad para un máximo de 3.000 hojas de tamaño Letter o A4 (hasta 1500 hojas de tamaño 11 x 17 o A3).
Página 78
Sustrato Boca arriba Boca abajo Grapado Etiquetas Sí Tarjetas Sí Extra Sí Sí Sí Especial Sí Sí Sí Dispositivos de salida ESWW...
Apilador de 3.000 hojas La apilador de 3.000 hojas (número de producto C8084A) apila documentos. La bandeja boca abajo tiene capacidad para un máximo de 3.000 hojas de tamaño Letter o A4 (hasta 1500 hojas de tamaño 11 x 17 o A3). Sustratos admitidos La siguiente tabla muestra los sustratos que admite cada bandeja de la apilador de 3.000 hojas.
Mac OS 7.5 o superior Mac OS X El software del sistema de impresión más reciente y el resto de utilidades de software están disponibles en Internet. Consulte http://www.hp.com/support/lj9500 para obtener más información. Controladores de impresora y software para Windows...
Abra el menú Ayuda. Seleccione Centro de ayuda. Haga clic en Ayuda de la impresora HP LaserJet. Estas pantallas de ayuda le ofrecen información detallada sobre la impresora. La ayuda del controlador de impresora es independiente de la ayuda de la aplicación de software.
Utilidad HP LaserJet La utilidad HP LaserJet proporciona acceso a las funciones que no están disponibles en el controlador de impresora. Las pantallas ilustradas simplifican la selección de las funciones de impresora. Utilice la utilidad HP LaserJet para realizar las siguientes tareas: Personalizar los mensajes del panel de control de la impresora.
UNIX®* La instalación de la impresora de red para UNIX y para el resto de sistemas operativos de red está disponible en Internet o en un distribuidor autorizado de HP . Nota Si el CD-ROM no incluye el controlador de impresora que desea o si el controlador de impresora no aparece en esta tabla, consulte los archivos Léame para comprobar si está...
Página 84
Controladores de impresora y software ESWW...
96. Para obtener los mejores resultados, utilice sustratos de la marca HP , que están diseñados para proporcionar un rendimiento óptimo con las impresoras HP . Es posible que, a pesar de que cumpla con todas las recomendaciones indicadas en esta guía, el papel no produzca los resultados de impresión esperados.
95 “Tamaños de sustratos admitidos para entrada y salida” en la página 104). El uso de sustrato que no sea de la marca HP no dañará la impresora ni anulará la garantía si cumple dichas especificaciones. PRECAUCIÓN El uso de sustrato que no cumpla las especificaciones de HP puede causar problemas que hagan necesaria la reparación de la impresora.
Establecimiento del tamaño y tipo de sustrato Siempre que cargue una bandeja de entrada, asegúrese de que establece el tipo y tamaño del sustrato en esa bandeja (consulte “Configuración de las bandejas de entrada” en la página 41). La impresora cambia automáticamente sus valores internos para proporcionar la mejor calidad de impresión para el tipo de sustrato establecido.
Tipo de sustrato estándar Los tamaños de sustrato estándar son los tamaños marcados en las bandejas de entrada o enumerados en el menú MANEJO DEL PAPEL en el panel de control. Los tamaños estándar son también las opciones que puede seleccionar al establecer el tipo de sustrato en el panel de control o en el controlador de impresora.
Tamaño de sustrato especial Los tamaños de sustrato especiales no son compatibles con los marcados en las bandejas de entrada y no aparecen en los menús del panel de control ni en el controlador de impresora. Bandeja 1. Si utiliza el sustrato de tamaño especial, seleccione PERSONALIZADO en el menú Nota Tamaño Bandeja 1.
Página 90
Parte posterior Dirección Y Dirección X Marcadores de tamaño estándar Bandeja 1 Parte frontal Parte posterior Conmutador personalizado/ estándar Dirección X Marcadores Dirección Y de tamaño estándar Parte frontal Bandejas 2 y 3 Parte posterior Marcadores de tamaño Dirección X estándar Dirección Y Conmutador...
Orientación de los sustratos Oriente los tipos y tamaños de sustratos según la bandeja desde la que se imprimirán los sustratos y en función de si éstos se imprimirán a doble cara (impreso por ambas caras). Es muy importante saber si los sustratos se imprimirán a doble cara en membretes, sustratos satinados por una cara o sustratos preimpresos.
Página 92
Tabla 1. Orientación de los sustratos Sustrato Bandeja A doble Orientación cara Los tamaños estándar Parte superior de la página hacia la impresora y distintos de A4 o Letter la cara que se desea imprimir hacia arriba. y los tamaños especiales, con borde largo entre 191 mm (7,5 pulgadas) y...
Página 93
Tabla 1. Orientación de los sustratos Sustrato Bandeja A doble Orientación cara Los tamaños estándar 2, 3 o 4 Parte superior de la página hacia el lado (por ejemplo, Legal, derecho de la bandeja y la cara que se desea 11 x 17 y A3) y imprimir hacia abajo.
Página 94
Tabla 1. Orientación de los sustratos Sustrato Bandeja A doble Orientación cara Letter o A4 Sí Borde largo con agujeros hacia la impresora, preperforado parte superior de la página hacia la parte (pesos de hasta posterior de la impresora y la cara que se desea 220 g/m ;...
Página 95
Tabla 1. Orientación de los sustratos Sustrato Bandeja A doble Orientación cara Tamaño especial 2, 3 o 4 Sí Borde largo con agujeros hacia la parte frontal preperforado o método de la bandeja, la parte superior de la página alternativo para papel hacia el lado derecho de la bandeja y la primera Letter o A4 cara que se desea imprimir hacia abajo.
Página 96
Tabla 1. Orientación de los sustratos Sustrato Bandeja A doble Orientación cara Sobres Sólo Borde corto hacia a la impresora (borde del bandeja 1 (nunca sello fuera de la impresora) y la cara que se a doble desea imprimir hacia arriba. Si la altura del cara) sobre es mayor que 190,5 mm (7,5 pulgadas), introduzca el sobre con el borde de la solapa...
“Construcción de las tarjetas” en la página 110) • satinado (consulte “Sustrato satinado” en la página 113) • satinado pesado • satinado pesado no HP • resistente • sobre (consulte “Sobres” en la página 108) Nota La impresora funde el tóner sobre el papel mediante el calor y la presión. Asegúrese de que la tinta de los papeles coloreados o los formularios preimpresos es compatible con la temperatura que alcanza del fusor de la impresora (200°...
Solicitud de sustratos recomendados Los números de producto de los sustratos aparecen entre paréntesis después de los tamaños de éstos. Utilice los números de producto para pedir los sustratos. Todos los sustratos de la marca HP están disponibles en http://www.hpshopping.com o en el distribuidor de suministros de su oficina local.
Página 99
A4 (C4179B) brillo de 96 Nota Utilizar para: octavillas, El papel láser satinado suave HP está documentos, resúmenes de ventas, diseñado específicamente para propuestas e imágenes en color utilizarlo con impresoras HP color LaserJet serie 9500.
Página 100
Utilizar para: anuncios, mapas, menús de restaurante, documentos resistentes al agua y documentos resistentes a las roturas TRANSPARENCIAS Transparencias HP Color LaserJet 0,127 mm (5 milésimas de pulgada) de grosor, 50 hojas, Premium Letter (C2934A) recubierto en ambas caras A4 (C2936A)
Solicitud de sustratos admitidos Todos los sustratos de la marca HP están disponibles en http://www.hpshopping.com o en el distribuidor de suministros de su oficina local.
Página 102
(HPJ113H) Legal (HPJ1424) 11 x 17 (tabloide) (HPJ1724) A4 (Europa) (CHP310) SATINADO PESADO Plan de negocios Papel láser satinado HP 120 g/m (bond de 32 Letter (Q2419A) libras), 200 hojas, 11 x 17 (tabloide) recubrimiento con acabado (Q2420A)
Página 103
Legal (HPE1420) consumir (cumple con lo estipulado por la ley de EE.UU. 13101) NORMAL Documento en Papel láser color HP HPL245R y HPL2417: color Letter (HPL245R) 90 g/m (bond de 24 libras), 11 x 17 (tabloide) 500 hojas, con acabado...
Página 104
Tabla 3. Documentos y sustrato Documento Sustrato sugerido y Características Tipo número de producto PAPEL Señal Papel resistente HP 0,127 mm (5 milésimas de RESISTENTE Letter (Q1298A) pulgada) de grosor A4 (Q1298B) (equivalente a bond de 44 libras aproximadamente), 50 hojas, recubrimiento con...
De 106 g/m (bond de 29 libras) a 163 g/m Satinado (bond de 43 libras) (si se utiliza sustrato de marca HP) SATINADO PES NO HP (si se utiliza sustrato que no sea de la marca HP) TARJETAS>164 g/m 164 g/m...
Tamaños de sustratos admitidos para entrada y salida Nota Para obtener más información sobre uno de los dispositivos de salida de HP optativos, consulte la guía del usuario que se proporciona con el dispositivo. Tabla 4. Tamaños de sustratos admitidos para entrada y salida...
Página 107
Tabla 4. Tamaños de sustratos admitidos para entrada y salida Bandeja Capacidad Sustrato Peso Bandeja superior hasta 50 tamaños estándar: de 64 a 200 g/m transparencias Letter, Legal, Executive, ISO (bond de 17 a 53 libras) A3, ISO A4, ISO A5, 11 x 17, hasta JIS B5, JIS B4, JPostD, 500 hojas de...
Página 108
Tabla 4. Tamaños de sustratos admitidos para entrada y salida Bandeja Capacidad Sustrato Peso Grapadora/ hasta tamaños estándar para la de 64 a 200 g/m apilador de 3.000 hojas bandeja boca abajo: (bond de 17 a 3.000 hojas apiladas Letter, Legal, Executive, ISO 53 libras) en la optativo (hasta...
Equivalencia de pesos de papel Utilice la siguiente tabla para determinar el peso equivalente aproximado para las especificaciones de peso que no sean bond EE.UU. Por ejemplo, para determinar el equivalente de papel de 20 libras Bond EE.UU. en papel Cubierta EE.UU., busque el peso para papel Bond (en la fila dos, primera columna) y luego recorra la fila hasta encontrar el peso métrico (en la última columna).
Sobres La impresión correcta de los sobres depende de la calidad de los mismos. En el momento de seleccionar los sobres, tenga en cuenta las características siguientes: Al imprimir sobres, asegúrese de establecer el tipo SOBRE en el panel de control al cargar Nota la bandeja y en el controlador de impresora al imprimir el trabajo.
Márgenes de los sobres La tabla siguiente indica los márgenes que se suelen dejar en un sobre de formato Comercial nº 10 o DL. Tipo de dirección Margen superior Margen izquierdo Nombre y dirección del 15 mm (0,6 pulgadas) 15 mm (0,6 pulgadas) remitente Nombre y dirección del 51 mm (2 pulgadas)
Construcción de las tarjetas En el momento de seleccionar las tarjetas, tenga en cuenta la calidad de todos sus componentes: Suavidad: las tarjetas de 135 a 220 g/m (de 36 a 58 libras) deben tener un rango de suavidad Sheffield de 100 a 180. Enrollamiento: las tarjetas deben aplanarse para que el enrollamiento no supere los 5 mm (0,2 pulgadas).
No mezcle transparencias y papel en la misma bandeja. En el panel de control, establezca el tipo de papel en TRANSPARENCIAS y asegúrese de seleccionar Transparencias en el controlador de impresora. Para obtener los mejores resultados, utilice transparencias HP Color LaserJet (C2934A) PRECAUCIÓN Utilice solamente transparencias recomendadas para impresoras láser en color.
Página 114
La siguiente tabla muestra las dimensiones y pesos máximos y mínimos del sustrato que se puede utilizar en cada bandeja. Bandeja Imprime Peso máximo Dimensiones máximas y mínimas tamaño especial Bandeja 1 Sí 220 g/m El borde frontal del sustrato que se introduce en la (bond de impresora debe tener un mínimo de 98 mm 58 libras)
(bond de 43 libras), asegúrese de establecer el tipo SATINADO (bond de 29 libras) y 163 g/m PES NO HP en el panel de control al cargar la bandeja y en el controlador de impresora al imprimir el trabajo. Los sustratos satinados se introducen mejor desde las bandejas 2 y 3.
Nota Para impresoras conectadas en red, los valores de tipo y tamaño también se pueden configurar desde el software HP Web Jetadmin. Para sistemas operativos Macintosh, estos valores se pueden configurar con la utilidad HP LaserJet. Para imprimir por tipo y tamaño de papel (bandeja 1) Cargue y ajuste la bandeja.
Para imprimir por tipo y tamaño de papel (bandeja 2, 3 o 4) Cargue y ajuste la bandeja. (Consulte “Cargue sustratos en las bandejas 2 y 3” en la página 31.) En el panel de control de la impresora, pulse ) para cambiar el ELECCIONAR tamaño (si no se ha detectado) y/o el tipo.
Valores avanzados Modos de impresión PRECAUCIÓN Esta sección está indicada sólo para usuarios avanzados. El establecimiento incorrecto de los modos de impresión puede dañar la impresora. Al seleccionar un tipo de sustrato, en realidad, está indicando a la impresora que utilice un grupo de valores de la impresora (como la temperatura del fusor, la velocidad de impresión y la tabla de colores) para conseguir la mejor calidad de impresión posible.
Página 119
HP , asocie el tipo SATINADO PES NO HP a este modo de impresión. 3 Selección y uso de los sustratos...
Página 120
Tabla 6. Modos de impresión Tipo Modo de Velocidad de Descripción Cuándo utilizarlo impresión pre- impresión determinado MODO PAPEL G No asociado a un Media Ralentiza la Si advierte cambios ÓPT tipo de forma impresión para en la calidad de predeterminada.
Para cambiar el modo de impresión asociado a un tipo de papel En el panel de control de la impresora, pulse ELECCIONAR ) para desplazarse hasta CONFIGURAR Utilice (botón (botón RRIBA BAJO DISPOSITIVO y, a continuación, pulse ELECCIONAR ) para desplazarse hasta CALIDAD IMPR. Utilice (botón (botón...
Tabla 7. Valores del menú Optimizar Valores Descripción Cuándo utilizarlo TRANSFER. ABAJO 1 Disminuye la corriente de Si los sustratos se utilizan en un entorno transferencia un nivel para poco húmedo (menos del 80 por ciento conseguir una mejor de humedad relativa). adhesión del tóner.
Almacenamiento de sustratos Siga estas instrucciones para apilar y almacenar sustratos de impresión: Mantenga los sustratos en su embalaje, sin abrir, hasta que se vayan a utilizar. No almacene cajas o resmas directamente en el suelo; coloque las cajas en una plataforma o en estanterías.
Problemas de calidad de impresión relacionados con los sustratos En la tabla se enumeran los problemas de calidad de impresión que pueden estar relacionados con los sustratos utilizados. Si detecta un problema de calidad de impresión que no aparece aquí o las acciones recomendadas no solucionan el problema, consulte “Solución de problemas de calidad de impresión”...
Página 125
Tabla 8. Problemas de calidad de impresión relacionados con los sustratos Problema Acción recomendada Ampollas en los sustratos La humedad atrapada bajo la cobertura del sustrato satinado se puede escapar y distorsionar el sustrato cuando pasa por el fusor. Utilice sustratos que admita la impresora (consulte “Tipos de sustratos admitidos”...
Página 126
Tabla 8. Problemas de calidad de impresión relacionados con los sustratos Problema Acción recomendada Tóner en la parte posterior de Se puede producir en estas condiciones: la página Se utiliza papel preperforado y el tóner ha traspasado los orificios. Asegúrese de que la cobertura de tóner en la página no solapa los orificios preperforados.
Página 127
Tabla 8. Problemas de calidad de impresión relacionados con los sustratos Problema Acción recomendada Líneas o rayas blancas El sustrato pesa más que el tipo establecido para el mismo o es rugoso. Utilice sustratos que admita la impresora (consulte “Tipos de sustratos admitidos”...
Página 128
Problemas de calidad de impresión relacionados con los sustratos ESWW...
Impresión Uso del controlador de impresora El controlador de impresora proporciona acceso a las funciones de impresora y permite al ordenador comunicarse con ésta. Esta sección proporciona instrucciones de impresión cuando las opciones se establecen en el controlador de impresora. Si es posible, debe intentar establecer las opciones de impresora en la aplicación de software que esté...
Haga clic en el botón Inicio. Señale Configuración. Haga clic en Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora HP color LaserJet serie 9500. Haga clic en Propiedades. Cambie cualquier valor de las fichas Acabado, Efectos, Papel, Destino, Conceptos básicos y Color (el controlador PostScript®...
Haga clic en el botón Inicio. Señale Configuración. Haga clic en Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora HP color LaserJet serie 9500. Haga clic en Valores predeterminados del documento. Cambie cualquier valor de las fichas Acabado, Efectos, Papel, Destino, Conceptos básicos y Color (el controlador PS también incluye las fichas PS y Estado).
Selección de la bandeja de salida La impresora dispone de varias ubicaciones de salida: la bandeja superior (boca abajo), la bandeja izquierda (boca arriba) y los dispositivos de salida optativos. Bandeja superior Bandeja izquierda (boca arriba) (boca abajo) Dispositivo de salida optativo La bandeja superior (también denominada bandeja de salida estándar o bandeja boca abajo) está...
Selección de una bandeja de salida Debe seleccionar una bandeja de salida en la aplicación de software o en el controlador de la impresora. También puede seleccionar una bandeja de salida en el panel de control. Esta selección sólo se utiliza cuando la aplicación de software y el controlador de impresora no especifican una bandeja de salida.
Uso del dispositivo de acabado o de la grapadora/apilador optativos Nota Para grapar un documento es necesario el dispositivo de acabado multifunción (C8088A) o la grapadora/apilador de 3.000 hojas (C8085A). La grapadora/apilador de 3.000 hojas o el dispositivo de acabado multifunción puede grapar documentos que comprendan un mínimo de dos hojas de papel y un máximo de 50 hojas de papel (papel de 20 libras) o el equivalente a no más de 5,5 mm (0,22 pulgadas) en altura.
Para seleccionar la grapadora en Windows 2000 y Windows XP Abra el controlador de impresora (consulte “Cambio de los valores para un trabajo de impresión” en la página 128). En la ficha Acabado, seleccione la opción para el trabajo de impresión de la lista de Opciones de grapado.
(El accesorio de impresión a doble cara es optativo en el modelo HP color LaserJet 9500n y estándar en el modelo HP color LaserJet 9500hdn.) En la documentación del accesorio de impresión a doble cara hallará...
Opciones de diseño para imprimir en ambas caras del papel Las cuatro opciones de diseño de la impresión disponibles se detallan a continuación. Seleccione las opciones de encuadernación y de orientación del trabajo de impresión en el cuadro de diálogo Configurar página de la aplicación de software, si es posible. Los términos utilizados en el cuadro de diálogo Configurar página para el borde de encuadernación pueden ser diferentes de los descritos aquí.
Impresión en sobres Puede imprimir en sobres de la bandeja 1, que contiene como máximo 10 sobres, y enviarlos a la bandeja boca arriba. Se pueden imprimir muchos tipos de sobres desde la bandeja 1. El rendimiento de la impresión depende del tipo de sobre. Siempre conviene hacer pruebas con algunas muestras de sobres antes de adquirir grandes cantidades.
Página 139
Impresión en sobres Abra la bandeja 1. Cargue hasta 10 sobres en el centro de la bandeja 1, orientando la cara que se desea imprimir hacia arriba y el extremo del sello en la esquina superior derecha. Introduzca los sobres en la impresora hasta donde entren, sin forzarlos. Ajuste las guías de modo que toquen la pila de sobres, sin llegar a doblarlos (1).
Impresión en sustratos especiales Esta sección contiene las instrucciones para imprimir en sustratos especiales (membretes, transparencias, postales y papel pesado) y para imprimir imágenes a página completa. Impresión en papel con membrete, preperforado o preimpreso (a una cara) Para imprimir en papel con membrete, preperforado o preimpreso, es importante cargarlo correctamente.
No mezcle transparencias y papel en la misma bandeja. En el panel de control, establezca el tipo de papel en TRANSPARENCIAS y asegúrese de seleccionar Transparencias en el controlador de impresora. Para obtener los mejores resultados, utilice transparencias HP Color LaserJet (C2934A) PRECAUCIÓN Utilice solamente transparencias recomendadas para impresoras láser en color.
Página 142
Bandeja Imprime Peso máximo Dimensiones máximas y mínimas tamaño especial Bandeja 1 Sí 220 g/m El borde frontal del sustrato que se introduce en la (bond de impresora debe tener un mínimo de 98 mm 58 libras) (3,9 pulgadas) de ancho para que los rodillos de la impresora puedan tomar el papel y un máximo de 306 mm (12 pulgadas).
Creación del efecto de imagen a página completa La impresora no puede imprimir hasta el borde del sustrato de impresión. Utilice el siguiente procedimiento para imprimir la imagen en una página de mayor tamaño y, a continuación, recorte la página para crear el efecto de una imagen a página completa. Para crear el efecto de imagen a página completa Utilice un tamaño de papel de al menos 25 mm (1 pulgada) más ancho y largo que la imagen que desea imprimir.
Para Macintosh OS 9.2 y posteriores, seleccione “Personalizado” y especifique el texto que desee, según la versión del controlador de impresora. Para utilizar esta función en versiones posteriores de Macintosh OS, visite http://www.hp.com/support/lj9500 para obtener la información más actualizada sobre soporte para la función de filigranas.
Impresión de tapas o una primera página diferente Utilice el siguiente procedimiento para imprimir la primera página de un documento en un tipo de sustrato diferente al resto del documento (por ejemplo, para imprimir la primera página de un documento en papel con membrete y el resto en papel normal o para imprimir una tapa en tarjetas y las páginas siguientes en papel normal).
Cómo añadir una página en blanco o una tapa posterior al final del trabajo de impresión Utilice esta opción para añadir una página en blanco al final de un trabajo de impresión. Para imprimir una página en blanco en Windows 95, Windows 98, Windows Me y Windows NT 4.0 (sólo PCL) Nota Esta opción no está...
Haga clic en el botón Inicio. Señale Configuración. Haga clic en Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora HP color LaserJet serie 9500. Haga clic en Propiedades. En la ficha General, haga clic en Separador de páginas.
Impresión de varias páginas en una cara de una hoja de papel Utilice la opción Páginas por hoja para imprimir más de una página de un documento en una única hoja de papel (a este proceso se le suele llamar impresión de 2, 4 o n páginas por hoja).
Personalización del funcionamiento de la bandeja 1 Personalice la bandeja 1 para que se ajuste a sus necesidades de impresión mediante la selección de una de estas opciones: Siempre que la bandeja tenga sustrato cargado en ella. Si TAMAÑO BANDEJA 1=CUALQUIER TAMAÑO y TIPO BDJA 1=CUALQ.
Funciones de almacenamiento de trabajos Puede almacenar un trabajo en el disco duro de la impresora e imprimirlo más tarde. A continuación se describen las funciones de almacenamiento de trabajos. Para utilizar el almacenamiento de trabajos, debe tener una unidad de disco duro instalada en la impresora y configurar el controlador de impresora correctamente.
En controladores de impresora más antiguos, seleccione Opciones específicas de la impresora. Para utilizar esta función en versiones posteriores de Macintosh OS, visite http://www.hp.com/support/lj9500 para obtener la información más actualizada sobre soporte para la función de almacenamiento de trabajos.
Para imprimir un trabajo privado Puede imprimir un trabajo privado sólo desde el panel de control de la impresora. Pulse ) para abrir los menús. ELECCIONAR ) para desplazarse hasta RECUPERAR Utilice (botón (botón RRIBA BAJO TRABAJO y, a continuación, pulse ELECCIONAR Utilice (botón...
Trabajos almacenados Puede descargar un trabajo de impresión en el disco duro de la impresora sin imprimirlo. Podrá imprimir el trabajo cuando desee desde el panel de control de la impresora. Por ejemplo, puede que desee descargar un folleto o un manual de instrucciones para que otros usuarios puedan acceder a él e imprimirlo.
Para imprimir un trabajo almacenado Puede imprimir un trabajo que se ha almacenado en el disco duro de la impresora desde el panel de control. Pulse ) para abrir los menús. ELECCIONAR ) para desplazarse hasta RECUPERAR Utilice (botón (botón RRIBA BAJO TRABAJO y, a continuación, pulse...
Trabajos de copia rápida La función de copia rápida imprime el número solicitado de copias de un trabajo y almacena una copia en el disco duro de la impresora. Se pueden imprimir copias adicionales del trabajo más tarde. Esta función se puede desactivar en el controlador de impresora.
Utilice (botón (botón RRIBA BAJO continuación, pulse ELECCIONAR Pulse para cerrar los menús. AUSA EANUDAR Nota Los trabajos de copia rápida se pueden eliminar en el panel de control o utilizando HP Web Jetadmin. Funciones de almacenamiento de trabajos ESWW...
Trabajos de impresión de galerada y espera La función de impresión de galerada y espera proporciona una forma rápida y sencilla de imprimir una copia como prueba antes de imprimir copias adicionales. Para almacenar de forma permanente el trabajo y evitar que la impresora lo elimine cuando se necesite espacio para algún otro trabajo, seleccione la opción Trabajo almacenado en el controlador de impresora.
Para imprimir un trabajo de impresión de galerada y espera Puede imprimir las copias restantes de un trabajo retenido en el panel de control. Pulse ) para abrir los menús. ELECCIONAR ) para desplazarse hasta RECUPERAR Utilice (botón (botón RRIBA BAJO TRABAJO y, a continuación, pulse ELECCIONAR...
Nota Para obtener más información, consulte la guía del usuario que acompaña al HP Fast InfraRed Receiver optativo. Si el sistema operativo no tiene instalado el software de infrarrojos, póngase en contacto con el fabricante del ordenador para conseguir las instrucciones de instalación y los controladores.
Alinee el PC portátil (u otro dispositivo portátil equipado con una ventana FIR que cumpla con IRDA) y sitúelo a no más de 1 metro (3 pies) del HP Fast InfraRed Receiver optativo. La ventana FIR deberá estar en un ángulo de +/- 15 grados respecto a la impresora para asegurar una conexión eficaz para realizar la impresión.
HP . Nota HP recomienda que se utilice la aplicación de software para preparar y previsualizar el documento para su impresión y, a continuación, utilizar el controlador de impresora para imprimir y grapar en lomo el libro.
Antes de imprimir un libro por primera vez, asegúrese de que ha instalado el software de impresión manual a doble cara y en forma de libro de HP . Este software requiere una instalación personalizada y está disponible para Mac OS 9.2.2 y versiones anteriores.
Establecimiento del registro Utilice la función de registro para centrar la imagen en una página y alinear las imágenes delanteras y posteriores. Puesto que la colocación de la imagen varía ligeramente en cada bandeja de entrada, es necesario realizar el siguiente procedimiento de alineación para cada una de ellas.
Las tablas de color de la impresora, cuidadosamente diseñadas y probadas, proporcionan una reproducción suave y precisa de todos los colores imprimibles. La impresora también ofrece estas funciones para ayudar a administrar el color: HP ImageREt 4800 Opciones de administración del color Coincidencia de colores Impresión en cuatro colores...
(impresoras, plotters). Es el espacio de color predeterminado que se utiliza en los productos HP , sistemas operativos de Microsoft, el consorcio de World Wide Web y la mayor parte del software de oficina vendido en la actualidad. sRGB representa al típico monitor de PC para Windows de hoy en día y constituye el estándar de convergencia para...
Las versiones más recientes de Adobe PhotoShop®, CorelDRAW™, Microsoft Office y muchas otras aplicaciones utilizan sRGB para representar su gama de colores. Lo que es más importante, como espacio de color predeterminado en sistemas operativos de Microsoft, sRGB ha obtenido una gran aceptación como medio para intercambiar información de color entre aplicaciones y dispositivos que utilizan una definición común, lo que garantiza que los usuarios típicos experimentarán una coincidencia de colores notablemente mejorada.
Página 168
Opciones de semitonos La opción de semitonos es el método mediante el que la impresora mezcla los cuatro colores primarios (cian, magenta, amarillo y negro) en diferentes proporciones para crear millones de colores. Las opciones de semitonos afectan a la resolución y claridad de la salida en color.
PANTONE®* dispone de varios sistemas de coincidencia de colores. El sistema de coincidencia PANTONE®* es muy conocido y utiliza tintas sólidas para generar una amplia gama de tonos y tintas. Consulte http://www.hp.com para obtener detalles sobre cómo utilizar el sistema de coincidencia PANTONE®* con esta impresora.
Libro de muestras de coincidencia de colores El proceso de equiparar los colores de la salida de la impresora a las referencias de color estándar y de los libros de muestras preimpresos es complejo. En general, puede obtener una coincidencia bastante aceptable con el libro de muestras si las tintas utilizadas para crear el libro de muestras son cian, magenta, amarillo y negro.
TrueType y PostScript en la memoria RAM de la impresora o en el disco duro. Si está utilizando Mac OS, use la utilidad HP LaserJet para descargar fuentes TrueType y PostScript en la memoria RAM de la impresora o en el disco duro.
Selección de fuentes Puede seleccionar fuentes de dos formas: en una aplicación o en el panel de control de la impresora. Selección de fuentes en una aplicación Para obtener información sobre la selección de fuentes en una aplicación de software, busque temas como, por ejemplo, “selección de fuentes”, “fuente base”, “configuración de la impresora”, “opciones de impresión”, “aspecto de la fuente”, “cambio de fuente”...
Los usuarios de Microsoft Windows también pueden utilizar HP Web Jetadmin y los usuarios de Mac OS pueden usar la utilidad HP LaserJet para imprimir una lista de fuentes disponibles. Para obtener más información sobre cómo utilizar HP Web Jetadmin o la utilidad HP LaserJet, consulte la ayuda en línea de esas utilidades.
Para Microsoft Windows, instale las fuentes con las opciones de la ficha Fuentes del controlador de impresora. Para Mac OS, use la utilidad HP LaserJet para instalar las fuentes. Cuando las fuentes están instaladas, el controlador de impresora las reconoce y las muestra en las aplicaciones.
PCL 5 Technical Reference Manual. Servicios de fuentes personalizadas de HP para Microsoft Windows Ya están disponibles las fuentes en disco personalizadas de HP . Diseñe un paquete de fuentes en disco personalizadas que se adapte a sus necesidades concretas. A continuación aparecen varios ejemplos de servicios de fuentes personalizadas:...
Administración de la impresora Servidor web incorporado El servidor web incorporado permite ver el estado de la impresora y de la red, y administrar funciones de impresión desde el ordenador en vez de desde el panel de control de la impresora. A continuación aparecen algunos ejemplos de las acciones que pueden realizarse con el servidor web incorporado: ver información de estado de control de la impresora.
Estado del dispositivo. Esta página muestra el estado de la impresora y la vida útil restante de los suministros de HP , donde 0 por ciento representa que el suministro está vacío. También muestra el tipo y tamaño del sustrato de impresión establecido para cada una de las bandejas.
IP . Esta ficha no aparecerá si la impresora está conectada directamente a un ordenador o a una red que utilice una tarjeta que no sea una tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect. 6 Administración de la impresora...
Pedir suministros. Haga clic en este enlace para conectarse al sitio web de HP y pedir suministros genuinos de HP , como cartuchos y sustratos de impresión.
Uso de Estado de la impresora y alertas Sólo se admite Estado de la impresora y alertas para Windows 95 y versiones posteriores. Estado de la impresora y alertas lo pueden utilizar los usuarios de impresoras conectadas en red y de forma directa. Utilice este software para ver la información del servidor web incorporado para una impresora concreta.
Para ver los mensajes de estado y la información En la parte izquierda de la ventana, seleccione la impresora de la que desea ver la información. La información proporcionada incluye mensajes de estado, estado de los suministros y capacidades de la impresora. También puede hacer clic en el icono Historial de trabajos, situado en la parte superior de la ventana para ver una lista de los trabajos anteriores enviados a la impresora desde el ordenador.
Todos los controles se pueden administrar desde un solo ordenador. Hay dos métodos disponibles: Complemento de software de HP Web Jetadmin Utilidad de personalización Independientemente del método de configuración utilizado, se puede compartir una configuración en todos los controladores de impresora para un modelo de impresora concreto con una sola pasada por el complemento o la utilidad.
Complemento del software de HP Web Jetadmin Hay disponible un complemento de configuración y administración de controladores para el software de HP Web Jetadmin. Puede utilizar el complemento para configurar los controladores de impresora antes de la instalación. Este método para controlar y administrar los controladores de impresora proporciona una solución completa que puede...
Uso de los indicadores de nivel Puede revisar el nivel de los suministros con el panel de control de la impresora, el servidor web incorporado, HP Web Jetadmin o el software Estado de la impresora y alertas. Uso de los indicadores de estado de suministros del panel de control Cuando la impresora está...
Uso de HP Web Jetadmin En HP Web Jetadmin, seleccione el dispositivo de la impresora. La página de estado del dispositivo muestra información sobre el nivel de tóner. Uso de Estado de la impresora y alertas para ver la página de estado de suministros Abra Estado de la impresora y alertas con uno de estos métodos:...
El suministro que se está utilizando no es un suministro de HP . El mensaje permanece en el panel de control hasta que se reemplace el suministro por otro de la marca HP . La impresora no reconoce inmediatamente el suministro. Si se extrae un suministro de la marca HP de una impresora y se coloca en otra impresora, la impresora no reconoce el suministro hasta que se hayan imprimido 40 páginas.
Duración esperada de los suministros En las siguientes tablas se muestra el posible calendario de sustitución de los suministros y kits y el número de referencia de cada uno de ellos. Para solicitar suministros, consulte “Pedido de suministros” en la página 188.
Factores que pueden reducir la duración esperada de los suministros Existen varios factores que pueden reducir la duración de un suministro o kit: Cobertura de impresión inferior al 2,5 por ciento o superior al 5 por ciento por color. Trabajo de menos de tres páginas. La impresora se enciende y apaga varias veces al día.
Pedido de suministros Puede pedir los siguientes suministros a HP para la impresora HP color LaserJet 9500. Elemento Número de Más información referencia Cartuchos de Negro C8550A Consulte “Cartuchos de impresión” en la impresión página 190. Cian C8551A Amarillo C8552A...
Petición mediante la función Pedido de suministros por Internet activado Puede pedir suministros mediante la función Pedido de suministros por Internet activado (IESO). Utilice la dirección URL más cercana al lugar desde el que realiza el pedido: Norteamérica: https://www.hp.com/go/ordersupplies-na Europa y Oriente Medio: https://www.hp.com/go/ordersupplies-emea Asia Pacífico: https://www.hp.com/go/ordersupplies-ap Latinoamérica:...
Puesto que se trata de productos que no son de HP , HP no ha intervenido en su diseño ni puede controlar su calidad. Cualquier reparación o servicio debido a la utilización de un cartucho de impresión que no sea HP no será...
Al insertar un cartucho de impresión en la impresora, la impresora le informa de si el cartucho de impresión no es un cartucho de HP auténtico. Si inserta un cartucho de HP usado de otra impresora HP , la impresora puede imprimir hasta 40 páginas antes de identificarlo como cartucho de HP auténtico y, a continuación, vuelve a activar las...
Sustitución de los cartuchos de impresión Hay cuatro cartuchos de impresión en color: amarillo, magenta, cian y negro. Utilice este procedimiento para instalar los cartuchos de impresión. En este ejemplo se muestra cómo sustituir el cartucho de impresión amarillo. Sustituya el cartucho de impresión cuando el visor del panel de control muestre el mensaje SUSTITUIR CARTUCHO (COLOR).
Página 195
Gire la palanca azul hacia la izquierda hasta que quede bien encajada. Repita los pasos del 2 al 6 para cada cartucho que deba sustituir y, a continuación, cierre las puertas frontales. Asegúrese de que en el visor del panel de control aparece el mensaje PREPARADO y el indicador del cartucho que ha sustituido indica que el cartucho es nuevo.
Tambores de imagen Cada tambor de imagen de color imprime aproximadamente 40.000 páginas de tamaño Letter o A4. Cuando utilice un tambor de imagen de HP nuevo, podrá obtener la siguiente información sobre los suministros durante su vida útil: Duración restante del tambor de imagen Número estimado de páginas restantes...
Sustitución de los tambores de imagen Hay cuatro tambores de imagen en color: amarillo, magenta, cian y negro. Utilice este procedimiento para instalar los tambores. En este ejemplo se muestra cómo sustituir el tambor amarillo. Nota Antes de empezar este procedimiento, es conveniente que se quite cualquier ornamento que se pueda enganchar con alguna de las piezas internas de la impresora.
Página 198
Extraiga el nuevo tambor del embalaje y guarde el embalaje. PRECAUCIÓN No quite la cubierta protectora de la parte inferior de la unidad del tambor. No toque el componente verde que se encuentra en el interior del cartucho. Coloque el tambor sobre una superficie nivelada. Tire totalmente de la anilla naranja del extremo del tambor para quitar el precinto del interior de éste.
Página 199
Gire el pestillo azul hacia abajo hasta que se detenga. Levante la palanca verde grande. Cierre las puertas frontales. En el visor del panel de control aparece el mensaje PREPARADO y el indicador del tambor de imagen que ha sustituido indica que el tambor es nuevo. Guarde y selle el tambor usado y la funda protectora en el embalaje del nuevo tambor.
Hewlett-Packard recomienda pedir un kit de transferencia de imágenes cuando aparece por primera vez el mensaje PEDIR KIT DE TRANSF. en el visor del panel de control. El número de referencia del kit de transferencia de imágenes de la impresora HP color LaserJet 9500 es C8555A.
Sustitución del kit de transferencia de imágenes Utilice este procedimiento para instalar el kit de transferencia de imágenes. Nota Quítese cualquier ornamento que se pueda enganchar con alguna de las piezas internas de la impresora. Sustituya el kit de transferencia de imágenes cuando el visor del panel de control muestre SUST.
Página 202
ADVERTENCIA La cinta de transferencia es pesada. Sujete ambos lados de la cinta, presione las palancas azules de cada lado y, a continuación, extraiga la cinta de la impresora. Extraiga la nueva cinta del embalaje y guarde el embalaje. Retire con cuidado el sustrato de la cinta de transferencia. PRECAUCIÓN No toque la superficie negra brillante de la nueva cinta de transferencia.
Página 203
Desembale el nuevo rodillo y colóquelo en una superficie plana y limpia. Retire con cuidado la lámina protectora. PRECAUCIÓN No toque el rodillo de espuma negro y evite rayar la parte inferior de la cinta al insertar el rodillo en la impresora. Con una mano, sujete la parte inferior del rodillo, gírelo unos 45 grados y alinéelo con la ranura.
Página 204
Extraiga los nuevos rodillos de la bandeja del embalaje. No toque la superficie de goma de los rodillos. Nota Sustituya todos los rodillos de una bandeja al mismo tiempo. Tire de la bandeja 2 de la impresora hasta que se detenga. Levántela con cuidado y extráigala.
Página 205
Alinee la bandeja 2 con los raíles del interior de la impresora y, a continuación, inserte la bandeja en la impresora. Alinee la bandeja 3 con los raíles del interior de la impresora y, a continuación, inserte la bandeja en la impresora. Si no tiene bandeja 4 y dispone de tres rodillos grandes más, vaya al paso 28.
Página 206
Sujete el nuevo rodillo inferior por ambos lados y deslícelo en la varilla hasta que encaje en su sitio. Instale el rodillo en el lado derecho y, a continuación, instale el rodillo izquierdo. Deslice la cubierta azul hacia la derecha. Alinee la bandeja 4 con los raíles del interior de la impresora.
Packard recomienda pedir un kit de limpieza cuando aparece por primera vez PEDIR KIT DE LIMPIEZA en el visor del panel de control. El número de referencia del kit de limpieza de la impresora HP color LaserJet 9500 es C8554A.
Sustitución del kit de limpieza de imágenes Utilice este procedimiento para instalar el kit de limpieza de imágenes. Sustituya el kit de limpieza cuando el visor del panel de control muestre SUSTIT. KIT DE LIMPIEZA. El indicador del kit de limpieza utilizado parpadea. Extraiga las nuevas piezas del embalaje y guarde el embalaje.
Página 209
Sujete la parte superior limpia de la botella de recogida del tóner, tire de ella hacia fuera y hacia arriba y extráigala del contenedor. Aparte la botella para reciclarla. Nota Si se mancha la ropa o las manos con el tóner, láveselas con agua fría.
Página 210
Deslice la nueva botella de recogida del tóner hacia abajo hasta que encaje en su sitio en la impresora. Nota Si la botella no encaja, asegúrese de que el asa del limpiador de transferencia azul y la palanca verde están levantadas. Cierre las puertas frontales.
Página 211
Guarde y selle las piezas usadas en el embalaje de las nuevas. Para obtener información sobre reciclado, consulte la guía de reciclado que se incluye con el nuevo kit de limpieza de imágenes. 6 Administración de la impresora...
Hewlett-Packard recomienda pedir un kit de fusor de imágenes cuando aparece por primera vez el mensaje PEDIR KIT DE FUSORES en el visor del panel de control. El número de referencia del kit de fusor de imágenes de la impresora HP color LaserJet 9500 es C8556A.
Sustitución del kit de fusor de imágenes Este kit de fusor de imágenes contiene un fusor. Sustituya el fusor de imágenes cuando el visor del panel de control muestre SUST KIT FUSORES. Retire cualquier dispositivo de salida instalado en el lado izquierdo de la impresora.
Página 214
Mediante las asas negras del fusor, extráigalo parcialmente de la impresora. Sujete las asas con firmeza y extraiga el fusor hasta que se detenga. A continuación, extraiga el fusor de la impresora. ADVERTENCIA El fusor puede ser pesado y podría esta caliente. Extraiga el nuevo fusor del embalaje.
Página 215
Si el visor del panel de control muestra el mensaje NUEVO KIT DE FUSOR, utilice (botón (botón ) para RRIBA BAJO desplazarse hasta SÍ y, a continuación, pulse ). El recuento de duración del kit se restablece ELECCIONAR automáticamente. Si no aparece NUEVO KIT DE FUSOR, pulse ELECCIONAR para abrir los menús.
Procedimientos de limpieza Algunos problemas de calidad de impresión se pueden resolver limpiando determinados componentes de la impresora en lugar de sustituyendo una pieza de la impresora. Limpieza de la cinta de transferencia de imágenes Realice estos procedimientos sólo cuando aparezca en las páginas impresas un defecto repetitivo y la única solución posible sea sustituir la cinta de transferencia de imágenes.
Para limpiar la cinta de transferencia de imágenes Nota Quítese cualquier ornamento que se pueda enganchar con alguna de las piezas internas de la impresora. Abra las puertas frontales de la impresora. Baje la palanca verde grande. Abra la puerta superior del lado derecho de la impresora. Puede que haya quedado algo de tóner en la cinta de transferencia.
Página 218
Coloque la cinta en una superficie limpia, sólida y suave sin polvo, pelo, ni objetos afilados o rugosos. Centre la copia impresa de ejemplo junto a la cinta de transferencia de imágenes. Con la copia impresa de ejemplo como referencia, busque en la cinta de transferencia de imágenes cualquier pequeña mancha o defecto que pudiera estar causando los defectos repetitivos.
Página 219
Frote con suavidad la mancha o defecto con un trapo limpio que no suelte pelusa. Para volver a instalar la cinta de transferencia de imágenes, alinee las flechas de sus extremos con las flechas correspondientes de los raíles del interior de la impresora. Inserte la cinta en la impresora.
Limpieza del cargador posterior Limpie el cargador posterior de la cinta de transferencia si aparecen rayas claras en áreas de semitonos de las páginas impresas. Para limpiar el cargador posterior Abra la puerta superior derecha. Busque el asa azul del limpiador del cargador posterior en la parte frontal izquierda de la cinta de transferencia de imágenes.
También hay disponibles otros lenguajes y opciones de impresora basados en módulos DIMM. Nota Los módulos SIMM utilizados en algunas impresoras HP LaserJet anteriores no son compatibles con esta impresora. La ranura 5 se utiliza para módulos DIMM de memoria flash y no acepta un módulo de memoria.
Instalación de la memoria Utilice este procedimiento para instalar memoria adicional. Antes de empezar, imprima una página de configuración para ver cuánta memoria hay instalada en la impresora antes de añadir más (consulte “Para imprimir las páginas de información” en la página 311).
Para instalar memoria PRECAUCIÓN La electricidad estática puede dañar a los módulos DIMM. Cuando trabaje con un módulo DIMM, póngase una pulsera antiestática o toque con frecuencia la superficie de la bolsa antiestática del módulo DIMM y luego algún componente metálico sin pintar de la impresora.
Página 224
Retire el módulo DIMM de la bolsa antiestática. La manera correcta de sujetar el módulo DIMM consiste en poner los pulgares apoyados en el borde posterior del módulo y los otros dedos a los lados. Alinee las muescas del módulo DIMM con la ranura de éste.
Comprobación de la instalación de la memoria Para verificar si ha instalado los módulos DIMM correctamente, siga este procedimiento: Asegúrese de que PREPARADO aparece en el visor del panel de control de la impresora cuando se encienda la impresora. Si aparece un mensaje de error, es posible que uno de los módulos DIMM no esté...
Para instalar tarjetas EIO o almacenamiento masivo PRECAUCIÓN Si utiliza una tarjeta HP Jetdirect u otra tarjeta EIO, instálela en la ranura EIO inferior. Instale un dispositivo de almacenamiento masivo en la ranura EIO superior. Siga este procedimiento para instalar una tarjeta EIO o un dispositivo de almacenamiento masivo: Apague la impresora y extraiga el cable de alimentación eléctrica antes de instalar las...
Utilice HP Web Jetadmin para administrar las fuentes en un dispositivo de almacenamiento masivo; utilice la utilidad LaserJet en un equipo Macintosh. Utilice Web Jetadmin para configurar y administrar una tarjeta EIO de red.
Página 228
Memoria de la impresora y su ampliación ESWW...
Solución de problemas Descripción general Utilice esta sección para solucionar los problemas de la impresora. Sección Descripción “Eliminación de A veces, el sustrato se puede atascar durante la impresión. Esta sección le atascos” en la ayudará a buscar los atascos, eliminarlos de la impresora correctamente y página 228 evitar que se produzcan continuamente.
Eliminación de atascos Si aparece un mensaje de atasco de sustratos en el panel de control de la impresora, busque los sustratos en las áreas indicadas en la pantalla del panel de control. Es posible que tenga que buscar los sustratos en otras áreas además de las indicadas en el mensaje.
Puerta inferior derecha Accesorio de impresión a doble cara (dentro de la impresora) Puerta de transferencia vertical Bandeja 2 y bandeja 3 Puerta inferior izquierda Bandeja 4 (no disponible para HP color LaserJet 9500n) 7 Solución de problemas...
Eliminación de atascos en el área de las bandejas de entrada Atasco en la bandeja 1 Siga estas instrucciones para eliminar los atascos en la bandeja 1. Retire todo el sustrato cargado en la bandeja 1. Tire del sustrato hacia usted para que salga de la bandeja 1. Asegúrese de que ha retirado todos los trozos de sustrato.
Página 233
Atasco en bandeja 2 o 3 Siga estas instrucciones para eliminar los atascos en la bandeja 2 o 3. Abra la bandeja hasta que se detenga. Si se rasga el sustrato, deténgase y busque el sustrato atascado. Compruebe el lado superior derecho de la cavidad trasera de la bandeja.
Atasco en la bandeja 4 Siga estas instrucciones para eliminar los atascos en la bandeja 4. Abra la bandeja 4. Si se rasga el sustrato, deténgase y busque el sustrato atascado. Compruebe el lado superior derecho de la cavidad trasera de la bandeja. Para que el sustrato se rasgue lo menos posible, retírelo tirando de él hacia la izquierda.
Eliminación de atascos en el área de la puerta Atasco en el interior de la puerta inferior derecha Siga estas instrucciones para eliminar los atascos del área de la puerta inferior derecha. Abra la puerta inferior derecha. Tire del sustrato atascado hacia arriba para extraerlo de la impresora.
Atasco en el interior de la puerta inferior izquierda Siga estas instrucciones para eliminar los atascos del área de la puerta inferior izquierda. Si hay instalado un dispositivo de salida optativo, extráigalo de la impresora. Para ello, colóquese en la parte izquierda del dispositivo de salida y tire del mismo hacia usted.
Atasco en el interior de la puerta superior derecha Siga estas instrucciones para eliminar los atascos de la puerta superior derecha. Retire todo el sustrato cargado en la bandeja 1. Abra la puerta superior derecha. Si el sustrato atascado está visible, tire de él hacia arriba para extraerlo de la impresora.
Atasco en el interior de la puerta superior derecha o de las puertas frontales Siga estas instrucciones para eliminar los atascos de la puerta superior derecha o del área de la puerta frontal. Retire todo el sustrato cargado en la bandeja 1. Abra la puerta superior derecha.
Página 239
Presione la lengüeta que tiene la flecha blanca. Mantenga presionada la lengüeta y utilice las pinzas (que se encuentran en el bolsillo interior de la puerta frontal derecha) para acceder a la impresora y retirar el sustrato atascado. Asegúrese de que ha retirado todos los trozos de sustrato roto.
Eliminación de atascos en el accesorio de impresión a doble cara Atasco en el interior del accesorio de impresión a doble cara Siga estas instrucciones para eliminar atascos de sustratos del accesorio de impresión a doble cara. Si hay instalado un dispositivo de salida optativo, extráigalo de la impresora.
Página 241
Vuelva a instalar el accesorio de impresión a doble cara deslizándolo en la impresora hasta que encaje en su sitio. Cierre la puerta inferior izquierda. Si hay instalado un dispositivo de salida optativo, vuelva a colocarlo en su lugar. Nota Si los atascos se producen en el área del fusor (incluida el área de la puerta inferior izquierda), la impresora envía automáticamente una página de limpieza a través de la ruta del...
Eliminación de atascos en el área de salida Atasco en el fusor, puerta inferior izquierda Siga estas instrucciones para eliminar los atascos del área de la puerta inferior izquierda (área del fusor). Si hay instalado un dispositivo de salida optativo, extráigalo de la impresora.
Página 243
Levante las lengüetas verdes y retire cualquier sustrato atascado o dañado. Asegúrese de retirar todos los trozos del sustrato roto. Cierre la puerta inferior izquierda. Si hay instalado un dispositivo de salida optativo, vuelva a colocarlo en su lugar. Nota Si los atascos se producen en el área del fusor (incluida el área de la puerta inferior izquierda), la impresora envía automáticamente una página de limpieza a través de la ruta del...
Atasco en la bandeja de salida superior Siga estas instrucciones para eliminar los atascos de la bandeja de salida superior. Si el atasco se extiende hasta el área de salida, retire los sustratos despacio y cuidadosamente fuera de la impresora para que no se rasgue.
Página 245
Abra la puerta inferior izquierda y retire cualquier sustrato atascado de esta área. Cierre todas las puertas abiertas. Si hay instalado un dispositivo de salida optativo, vuelva a colocarlo en su lugar. Nota Si los atascos se producen en el área del fusor (incluida el área de la puerta inferior izquierda), la impresora envía automáticamente una página de limpieza a través de la ruta del papel para eliminar el tóner suelto.
Para eliminar atascos del apilador o de la grapadora/apilador Si el atasco se extiende hasta las bandejas de salida, retire el sustrato despacio y cuidadosamente fuera del dispositivo para que no se rasgue. Para retirar el dispositivo de salida de la impresora, colóquese en el lado izquierdo del dispositivo de salida y tire del mismo hacia usted.
Página 247
Retire cuidadosamente cualquier sustrato del área de giro. ADVERTENCIA Evite tocar el área de giro. Puede que esté caliente. Busque el asa verde en el módulo de la ruta del papel y, a continuación, empújela hacia abajo. Retire cuidadosamente cualquier sustrato del área de la ruta del papel.
Para eliminar los atascos en el dispositivo de acabado multifunción Abra la cubierta del dispositivo de acabado. Retire el sustrato despacio y cuidadosamente del dispositivo de acabado. Cierre la cubierta del dispositivo de acabado. Retire el dispositivo de salida optativo de la impresora. Para ello, colóquese en la parte izquierda del dispositivo de salida y tire del mismo hacia usted.
Página 249
Retire cuidadosamente cualquier sustrato del área del dispositivo de acabado. Abra la puerta de la grapadora. Para eliminar un atasco de libros, gire el mando inferior de color verde hacia la derecha para retirar el libro. Cierre la puerta de la grapadora. Vuelva a colocar el dispositivo de acabado.
Página 250
Para eliminar un atasco de grapas de la grapadora/apilador Nota El mensaje ATASCO EN GRAPADORA aparece en el panel de control. Aleje la grapadora/apilador de la impresora. Abra la puerta de la grapadora. Retire el cartucho. Tire hacia arriba de la palanca con el punto de color verde. Retire la grapa dañada.
Página 251
Presione hacia abajo la palanca con el punto de color verde. Vuelva a instalar el cartucho de grapas. Cierre la puerta de la grapadora. Vuelva a colocar la grapadora/apilador en la impresora. Nota Ya que la grapadora necesita recargarse después de eliminar un atasco de grapas, puede que los primeros documentos (no más de cinco) estén sin grapar.
Para eliminar un atasco de grapas del dispositivo de acabado multifunción Abra la puerta de la grapadora. Deslice la grapadora hacia usted. Gire el mando grande de color verde hasta que vea el punto de color azul (esto indica que la grapadora está completamente abierta).
Página 253
Extraiga el cartucho de grapas. Tire hacia arriba de la palanca con el punto de color verde. Retire la grapa dañada. Presione hacia abajo la palanca con el punto de color verde. Vuelva a instalar el cartucho de grapas. 7 Solución de problemas...
Página 254
Introduzca la grapadora en el dispositivo de acabado multifunción. Cierre la puerta de la grapadora. Eliminación de atascos ESWW...
Para eliminar un atasco en la parte superior del cabezal de la grapadora (dispositivo de acabado multifunción) Abra la puerta de la grapadora. Deslice la grapadora hacia usted. Gire el mando grande de color verde hasta que vea el punto de color azul (esto indica que la grapadora está...
Página 256
Introduzca la grapadora en el dispositivo de acabado multifunción. Cierre la puerta de la grapadora. Eliminación de atascos ESWW...
Si se siguen produciendo atascos en la bandeja 1, alimente el sustrato por las bandejas 2 o 3. Si continúan los atascos, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP . (Consulte “Opciones de atención al cliente en todo el mundo” en la página 349 o vaya a http://www.hp.com/support/lj9500.)
Explicación de los mensajes de la impresora Los mensajes de la impresora aparecen en el visor del panel de control para mostrar el estado normal de la impresora (por ejemplo, PROCESANDO TRABAJO) o una condición de error (como CIERRE PUERTA DELANTERA) a la que necesita prestar atención. “Interpretación de los mensajes del panel de control”...
Si se trata de un mensaje que persiste a pesar de haberse tomado todas las medidas recomendadas, póngase en contacto con un proveedor de servicio o asistencia técnica autorizado de HP . (Consulte “Opciones de atención al cliente en todo el mundo”...
00 = memoria defectuosa asistencia técnica 01 = falta memoria autorizado de HP . (Consulte “Opciones de atención al cliente en todo el mundo” 00 = cartucho de impresión en la página...
Página 261
Verifique la configuración incorrecto. del host. Si este mensaje persiste, póngase en contacto con un proveedor de servicio o asistencia técnica autorizado de HP . Consulte “Opciones de atención al cliente en todo el mundo” en la página 349, o vaya a http://www.hp.com/support/...
Página 262
IEEE-1284. Para obtener los mejores resultados, utilice el controlador de impresora de HP incluido con la impresora (Consulte “Controladores de impresora y software” en la página 78) o descargue la última versión del...
Página 263
Si este mensaje persiste, póngase en contacto con un proveedor de servicio o asistencia técnica autorizado de HP . (Consulte “Opciones de atención al cliente en todo el mundo” en la página 349, o vaya a http://www.hp.com/support/...
Página 264
0501 a 0519. asistencia técnica autorizado de HP . (Consulte “Opciones de atención al cliente en todo el mundo” en la página 349, o vaya a http://www.hp.com/support/...
Página 265
Si este mensaje persiste, PARA CONTINUAR APAGUE Y póngase en contacto con ENCIENDA un proveedor de servicio o asistencia técnica autorizado de HP . (Consulte “Opciones de atención al cliente en todo el mundo” en la página 349 http://www.hp.com/support/ lj9500.) 53.XY.ZZ...
Página 266
Si este mensaje persiste, PARA CONTINUAR APAGUE Y póngase en contacto con ENCIENDA un proveedor de servicio o asistencia técnica autorizado de HP . (Consulte “Opciones de atención al cliente en todo el mundo” en la página 349, o vaya a http://www.hp.com/support/ lj9500.)
Página 267
206. Si este mensaje persiste, póngase en contacto con un proveedor de servicio o asistencia técnica autorizado de HP . (Consulte “Opciones de atención al cliente en todo el mundo” en la página 349, o vaya a http://www.hp.com/support/ lj9500.)
Página 268
HP . (Consulte almacenamiento permanente. “Opciones de atención al cliente en todo el mundo” en la página 349, o vaya a http://www.hp.com/support/...
Página 269
Mensaje Descripción o explicación Acción recomendada 8X.YYYY La tarjeta accesoria EIO de la Apague la impresora. ranura ha identificado un error Extraiga la tarjeta accesoria crítico especificado mediante EIO. Coloque la tarjeta de YYYY forma segura en la ranura especificada. Encienda la impresora.
Página 270
Mensaje Descripción o explicación Acción recomendada BANDEJA X VACÍA Se está agotando el sustrato de Cargue la bandeja vacía ( se alterna con la bandeja. para que desaparezca el PREPARADO mensaje. Si no carga la bandeja especificada, la impresora continuará imprimiendo desde la siguiente bandeja disponible y el mensaje seguirá...
Página 271
Compruebe que hay instalado ES DE HP el cartucho de impresión no es un cartucho de impresión de un producto genuino de HP . La HP genuino. Si el cartucho de impresora se detiene hasta que impresión no es un cartucho de el cartucho de impresión se...
Página 272
Mensaje Descripción o explicación Acción recomendada DISCO FLASH Los archivos de la memoria Utilice un archivo no protegido. PROTEG. CONT. ESCR. flash están protegidos y no se se alterna con pueden grabar archivos nuevos PREPARADO en ellos. DISCO RAM El disco RAM está protegido y No se precisa ninguna acción.
Página 273
Mensaje Descripción o explicación Acción recomendada GIRE EL PAPEL La bandeja está cargada con Gire el sustrato o seleccione la EN BANDEJA sustrato de tamaño Letter o A4 opción de impresión en forma se alterna con con orientación vertical, pero el de libro para el trabajo.
Página 274
EIO y se alterna con máxima. vuelva a intentarlo de PREPARADO nuevo. Utilice HP Web Jetadmin para descargar o eliminar los archivos y fuentes. (Consulte la ayuda de la utilidad de descarga para obtener más información.)
Página 275
DE DISCO LLENO ha alcanzado su capacidad duro EIO y vuelva a intentarlo se alterna con máxima. de nuevo. HP Web Jetadmin se PREPARADO puede utilizar para eliminar archivos y fuentes. Utilice el panel de control de la impresora para eliminar los trabajos almacenados que ya no sean necesarios.
Página 276
Mensaje Descripción o explicación Acción recomendada TAMAÑO DETECTABLE Se ha cargado una bandeja con Cambie el conmutador a la EN BANDEJA X sustrato de tamaño estándar y posición "estándar". SE RECOMIENDA MOVER el conmutador de la bandeja Confirme que las guías del CONMUT.
Solución de problemas de calidad de impresión Los problemas de calidad de impresión se repiten o se producen en paralelo a la dirección en la que se mueve el sustrato en la impresora (dirección de alimentación). La siguiente figura muestra un problema de calidad de impresión en una página de tamaño Letter o A4 y el mismo defecto en una página de 11 x 17 pulgadas o A3 (o cualquier otro tamaño de sustrato).
Procedimientos de calidad de impresión Para todos los defectos y problemas de calidad de impresión, realice los siguientes procedimientos. Reemplace los suministros de la impresora que se hayan acabado. Cuando se agote un suministro, aparecerá el mensaje SUSTITUIR <SUMINIST.> en el panel de control y el indicador muestra una barra vacía con un contorno parpadeante para el suministro que se ha acabado.
Si el problema persiste o el defecto no aparece en el diagrama de defectos de calidad de impresión, póngase en contacto con el centro de servicio y asistencia técnica local autorizado de HP . Consulte “Opciones de atención al cliente en todo el mundo” en la página 349...
Diagrama de defectos de calidad de impresión Utilice los ejemplos del diagrama de defectos de calidad de impresión para determinar el problema que ha encontrado y, a continuación, consulte las páginas correspondientes para buscar información que pueda ayudar a solucionar el problema. Nota El diagrama de defectos de calidad de impresión presupone que se ha utilizado sustrato de tamaño Letter o A4 y que se ha introducido en la impresora con el borde largo en primer...
Página 281
Consulte “Tóner manchado” en Consulte “Áreas blancas Consulte “Daños en el sustrato la página 286. (omisiones)” en la página 287. (arrugas, enrollamiento, pliegues, rasgaduras)” en la página 288. Consulte “Manchas o tóner Consulte “Página inclinada, Consulte “Colores mal disperso” en la página 289.
Para obtener la información y los procedimientos de solución de problemas más recientes, vaya a http://www.hp.com/support/lj9500. Imprima las páginas de solución de problemas con la calidad de impresión y siga el procedimiento de diagnóstico que aparece en la primera página para ayudarle a aislar el...
Líneas horizontales discontinuas Limpie la entrada del fusor. Consulte “Limpieza de la entrada del fusor” en la página 293. Para obtener la información y los procedimientos de solución de problemas más recientes, vaya a http://www.hp.com/support/lj9500. 7 Solución de problemas...
292) y siga el procedimiento de diagnóstico que aparece en la primera página. Para obtener la información y los procedimientos de solución de problemas más recientes, vaya a http://www.hp.com/support/lj9500. Solución de problemas de calidad de impresión ESWW...
292) y siga el procedimiento de diagnóstico que aparece en la primera página. Para obtener la información y los procedimientos de solución de problemas más recientes, vaya a http://www.hp.com/support/lj9500. Consulte también “Huellas y hendiduras del sustrato” en la página 285.
292) y siga el procedimiento de diagnóstico que aparece en la primera página. Para obtener la información y los procedimientos de solución de problemas más recientes, vaya a http://www.hp.com/support/lj9500. Solución de problemas de calidad de impresión ESWW...
Para obtener la información y los procedimientos de solución de problemas más recientes, vaya a http://www.hp.com/support/lj9500. Desprendimiento de tóner Asegúrese de que se cumplen los requisitos de humedad, temperatura y ubicación de la impresora. Consulte “Extraiga...
Limpie la cinta de transferencia de imágenes. Consulte “Limpieza de la cinta de transferencia de imágenes” en la página 214. Para obtener la información y los procedimientos de solución de problemas más recientes, vaya a http://www.hp.com/support/lj9500. Solución de problemas de calidad de impresión ESWW...
Para obtener la información y los procedimientos de solución de problemas más recientes, vaya a http://www.hp.com/support/lj9500. Limpie la cinta de transferencia de imágenes. Consulte “Limpieza de la cinta de transferencia de imágenes” en la página 214.
211, del paso 1 al 5 y del 7 al 9. Para obtener la información y los procedimientos de solución de problemas más recientes, vaya a http://www.hp.com/support/lj9500. Solución de problemas de calidad de impresión ESWW...
Página 291
292) y siga el procedimiento de diagnóstico que aparece en la primera página. Para obtener la información y los procedimientos de solución de problemas más recientes, vaya a http://www.hp.com/support/lj9500. 7 Solución de problemas...
238. Para obtener la información y los procedimientos de solución de problemas más recientes, vaya a http://www.hp.com/support/lj9500. Colores mal alineados Calibre la impresora. Consulte “Para calibrar la impresora” en la página 292.
Páginas de solución de problemas con la calidad de impresión Las páginas de solución de problemas con la calidad de impresión ayudan a diagnosticar muchos problemas de este tipo relacionados con una parte defectuosa o dañada. Siga el procedimiento de diagnóstico de la primera página. Para obtener más información sobre las soluciones que aparecen en las páginas de solución de problemas con la calidad de impresión, consulte “Sustitución de los tambores de imagen”...
Para imprimir las páginas de solución de problemas con la calidad de impresión Pulse ) para abrir los menús. ELECCIONAR ) para desplazarse hasta DIAGNÓSTICOS Utilice (botón (botón RRIBA BAJO y, a continuación, pulse ELECCIONAR ) para desplazarse hasta SOLUCIÓN DE Utilice (botón (botón...
Limpieza de la entrada del fusor A veces, el polvo de tóner y del papel se acumula en la entrada del fusor y puede afectar a la calidad de impresión. Utilice el siguiente procedimiento para limpiar la entrada del fusor. Para limpiar la entrada del fusor Abra las puertas frontales de la impresora y, a continuación, baje la palanca verde grande.
Página 296
Deslice el cepillo hacia la ranura del rodillo de transferencia hasta que se detenga y, a continuación, deslícelo hacia usted hasta que esté casi fuera de la ranura. PRECAUCIÓN No tire del cepillo hacia arriba ni hacia los lados. Empuje y tire del cepillo hacia dentro y hacia afuera de la impresora.
(CA). Pulse todos los botones individualmente para comprobar si alguno está atascado. Póngase en contacto con el representante de servicio técnico autorizado de HP si sigue sin funcionar. La impresora está encendida, Asegúrese de que el voltaje de la línea es el indicado para pero los ventiladores internos no la configuración eléctrica de la impresora.
El disco no se ha inicializado. Utilice HP Web Jetadmin para Windows o la utilidad DISCO X (Aparece el mensaje HP LaserJet para Macintosh para inicializar el disco.
Página 299
Problema Solución El disco está protegido contra No se pueden almacenar las fuentes y los formularios en el escritura disco cuando éste se encuentra protegido contra escritura. DISCO X (Aparece el mensaje ESTÁ PROTEG. CONT. ESCR. PREPARADO La impresora está en pausa. Pulse .
Problemas de manejo de sustratos Problema Solución Los atascos en el accesorio de Asegúrese de que está utilizando los pesos y tamaños de impresión a doble cara se sustrato admitidos. (Consulte “Tamaños de sustratos producen continuamente. admitidos para entrada y salida” en la página 104.) Retire el accesorio de impresión a doble cara y asegúrese de que no queda ningún sustrato en la impresora.
Página 301
Problema Solución Se producen en la impresora Compruebe si hay problemas en la impresora conectada en conectada en red o compartida. red o compartida conectando el ordenador directamente a la impresora e imprimiendo desde una aplicación de software que funcione correctamente. Si cree que tiene problemas de red, compruébelo con el administrador de la red o consulte la documentación que acompaña a las tarjetas de red de la impresora.
PS y asegúrese de que la fuente se encuentra en el disco. Si la fuente no está en el disco, utilice HP Web Jetadmin o la utilidad HP LaserJet para Macintosh para descargar la fuente. (Consulte “Lista de fuentes de PCL o...
Página 303
El trabajo se imprime con las Si está imprimiendo un archivo .EPS, transfiera las fuentes incorrectas. fuentes que éste contiene antes de imprimir. Para ello utilice la utilidad HP LaserJet (consulte “Controladores de impresora y software para equipos Macintosh” en la página 79).
Página 304
Problema Solución El trabajo se imprime en la cara Asegúrese de que ha cargado el sustrato correctamente del sustrato equivocada. (consulte “Orientación de los sustratos” en la página 89). Si va a imprimir copias en una sola cara, cargue el sustrato en la bandeja 1 con la cara que se desea imprimir hacia arriba.
Problemas de PostScript (PS) Problema Solución IMPRESIÓN DE ERRORES PS=ACTIVADO No se imprime una página Establezca y, a PostScript (PS). continuación, vuelva a enviar el trabajo para imprimir una página de errores PS. Si no consigue identificar el problema, pruebe a instalar memoria adicional (consulte “Instalación de la memoria”...
Asegúrese de que el accesorio de impresión a doble cara se ha configurado en el controlador de impresora. Asegúrese de que ha instalado el accesorio de impresión a doble cara para HP color LaserJet 9500 y no el accesorio de impresión a doble cara para HP LaserJet 9000.
Página 307
Si el cable no está configurado correctamente, consulte la guía de instalación inicial de HP color LaserJet serie 9500 para obtener información de configuración. Si la impresora está conectada en red, imprima una página de configuración Jetdirect para buscar los posibles...
Página 308
Problema Solución PREPARADO El equipo Macintosh no se está Asegúrese de que el mensaje aparece en el comunicando con la impresora. panel de control de la impresora. Asegúrese de haber seleccionado el controlador de impresora correcto en la parte izquierda del Selector. Luego, asegúrese de que el nombre de la impresora deseada esté...
A continuación, vuelva a colocar el dispositivo portátil en el rango de funcionamiento descrito en “Impresión con el dispositivo HP Fast InfraRed Receiver optativo” en la página 157 y envíe el comando de impresión para el trabajo. El indicador de estado del FIR se Posiblemente se haya interrumpido la conexión.
Problemas del accesorio de impresión a doble cara Problema Solución El trabajo de impresión no se Asegúrese de que la opción de imprimir en ambas caras imprime en ambas caras. del sustrato se ha seleccionado en el controlador de impresora (consulte “Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble cara)”...
Selector, deberá regresar al Selector y volver a seleccionarla. Utilice la función Nombre de la impresora de los valores de la utilidad HP LaserJet para cambiarle el nombre a la impresora.
Servidor de impresión HP Jetdirect 10/100Base-TX Si la impresora tiene un servidor de impresión HP Jetdirect 10/100-TX, compruebe si éste se ha podido conectar a la red. (Si tiene un servidor de impresión que no sea HP Jetdirect, consulte la guía que lo acompaña.) •...
Comprobación de la configuración de la impresora Desde el panel de control se pueden imprimir páginas que contienen información detallada sobre la impresora y su configuración actual. A continuación, se describen las siguientes páginas informativas: En el menú Información: Mapa de menús Página de configuración Nota Si tiene instalado un servidor de impresión Jetdirect, se imprimirá...
DIMM, bandejas de sustratos y lenguajes de impresora. Nota Si tiene instalado un servidor de impresión HP Jetdirect, se imprimirá una página de configuración de HP Jetdirect junto con la página de configuración. La página de configuración contiene la siguiente información: Información sobre la impresora muestra el número de serie, las direcciones IP de...
La página de configuración de Jetdirect contiene la siguiente información: Configuración de HP Jetdirect muestra el estado de la impresora, el número de modelo, la versión de firmware y de hardware, la selección y configuración de puertos, la negociación automática, la identificación y la fecha de fabricación.
La página también incluye la información de pedido y reciclaje de suministros. Si la impresora detecta un suministro que no es de HP , no aparecerá la información de ese suministro. En su lugar aparecerá un mensaje de advertencia en la sección del suministro especificado y una advertencia de garantía en la segunda página de estado de...
Página 317
HP . Información sobre el kit de fusor de imágenes muestra la duración restante del kit de fusor de imágenes, el número estimado de páginas restantes antes de que haya...
La página de uso contiene la siguiente información: Nombre del producto y Nombre de la impresora muestran las impresoras HP LaserJet que están en uso. Totales de uso muestra los tipos de páginas que se han imprimido, el número de páginas impresas por una cara, el número de páginas impresas por ambas caras y el...
Lista de fuentes de PCL o PS Utilice las listas de fuentes para averiguar las fuentes que están instalados actualmente en la impresora. (La lista contiene además las fuentes residentes en el disco duro o módulo DIMM). Además de las fuentes instaladas, la lista de fuentes de PS contiene una muestra de cada fuente.
Página de directorio del archivo La página de directorio del archivo contiene la siguiente información: Información de disco muestra el número de modelo del disco, el número de serie, la capacidad, el espacio libre disponible y si está protegido contra escritura. Tamaño archivo describe el tamaño de cada archivo de la columna Nombre del archivo o directorio.
Página del registro de eventos El registro de eventos contiene la siguiente información: Número de páginas impresas muestra el número de páginas que se han imprimido desde la impresora. Número muestra el orden en el que se produjeron los errores. El último error producido tiene el número más alto.
Impresión de una prueba de ruta del papel La prueba de ruta del papel se puede utilizar para verificar que las rutas del papel estén funcionando correctamente o para resolver un problema relacionado con la configuración de una bandeja. Para imprimir una prueba de ruta del papel Pulse ELECCIONAR ) para desplazarse hasta DIAGNÓSTICOS...
Para obtener el firmware más reciente, vaya a http://www.hp.com/support/lj9500 y siga las instrucciones de la pantalla. Para descargar las actualizaciones del firmware de forma sencilla en una o varias impresoras, utilice el software de HP Web Jetadmin (vaya a http://www.hp.com/go/webjetadmin). 7 Solución de problemas...
Especificaciones Especificaciones de la impresora Especificaciones físicas Especificación HP color LaserJet 9500n HP color LaserJet 9500hdn Alto 887 mm (34,9 pulgadas) 1.212 mm (47,8 pulgadas) Ancho 1.505 mm (59,3 pulgadas) 1.505 mm (59,3 pulgadas) Profundidad (física) 1.222 mm (48,1 pulgadas) 1.222 mm (48,1 pulgadas)
Consumo de energía Estado de la impresora HP color LaserJet HP color LaserJet 9500n 9500hdn Imprimiendo (24 ppm) 722 vatios 741 vatios En espera 171 vatios 173 vatios Ahorro de energía bajo 69 vatios 69 vatios ® NERGY Ahorro de energía alto...
(posición del observador) inaudible Valores sujetos a cambio; consulte http://www.hp.com/lj9500/ para obtener la información más reciente. Para cumplir las especificaciones de Blue Angel, coloque las impresoras cuya potencia sonora sea igual o mayor que 63 dB en una sala o cubículo separado.
Página 328
Especificaciones de la impresora ESWW...
(Los valores predeterminados se indican en la columna “Elemento”.) Nota Para obtener más información sobre un dispositivo de salida de HP optativo, consulte la guía del usuario que se proporciona con el dispositivo. Para desplazarse por los menús del panel de control Pulse ) para abrir los menús.
Página 330
Utilice (botón ) en cualquier momento para retroceder un nivel en el árbol de TRÁS menús o para borrar un valor numérico. Pulse para cerrar el menú. AUSA EANUDAR En este apéndice se incluye información sobre los siguientes menús: Utilice el menú...
menú Recuperar trabajo Nota Si no existen trabajos privados, almacenados, de copia rápida o de impresión de galerada y espera en el disco duro de la impresora o en la memoria RAM, aparece el mensaje HAY TRABAJOS ALMACENADOS al seleccionar el menú. Consulte “Para imprimir un trabajo almacenado”...
Menú Información Para imprimir una página de información, desplácese a la página que desea y luego pulse ELECCIONAR Elemento Explicación IMPR. MAPA DE Genera un mapa de menús que muestra cómo están organizados los MENÚS elementos de los menús del panel de control y los valores vigentes. La impresora retrocede una pantalla hasta EST.
Menú Manejo del papel Si los valores de manejo del papel han sido configurados correctamente desde el panel de control, podrá imprimir eligiendo el tipo y tamaño de sustrato desde el controlador de impresora o la aplicación de software. Para obtener más información, consulte “Configuración de las bandejas de entrada”...
Página 334
Elemento Valores Explicación BANDEJA <N> UNIDAD DE MEDIDA Este mensaje aparece cuando el conmutador PERSONALIZADO DIMENSIÓN X personalizado está en la posición PERSONALIZADO y DIMENSIÓN Y selecciona PERSONALIZADO de la lista de tamaño de sustrato. Los valores que aparecen están disponibles en un menú...
Menú Configurar dispositivo El menú Configurar dispositivo contiene todas las funciones administrativas. Submenú Impresión Es posible tener acceso a algunos de los elementos de este menú desde la aplicación de software o el controlador de impresora (si está instalado el controlador de impresora adecuado).
Página 336
Elemento Valores Explicación TAMAÑO PAPEL LETTER Este valor sólo se utiliza si no se ha enviado ningún PREDET= LETTER ROTATED tamaño de papel con el trabajo. LETTER LEGAL EXECUTIVE Establezca el tamaño del sustrato o sobres en los que se 11X17 va a imprimir como predeterminado si no se ha 12X18...
Página 337
Courier: NORMAL es la fuente Courier interna que está disponible en las impresoras láser HP LaserJet de la serie 4. OSCURO es la fuente Courier interna que está disponible en las impresoras HP LaserJet de la serie III.
Submenú PCL Puede acceder a este submenú a través del submenú Impresión. Es posible abrir algunos de los elementos de este menú desde la aplicación de software o el controlador de impresora (si está instalado el controlador de impresora adecuado). Los valores del controlador de impresora o de la aplicación de software anulan los valores del panel de control.
Si cambia el modo de impresión, asegúrese de volver a SATINADO PESADO establecer el valor predeterminado cuando termine de SATINADO PES NO HP imprimir en ese modo. Algunos valores acortan la vida de SATINPES determinados suministros como, por ejemplo, el fusor, y PAPEL RESISTENTE pueden causar otros fallos o atascos.
Submenú Config. sistema Los elementos del submenú Config. sistema afectan a la función de la impresora. Configure la impresora de acuerdo con sus necesidades de impresión. Elemento Valores Explicación NÚMERO LÍMITE DE 1 a 100 Especifica el número de trabajos que se pueden TRABAJ.
Página 341
Elemento Valores Explicación TIEMPO 1 MINUTO Utilice este elemento para establecer el tiempo de POWERSAVE=1 HORA 15 MINUTOS espera de la impresora antes de que entre en el 30 MINUTOS modo de Ahorro de energía (PowerSave). El modo 60 MINUTOS de Ahorro de energía ofrece las siguientes ventajas: 90 MINUTOS Minimiza la cantidad de energía consumida por...
Página 342
Elemento Valores Explicación POCOS CONTINUAR Utilice este elemento para determinar el SUMINISTROS= DETENER comportamiento de la impresora cuando los CONTINUAR sensores indican que el nivel de un suministro está bajo. CONTINUAR: la impresora sigue imprimiendo mientras aparece el mensaje POCOS SUMINISTROS. DETENER: la impresora se queda fuera de línea hasta que se realiza una acción.
Submenú Output Setup (Configuración de salida) Submenú Output Setup (Configuración de salida) Elemento Valores Explicación OUTPUT SETUP El submenú Output Setup (Configuración de salida) aparece (CONFIGURACIÓN cuando la impresora tiene instalada una grapadora de 3.000 DE SALIDA) hojas, una grapadora/apilador de 3.000 hojas o un dispositivo (varía según el de acabado multifunción.
Página 344
HP Jetdirect). Los elementos del menú dependen del accesorio concreto que esté instalado. Si la impresora contiene una tarjeta EIO de servidor de impresión HP Jetdirect, pueden configurarse parámetros de red básicos con el menú EIO. Estos y otros parámetros pueden también configurarse mediante HP Web Jetadmin u otras herramientas de configuración de la red (como Telnet o el servidor Web incorporado).
Página 345
Elemento Valores Explicación ESTABLECER Especifique si los valores de seguridad actuales del SEGURIDAD SÍ servidor de impresión se guardarán o se restablecerán en los valores predeterminados de fábrica. NO (valor predeterminado): se mantienen los valores de seguridad actuales. SÍ: los valores de seguridad se restablecerán en los valores predeterminados de fábrica.
Página 346
Elemento Valores Explicación LINK SPEED AUTOMÁTICO (Sólo servidores de impresión 10/100Base-TX). (VELOCIDAD DE 10T MEDIA Utilice este elemento para seleccionar el modo de ENLACE) 10T COMPLETO comunicación y la velocidad de enlace de red del 100T MEDIA servidor de impresión 10/100Base-TX. Para obtener 100T COMPLETO comunicaciones adecuadas, los valores establecidos en Jetdirect deben coincidir con los de...
El restablecimiento de la memoria durante un trabajo de impresión puede provocar la pérdida de datos. Este elemento no afecta a los valores de red almacenados en el servidor de impresión HP Jetdirect (si está instalado). POWERSAVE Utilice este elemento para ACTIVAR y DESACTIVAR POWERSAVE. Si POWERSAVE está...
Menú Diagnósticos Puede utilizar este submenú para aislar las piezas y resolver problemas de atascos y de calidad de impresión. Elemento Valores Explicación IMPRIMIR Utilice este elemento para generar una lista LIFO REGISTRO DE (por orden inverso a la llegada) de las 50 entradas EVENTOS más recientes en el registro de errores.
Página 349
Elemento Valores Explicación PRUEBA MOTORES DE Las pruebas de componentes comprueban las COMPONENTES TRANSFERENCIA partes individuales de forma independiente para SÓLO CORREA aislar más fácilmente ruidos, fugas y otros MOTORES DE problemas. Los resultados de la prueba dependen DESARROLLADOR de la observación que realice de la impresora MOTORES DE CARTUCHO durante la prueba para determinar el origen del ESCÁNER LÁSER...
Información sobre asistencia técnica Opciones de atención al cliente en todo el mundo Información de la impresora Antes de visitar el sitio web de asistencia técnica o de ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente, recopile la siguiente información e imprima las páginas de diagnóstico especificadas.
World Wide Web Puede encontrar soluciones a los principales problemas de la impresora en http://www.hp.com/support/lj9500. En el sitio web también encontrará respuestas a las preguntas frecuentes (FAQ), ayuda para solución de problemas, información sobre uso y mantenimiento de la impresora, manuales, un foro de comunidad y actualizaciones para los controladores de impresora y el software de la impresora.
HP . El mantenimiento del hardware abarca un período de tres años a partir de la fecha de compra del producto de HP . El cliente debe contratar el servicio HP SupportPack dentro de los 90 días siguientes a la compra del producto.
PUEDE DEVOLVER LA TOTALIDAD DEL PRODUCTO NO UTILIZADO, PARA OBTENER EL REEMBOLSO DE LA TOTALIDAD DEL IMPORTE PAGADO. A menos que el usuario final disponga de un acuerdo firmado aparte con HP , los siguientes términos de licencia establecerán las condiciones de uso del software al que acompañan.
Página 355
Se le otorgan solamente los derechos que la cláusula FAR o DFARS correspondiente, o el contrato de licencia estándar de HP , establecen para el tipo de software y la documentación que acompaña al producto en cuestión.
134) y las posibilidades de impresión de n páginas por minuto (impresión de varias páginas por hoja) permiten reducir el consumo de papel y, por lo tanto, la demanda de recursos naturales. La impresora HP LaserJet también contribuye a la protección del medioambiente de la siguiente forma: Plásticos Los componentes de plástico que pesan más de 25 gramos están...
Página 357
(por ejemplo, cartuchos de impresión, tambores de imagen y LaserJet fusor) se pueden devolver a HP a través del Programa de reciclaje y devolución de suministros de impresión de HP . Existe un programa de devolución gratuito y fácil de usar disponible en más de 48 países/ regiones.
Página 358
Hoja de perfiles medioambientales del producto para éste y otros productos HP Compromiso de HP con el medio ambiente Sistema de administración medioambiental de HP Programa de reciclaje y devolución de productos agotados de HP MSDS Programa de administración medioambiental de productos ESWW...
Página 359
105 advertencias, suprimibles 339 apilador de 3.000 hojas alertas atascos, eliminar 244 correo electrónico 177 atascos, ubicar 229 Estado de la impresora y alertas de HP 179 capacidad 62 alimentación instalar 23 interruptor 21 luces de estado 70 requisitos 17 no reconocido 305 alimentación eléctrica...
Página 360
52, 80 registro 161, 337 información sobre el protocolo en la página de configuración de sobres, cargar 94 HP Jetdirect 313 solución de problemas 299 archivos de descripción de impresora PostScript (PPD). Consulte sustrato especial, imprimir 42, 87, 115 archivos PPD (descripción de impresora PostScript)
Página 361
351 alimentación 39 información de uso 316 paralelo 46 instalar 26 red Ethernet 10/100Base-TX 47 no fabricados por HP 190, 269 solución de problemas 305 números de referencia 188 cables, conexión reciclar 355 conexiones disponibles 62 ubicaciones 21...
Página 362
Linux 81 sensores 346 controladores de impresora IBM OS/2 81 comunicaciones controladores de impresora OS/2 81 servidores de impresión HP Jetdirect 310 controladores. Consulte controladores de impresora solución de problemas 304 copias, establecer número predeterminado 333 valores 341...
Página 363
102 desde el Selector de Macintosh 309 duración esperada, suministros 186, 187 desde el servidor web incorporado 177 desde la utilidad HP LaserJet 52, 80 estado accesorio de disco duro 318 alertas de correo electrónico 177 bloqueo y contraseña del panel de control 312...
Página 364
176 PostScript (PS) 171 Estado de la impresora y alertas de HP 179 predeterminadas 169 HP Fast InfraRed Receiver (FIR) 158, 307 red 172 luces del panel de control 66, 183 secuencias de escape 317 mensajes. Consulte mensajes seleccionar 170 páginas de información 311, 314, 330...
Página 365
HP Fast InfraRed (FIR) Connect registro de eventos 319 descripción 62 sustrato recomendado 100 ubicar 21 InfraRed Connect. Consulte HP Fast Infrared (FIR) Connect HP Fast InfraRed Receiver (FIR) InfraRed Receiver. Consulte HP Fast InfraRed Receiver (FIR) imprimir con 157 inicializar discos 80, 296...
Página 366
280, 281 memoria insuficiente 258 líneas verticales en imágenes 282 mensajes lleno Estado de la impresora y alertas de HP 179 memoria flash 272 lista alfabética 258 sistema de archivo de disco 273 lista numérica 258...
Página 367
49 imprimir 330 niveles de suministros. Consulte suministros ver desde el servidor web incorporado 176 página posterior, en blanco 144 no fabricado por HP sustrato 83 páginas no fabricados por HP en blanco 144, 338 cartuchos de impresión 190, 269 parcialmente impreso, solución de problemas 301, 302...
Página 368
43, 87, 115, 332, 334 plantilla en el panel de control, cambiar 36 especificaciones de tarjetas 110 plataformas admitidas 78 Guía de muestras de papel de HP, instalar 22 pliegues, solución de problemas 288 HP 96 postales modos de impresión 116, 337 imprimir 111, 139 preperfora.
Página 369
177 disco ROM 270 configurar desde el panel de control 342 memoria flash 270 Estado de la impresora y alertas de HP 179 prueba fuentes, descargar 172 ruta del papel 320 HP Web Jetadmin 181, 182 prueba de componentes 347 información de estado 176...
Página 370
Redes 177 Windows, instalar 50 pedir suministros 189 Solaris, modelos de script de ejemplo 49 ver con Estado de la impresora y alertas de HP 179 solenoides, probar 347 servidor web, incorporado. Consulte servidor web incorporado solución de problemas...
Página 371
100 especificaciones de tarjetas 110 tarjeta etiquetas 93, 109, 110, 138 cargar 111, 139 Guía de muestras de papel de HP, instalar 22 especificaciones 110 HP 96 tarjeta Token Ring admitida 62 modos de impresión 116, 337 tarjetas preperfora.
Página 372
329 varias páginas por hoja 146 trabajos de impresión. Consulte trabajos velocidad trabajos privados HP Fast InfraRed Receiver (FIR) 307 crear 149 impresión lenta, solución de problemas 300, 305 eliminar 150 transmisión de datos 341 funciones 148 valores de coste por página 338...