9. 1.— Instrucciones de instalación —
Igualar las distancias entre los laterales del conjunto cofre y el centrado de la guías en ambos extremos /
Ausgleichen der Abstände zwischen den Seiten des Kassettensystems und Ausrichtung der Führungen an beiden
Enden
El máximo alejamiento de las guías desde el final de la línea del cofre es de 500 mm /
maximale Entfernung der Führungen vom Ende der Kassettenbreite liegt bei 500 mm
Ahora se pueden apretar y fijar los espárragos de fijación de los soportes /
Konsolen an- und festgezogen werden
9. 1.— Instrucciones de instalación —
Colocar el perfil frontal de carga en la parte inferior del conjun-
to sin tensión en el tejido /
unteren Teil der Einheit ohne Spannung am Tuch anbringen
Fijar la ranura del perfil frontal sobre la estructura del carro guía, haciendo coincidir ambas ranuras una dentro de la otra /
Die Nut des Wandprofils an der Struktur des Führungsschlittens befestigen, so dass beide Nuten ineinanderliegen
Anleitung für die Anbringung
Max -500 mm
Anleitung für die Anbringung
Vorderes Fallstangenprofil am
VERASTOR SKY
Jetzt können die Befestigungsbolzen der
Fijación del perfil frontal del conjunto Verastor /
Wandprofils der Verastor-Einheit
Las uniones de los perfiles frontales de carga, se realizan
sobre el carro intermedio /
Fallstangenprofile werden am Zwischenschlitten ausgeführt
Die
Befestigung des
Die Verbindungen der vorderen
12