Resumen de contenidos para Peg-Perego MINI TONYTIGRE TC
Página 1
MINI TONY TIGRE TC made in italy IGCD0529 cod. USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
ITALIANO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO NORME DI SICUREZZA PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di ATTENZIONE questo prodotto. Da oltre 60 anni PEG PEREGO Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO porta a spasso i bambini.
33 • Inserire una rondella autobloccante nell'apposito ENGLISH SAFETY STANDARDS attrezzo (figura 27). ATTENZIONE: le linguette della rondella autobloccante devono essere rivolte verso l'interno dell'attrezzo (vedi Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety particolare A).
TRAILER FRANÇAIS ASSEMBLY INSTRUCTIONS 34 • Insert one of the 4 self-locking washers (the tractor comes with 2 spare washers) into the WARNING PEG PEREGO® vous remercie d’avoir choisi ce special tool provided with the tractor. ASSEMBLY MUST ONLY BE CARRIED OUT BY produit.
essieux. NORMES DE SECURITE GARANTIE 25 • Sur l’essieu arrière, enfiler une des deux grandes roues par le côté représenté en veillant à ce que la bande de roulement soit comme sur la figure Nos véhicules sont garantis pendant une période de Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité...
DEUTSCH MONTAGEANWEISUNGEN SICHERHEITSBESTIMMUNGEN PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf dieses Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen ACHTUNG: Produktes. Seit über 60 Jahren führt PEG PEREGO die Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN Kinder spazieren. Als Neugeborene im Kinderwagen, der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und von VORGENOMMEN WERDEN.
anordnen (Abbildung 27). ACHTUNG: die ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD Laschen der Unterlegscheibe müssen zur Innenseite des Werkzeugs hin ausgerichtet sein (siehe Detail A). Das rechte Rad laut Abbildung PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad fixieren, indem die Klemm-Unterlegscheibe bis producto.
derecha como indica la figura empujando hasta PORTUGUÊS INSTRUCCIONES DE MONTAJE el fondo la arandela autobloqueante. 31 • Meter una arandela en el pivote del avantrén como indica la figura. ATENCIÓN PEG PEREGO® agradece pela escolha deste 32 • Meter una de las dos ruedas pequeñas LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER produto.
como representado na figura. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM NORMAS DE SEGURANÇA 32 • Inserir uma das duas rodas pequenas tendo atenção à posição correcta da nervura do pneu. 33 • Inserir uma anilha auto-bloquadora na peça Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança ATENÇÃO apropriada (figura 27).
SLOVENŠČINA NAVODILA ZA SESTAVLJANJE VARNOSTNI PREDPISI PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup tega Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi POZOR izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že več kot varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE 60 let.
PRIKLOPNO VOZILO DANSK SIKKERHEDSNORMER 34 • Vstavite eno od 4 samoblokirnih podložk (2 za rezervo) v za to namenjeno priloženo orodje. PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i POZOR: jezički samoblokirne podložke morajo produkt.
Página 16
tilbageblevne forhjul (fig. 31-32-33). MONTERINGSANVISNINGER REKLAMATIONSRET ANHÆNGER Der er to års reklamationsret på køretøjet. PAS PÅ! 34 • Indsæt en af de 4 selvblokerende spændskiver (2 Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF til reserve) i det medfølgende værktøj. PAS PÅ: ved normal og korrekt brug.
Página 17
SUOMI TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET REKLAMAATIO-OIKEUS Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi Kiitos, että valitsit PEG PEREGO® -tuotteen. PEG Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki PEREGO on vienyt lapsia ulos jo 60 vuoden ajan. turvallisuusmääräyksiä (Euroopan neuvoston säätämät osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä. Lue sen Vastasyntyneet vaunuissa, sitten rattaissa ja vielä...
sisäosaan päin (katso kuvaa A). Kiinnitä pyörä NORSK ASENNUSOHJEET kuvan osoittamalla tavalla siten, että työnnät itselukittuvan alusrenkaan pohjaan asti. Kiinnitä toinen etupyörä edeltävien ohjeiden mukaisesti HUOMIO PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette (kuvat 31-32-33). VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA produktet.
Página 19
MONTERINGSANVISNING SIKKERHETSNORMER REKLAMASJONSRETT Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. Lekene våre er i samsvar med De Europeiske OBS! Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN ved normal og korrekt bruk. Les derfor nøye utformet av EØF) og med “U.S.
TILHENGER SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 34 • Sett inn en av de 4 selvblokkerende skivene ( 2 i reserve) på det bestemte utstyret som er PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska levert.. ADVARSEL: tungene på den produkt.
Página 21
brickans kilar ska riktas mot insidan av verktyget MONTERINGSINSTRUKTIONER REKLAMATIONSRÄTT (se detaljritning A). Fäst hjulet såsom visas på bilden, genom att trycka in den självlåsande brickan helt och hållet. Utför de angivna Lekfordonet två års reklamationsrätt. OBSERVERA arbetsmomenten för fastsättningen av det Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS resterande främre hjulet (bilder 31-32-33).
TÜRKÇE MONTAJ TALİMATLARI EMNİYET STANDARTLARI PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz için Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar DİKKAT size teşekkür ediyor. 60 yılı aşkın bir süredir için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER PEG PEREGO çocukları gezmeye götürüyor; Tüketici Oyuncak Güvenliği Nitelikleri”...
ederek iki küçük tekerlekten birini takın. PУССКИЙ НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ 33 • Özel olarak hazırlanmış olan alete bir adet sabitleme rondelası geçirin (şekil 27). DİKKAT: Sabitleme rondelasının dilcikleri aletin iç kısmına Компания PEG PEREGO® благодарит вас за Наши игрушки соответствуют Европейским нормам по doğru yönelmiş...
• Перед началом езды убедитесь, что на пути специальное приспособление (смотри следования нет людей или предметов. рисунок). ВНИМАНИЕ: язычки • При вождении держите руки на руле и всегда самоконтрящейся гайки должны быть смотрите на дорогу. обращены внутрь приспособления (смотри PEG PEREGO® •...
Página 25
bk pese p msa so dq lo. ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR JAMOMER ARUAKEIAR • Uqem qese ecja qxy cia ma apou cese rtcjqo reiy. Sa paivm dia lay e mai rtlbas le sa Etqxpa j PQOROVG PQOROVG! Pq stpa Aruake ay cia sa paivm dia (jqis qia OI EQCARIER RTMAQLOKOCGRGR PQEPEI MA •...
Página 26
g y g P g Œ • g s j k f ¢ ‘ ¬ ‘ ¥ H g l k h s H g l ¬ H M H ® ¨ ¢ h H P j kepsol qeia A). 28 •...
Página 27
¢ F V ” H g j ¢ l h j u g H ® g ‘ H ¢ i j k f ¨ g f ) l j h ® g H g O f ¢ m V ‘ ®...
Página 28
MINI TONY TIGRE TC IGCD0529 cod. PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940...