FR
1
Grille avant
2
Hélice
Vis de fixation de
3
l'hélice
Vis de fixation du
4
boîtier
Écrou de fixation du
5
boîtier
6
Grille arrière
7
Vis de fixation du pied
8
Butée
Écrou de fixation
9
du pied
10
Bloc moteur
11
Boîtier de commande
Vis de fixation du bloc
12
moteur (x 4)
13
Pied de support
Écrou de fixation des
14
grilles
Écrou de fixation du
15
bloc moteur (x 4)
Vis de fixation des
16
grilles
EN
Front guard
Rooster voorkant
Blades
Propeller
Vastzetschroef
Blade retaining screw
propeller
Housing retaining
Vastzetschroef
screw
behuizing
Vastzetmoer
Housing retaining nut
behuizing
Rear guard
Rooster achterkant
Vastzetschroef van
Foot retaining screw
de voet
Stop
Aanslag
Vastzetmoer van
Foot retaining nut
de voet
Motor unit
Motorblok
Control box
Bedieningspaneel
Motor unit retaining
Vastzetschroef van
screws (x 4)
het motorblok (x4)
Support foot
Steunvoet
Retaining nut for the
Vastzetmoer van de
guards
roosters
Motor unit retaining
Vastzetmoer van het
nuts (x 4)
motorblok (x4)
Retaining screw for
Vastzetschroeven van
the guards
de roosters
NL
DE
Vorderes Gitter
Rotor
Rotor-
Befestigungsschraube
Gehäuse-
Befestigungsschraube
Gehäuse-
Befestigungsmutter
Hinteres Gitter
Ständer-
Befestigungsschraube
Anschlag
Ständer-
Befestigungsmutter
Motorblock
Steuerung
Motorblock-
Befestigungsschraube
(4x)
Standfuß
Gitter-
Befestigungsmutter
Motorblock-
Befestigungsmutter
(4x)
Gitter-
Befestigungsschraube
ES
Rejilla frontal
Hélice
Tornillo de fijación de
la hélice
Tornillo de fijación de
la caja
Tuerca de fijación de
la caja
Rejilla trasera
Tornillo de fijación
del pie
Tope
Tuerca de fijación
del pie
Bloque motor
Caja de mandos
Tornillo de fijación del
bloque motor (×4)
Pie de soporte
Tuerca de fijación de
las rejillas
Tuerca de fijación del
bloque motor (×4)
Tornillo de fijación de
las rejillas
V.4.0
description de l'appareil
3