Página 1
Instructions for installation and use English Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch Installatie en gebruikshandleiding Nederlands Manual de instalación y de uso Espanõl Manual de instalação e utilização Português Manuale di installazione e di uso Italiano More documents on: www.zodiac-poolcare.com H0470400.B - 2016/10...
Página 2
• Los aparatos Zodiac® como bombas de calor, bombas de filtración y filtros son compatibles con cualquier tratamiento de agua. • Para los aparatos como bombas de calor o deshumidificadores, no toque el ventilador ni introduzca ninguna varilla ni los dedos a través de la rejilla durante el funcionamiento del mismo, ya que gira a gran velocidad y puede provocar heridas graves, incluso la muerte.
Está prohibido difundir o modificar este documento por cualquier medio sin la autorización previa de • Zodiac®. Siguiendo con su política de mejora continua de sus productos, Zodiac® se reserva el derecho de modificar • las informaciones contenidas en este documento sin previo aviso.
1. Informaciones previas a la instalación 1.1 Contenido Ei² - GenSalt OE Caja de control Célula Kit de instalación Ei² Expert Caja de control Célula Kit de instalación Kit collarín de toma 1.2 Características técnicas Tensión de alimentación 230 Vac-50 Hz Potencia eléctrica 140 W máx.
2. Instalación 2.1 Preparar la piscina: el equilibrio del agua Estos aparatos han sido diseñados para desinfectar el agua de la piscina según el principio de la electrólisis salina. Es indispensable controlar y ajustar el equilibrio del agua y la salinidad (4 g/L) antes de instalar el aparato. Verifique que el equilibrio del agua de la piscina sea correcto desde el principio;...
• La célula debe instalarse en la tubería después de la filtración, después de sondas de medición si las hay y después de un sistema de calefacción si lo hay. • La célula se tiene que instalar sobre una tubería horizontal para asegurar la circulación horizontal del agua a través de la misma, sin rebasar 30 grados de ángulo o inclinación.
2.5 Conexiones eléctricas 2.5.1 Conexión de la caja de control El electrolizador debe conectarse cumpliendo las normas vigentes en el país de instalación. Ei² - GenSalt OE: Conexión obligatoria: conectado como «esclavo» directamente con la filtración de la piscina (aparato alimentado solo durante los periodos de filtración).
3. Utilización 3.1 Presentación de la interfaz de usuario Ei² - GenSalt OE Aumento o disminución de la producción de cloro: 20 % 100 % 40 % 60 % 80 % - Activar/desactivar la producción de cloro con una pulsación corta. - Apagar el aparato con una pulsación larga (5 segundos).
Con el modo "Boost" activado, los parámetros de producción nominal programados quedan ignorados temporalmente y el clorador Ei² Expert funcionará durante 24 horas acumuladas de funcionamiento con un nivel de producción de cloro del 100 %. El número de días por lo tanto, dependerá de la programación de los tramos horarios de funcionamiento del Ei²...
Página 10
3.2.5.a Selección del modo: «VERANO» o «INVIERNO» • Pulse 4 veces para pasar al ajuste del reloj. «VER» comienza a parpadear. • Utilice los botones para elegir el modo «VER» o «INV» y luego pulse el botón para regresar a la pantalla de inicio.
Página 11
3.2.6.a Ajuste del idioma Por defecto, el electrolizador EI² Expert está ajustado con una visualización en francés. Trece idiomas "disponibles": francés, inglés, español, italiano, sueco, alemán, portugués, holandés, africaans, checo, húngaro, eslovaco y turco. • Desde la pantalla de inicio, pulse los botones durante 5 segundos.
4. Mantenimiento 4.1 Lavado del filtro de la piscina (backwash) El aparato debe obligatoriamente apagarse durante los procedimientos de lavado de filtro. Para ello, cuando el aparato esté en tensión (filtración en marcha) pulse el botón durante 5 segundos para mantenerlo apagado.
5. Resolución de problemas Ei² Ei²Expert Posibles causas Soluciones GenSalt OE INVERSIÓN Este ciclo de autolimpieza es • Esperar unos 10 minutos y la producción automático; este mensaje no es un de cloro volverá automáticamente al valor código de error, es solo informativo. seleccionado previamente.
6. Conformidad del producto Este aparato ha sido diseñado y construido según la siguiente norma: EN6000-6-1: 2006 EN6000-6-3: 2007 IEC 60335-1 Con respecto a las cuales es conforme. El producto ha sido probado en las condiciones normales de utilización.
Página 15
Votre revendeur / your retailer Pour plus de renseignements, merci de contacter votre revendeur. For further information, please contact your retailer. ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.