Página 1
Manual de instalación y de uso Espanõl H03608-00.B - 2012/01...
Página 2
¡Lea detenidamente este manual antes de proceder a la instalación, el mantenimiento o la reparación del presente aparato! El símbolo avisa de la presencia de información importante que hay que tener en cuenta obligatoriamente con objeto de evitar cualquier riesgo de lesión personal o daños en el aparato. El símbolo avisa de la presencia de información útil. Advertencias ...
Índice de contenidos 1. Información antes de la instalación .................... 2 1.1 Condiciones generales de entrega, almacenamiento y transporte ................ 2 1.2 Contenido .................................. 2 1.3 Condiciones de funcionamiento ........................... 2 1.4 Características técnicas .............................. 3 2. Instalación ............................ 3 2.1 Selección de la ubicación .............................. 3 2.2 Conexiones hidráulicas .............................. 4 2.3 Conexiones eléctricas (únicamente para Heat Line + y SC) .................. 4 3. Uso .............................. 5 3.1 Presentación de la regulación (únicamente para Heat Line + y SC) ................ 5 3.2 Puesta en funcionamiento del aparato ......................... 5 3.3 Controles a efectuar tras unos instantes de funcionamiento .................. 6 3.4 Hibernación ................................... 6 ...
2.2 Conexiones hidráulicas Respetar el sentido de la conexión hidráulica (ver indicaciones en la cuba del intercambiador), para optimizar el intercambio de calorías (para invertir el sentido de la circulación en Heat Line + y SC, ver §5.4). El agua procedente de la fuente de calefacción debe mantenerse a una temperatura constante. Conexión del circuito de calefacción (denominado primario) : ‐ en Con tuberías aisladas, ‐ Equipado con una válvula de seguridad (presión calibrada a 3 bar) y un vaso de expansión de dimensiones adecuadas, ‐ Las tuberías deben estar equipadas con purgadores automáticos en puntos más altos. El empalme del circuito primario debe realizarse aguas arriba de cualquier válvula o bomba. Heat Line N: si la fuente de calefacción dispone de un circulador, hay que prever una bombona de presión o un sistema de alternancia para detener el funcionamiento del circulador y de la fuente de calefacción. Conexión del circuito de la piscina (denominado secundario) : ‐...
La alimentación eléctrica monofásica (230 V‐50 Hz) del intercambiador debe provenir de un dispositivo de protección y de seccionamiento (no incluido) de conformidad con las normas y reglamentos vigentes en el país en el que se realiza su instalación. Las canalizaciones de conexión eléctrica deben ser fijas. El cable de alimentación debe estar aislado de cualquier elemento cortante o caliente que pudiera dañarlo o aplastarlo. Enchufar el cable de alimentación suministrado con el aparato a una toma de corriente, de conformidad con las normas y reglamentos vigentes en el país. ...
Regular la temperatura de consigna: para que aparezca y poder modificar el valor del punto de consigna, pulsar o . En Heat Line + y SC: Mantener pulsado uno de estos dos botones permite que los valores se vayan sucediendo más rápidamente, La regulación de temperatura se realiza grado a grado. El rango de regulación del punto de consigna está comprendido entre 2 °C y 40 °C. Dicha temperatura máxima puede disminuirse con el fin de proteger el liner de la piscina (ver §5.3), si la temperatura de consigna es superior a la temperatura del agua de la piscina: el indicador "reg" parpadea durante 15 segundos. Se queda iluminado, el circulador debe funcionar, ...
Únicamente para Heat Line + y SC: Controlar los elementos eléctricos. Verificar la conexión a tierra. Verificar que los cables eléctricos estén bien apretados y conectados y el estado de limpieza de la caja eléctrica. 4.2 Reciclaje Este símbolo significa que su aparato no debe tirarse a la basura. Será objeto de una colecta selectiva con vistas a su reutilización, a su reciclaje o a su valorización. Si contiene sustancias potencialmente peligrosas para el medio ambiente, estas se eliminarán o neutralizarán. ...
Para mantener la temperatura durante toda la temporada, filtración establecer una circulación “automática” de al menos 12h/día sea (cuanto más largo sea este tiempo, mayor margen de suficiente funcionamiento suficiente tendrá la aparato para calentar) 6. Registro del producto Registre su producto en nuestra página web: - sea el primero en estar informado de las novedades Zodiac y de nuestras promociones, - ayúdenos a mejorar de forma permanente la calidad de nuestros productos. Australia – New Zealand www.zodiac.com.au South Africa www.zodiac.co.za Europe and rest of the world www.zodiac‐poolcare.com 7. Declaración de conformidad ...
Esquema eléctrico Heat Line + / Heat Line SC CA Cable de alimentación: 2P+T 10/16A 3G1 TH Termostato regulador con pantalla de visualización digital M1 Motor del circulador F1 Fusible de protección 3,15 A‐T CD Controlador de caudal So Sonda de regulación del agua de la piscina (PTC) GN/GG Vaina negra L1 Led de "encendido/apagado" L2 Led "reg" intermitente durante la temporización o iluminado en proceso de calefacción S1 Interruptor de "encendido/apagado" 19‐20 Contacto seco de control "normalmente abierto" V‐j Verde‐amarillo Bl Azul M Marrón B Blanco N Negro Tierra ...
Heat Line 20‐40 70 A 535 665 B 198 328 peso Heat Line + Heat Line SC Heat Line N 20 6,5 Kg 4,2 Kg 3,1 Kg 4,7 Kg 40 7 Kg 3,2 Kg 70 7,5 Kg 5,2 Kg 4 Kg Descripción 1* Boquilla macho/macho Ø26/34 2 Racor ½ unión PVC Ø63 para pegar 3 Cuerpo del intercambiador multitubular 4 ...
Página 12
Plaque signalétique – Product name plate Votre revendeur / your retailer Pour plus de renseignements, merci de contacter votre revendeur. For further information, please contact your retailer. ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.