English MSL180 (Bronze) MSL180W (White) Congratulations. You have purchased a motion activated solar floodlight. This light is constructed of durable plastic and will provide years of trouble free and weatherproof service. HOW IT WORKS During the daylight hours, the solar panel turns the sunlight 70 Feet into energy that is stored in the rechargeable battery.
• Fixture is suitable for wall mount only. NOT suitable for ground mount installation. • Use only the following type and size batteries: Sealed Lead Acid 6 volt battery. Make sure that replacement battery is same size as current battery. Replacement batteries are available at most hardware home center stores.
INSTALLING OR REPLACING THE BULBS Note: Disconnect power and allow fixture to cool before removing burned-out bulbs. Note: Your fixture is supplied with a 15 Watt, 6 Volt G4 bi-pin halogen bulb. Always replace with the same or lower wattage bulb. Replacing with a higher wattage bulb will reduce battery life.
Página 5
The solar panel can be mounted up to 16 feet away from the light fixture. Carefully route the wire from the solar panel to the fixture and plug it into the connector extending from the bottom of the fixture housing. (For now, keep fixture in the OFF position) (Fig.
Página 6
HOW TO REPLACE BATTERY Note: Use only the following type and size battery: Sealed Rechargeable Lead Acid 6 Volt 4 ampere hour battery. Make sure that replacement battery is same size (2-3/4˝ x 3-7/8˝ x 1-13/16˝) as the current battery. Turn the fixture to the OFF position and unplug the solar panel from the connector extending from the bottom of the fixture housing.
Página 7
WHAT TO DO IF... FLOODLIGHT DOES NOT Is the surrounding external ambient light too bright? (If so, the COME ON WITH MOTION AT unit may think itʼs daytime.) NIGHT • Re-aim the head. • Relocate or reposition the unit away from the light. Is the fixture being charged during the day? •...
Página 8
To obtain warranty service, please write to Cooper Lighting, LLC, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269. Enclose product model number and problems you are experiencing, along with your address and telephone number.
Español MSL180 (Bronze) MSL180W (White) Felicitaciones. Usted ha adquirido un proyector luminoso solar activado por movimiento. Esta luminaria está construída con plástico durable, y le brindará años de servicio sin problemas y a prueba de intemperie. CÓMO FUNCIONA Durante las horas de luz diurna, el panel solar convierte 21 m la luz solar en energía, que se almacena en la batería...
• No toque la bombilla con las manos desnudas, ya que el aceite natural de la piel puede ocasionar el fallo prematuro de la bombilla. Coja la bombilla con guantes o con un trapo suave. • No encienda la luminaria sin el protector o si éste se está dañado. •...
INSTALACIÓN O REEMPLAZO DE LAS BOMBILLAS Nota: Desconecte el accesorio y permita que se enfríe antes reemplazar las bombillas. Nota: Su artefacto está provisto de un foco halógeno de dos terminales (ʻbi-pinʼ) G4 de 15 vatios, 6 volts. Reemplácelo siempre por otro de potencia (watts) igual o menor.
Usando tres de los tornillos de montaje provistos, monte el panel solar en una superficie sólida (Fig. 5). Ajuste el ángulo del panel solar, de modo que reciba la máxima cantidad posible de luz solar directa durante las horas de luz diurna. El panel solar puede montarse hasta una distancia de Fig.
• Deje que el panel solar recoja la luz del sol (carga de la batería) por cuatro días antes de encender “ON” el accesorio. • Cualquiera de los siguientes funcionamientos son una indicación de carga baja en su batería. Apague “OFF” el accesorio y deje que la batería se cargue por cuatro días en el sol, antes de volver a encenderlo “ON”.
Página 15
QUE HACER SI... REFLECTOR PARA ¿Es la luz ambiental externa demasiado intensa? (Si es así la EXTERIORES NO unidad actuará como si fuera de día.) SE ENCIENDE CON EL • Girar el sensor del farol. MOVIMIENTO DURANTE • Cambie la ubicación de la unidad o dirijala en dirección LA NOCHE contraria a la luz.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos, que pueden variar de una jurisdicción o estado, a otro. Para obtener servicio en garantía escriba a Cooper Lighting, LLC, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269, Estados Unidos de América. Indique el número de modelo del producto y los problemas que experimenta, además de su dirección y...
Français MSL180 (Bronce) MSL180W (Blanc) Félicitations. Vous venez dʼacheter un projecteur solaire à activation par mouvement. Il est construit dans un plastique durable et vous donnera des années de service sans soucis avec une résistance aux intempéries. COMMENT IL FONCTIONNE...
Página 19
• Ne pas utiliser lʼappareil dʼéclairage si lʼécran de protection est manquant ou endommagé. • Appareil dʼéclairage convient à une installation murale seulement. Ne convient pas aux installations au sol. • Nʼutilisez que des batteries de type et dimensions suivantes : Batterie 6 volts au plomb scellée.
Página 20
la lumière solaire. Il sera nécessaire de nettoyer périodiquement le panneau solaire avec un linge humide. • Pendant les périodes prolongées avec ciel nuageux, la batterie se déchargera et aura besoin de se recharger avec le retour du plein soleil. Remarque : Lorsque la batterie est faible, la lumière peut sʼallumer et sʼéteindre COMMENT REMPLACER LʼAMPOULE Remarque : Coupez le courant et laissez lʼappareil d'éclairage refroidir avant...
En utilisant deux des vis de montage fournies, fixez la monture sur une surface solide située à 2,4-3,6 m au dessus du sol, en passant les vis au travers des trous de chaque côté de lʼappareil (Sch. 4). Réglez la tête de détection de façon à ce que les commutateurs de contrôle soient dirigés vers le sol.
Página 22
• Vérifez que le panneau solaire est placé à un endroit ensoleillé. • Permettez au panneau solaire de recueillir la lumière solaire (recharge de la batterie) pendant quatre jours avant d'allumer lʼappareil dʼéclairage. • Lʼun des événements suivants indique une batterie faible : Éteignez lʼappareil dʼéclairage et permettez à...
• Repositionnement du détecteur de mouvements. GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Cooper Lighting, LLC (« le constructeur ») garantit cet appareil (« le produit ») contre des défauts dus aux matériaux ou à la main-dʼœuvre pendant une période de deux ans à partir de la date initiale dʼachat, et sʼengage à réparer, ou à son choix, à...
Página 24
Tout produit reçu sans ce numéro dʼautorisation de retour du constructeur sera refusé. Cooper Lighting, LLC nʼest pas responsable dʼéventuels dommages de marchandises subis durant le transport. Les produits réparés ou de remplacement entrent dans le cadre de cette garantie et sont inspectés à leur expédition.