Página 1
> GUIA DE INÍCIO RÁPIDO > GUÍA RÁPIDA DEL USUARIO > VOID PRO W I R E L E S S PREMIUM GAMING HEADSET WITH DOLBY HEADPHONE 7.1 CORSAIR COMPONENTS, INC. 47100 BAYSIDE PARKWAY • FREMONT • CALIFORNIA • 94538...
Página 3
TABLE OF CONTENTS ENGLISH ........FRANÇAIS ........DEUTSCH ........PORTUGUÊS ......ESPAÑOL ................
CONTROLS AND FEATURES Power button Mute button Jog Dial (volume + EQ/Dolby) RGB light (user programmable) Mic LED (mute) Status LED (RF, Battery) Charging port Microfiber covered ear pads Headband adjustment Cantilevered arm + hinge...
Página 6
PRODUCT DETAIL (Controls and Wireless Transmitter) Power button RGB light (user programmable) Wireless sync LED indicator Mute button Charging port Pairing button (transmitter paired by default) Jog Dial (volume + EQ/Dolby) Status LED...
Using the USB extension base station may extend the wireless range of your CORSAIR • Connect the USB charging cable to the CORSAIR VOID PRO RGB Wireless Headset VOID PRO RGB Wireless Headset, by enabling you to position the antenna for best reception.
Página 8
When the VOID PRO Headset is ON, and CHARGING with a connected USB cable Using the CUE software will enable the full feature set of the CORSAIR VOID PRO RGB Wireless Headset. Note: if the headset is used without software, some features will be disabled.
• Place the wireless adapter in an open, unobstructed area. Special Edition models extra-large ear pads and deep earcups enable the CORSAIR VOID PRO RGB headset to include a base station for the wireless transmitter, which can be used to fit comfortably so you can play for hours without fatigue.
Página 10
• We’ve found that about a 30 degree bend is a good place to start, but feel free to increase or decrease this if your mic is too loud or too soft. Enjoy your CORSAIR VOID PRO RGB Wireless Headset! If you have any questions or comments, see the back panel of this guide for contact information.
CONTENU DU PAQUET Casque sans fi l VOID PRO RGB de CORSAIR Câble de chargement (USB, 2.0 m) Émetteur sans fi l (USB) Bonnette pour micro (pouvant être retirée) Station de base pour émetteur sans fi l (modèles Édition spéciale uniquement)
COMMANDES ET FONCTIONS Bouton de marche Bouton de coupure du son Molette (volume + EQ/Dolby) Éclairage RVB (programmable par l’utilisateur) Voyant LED du micro (silence) Voyant LED d’état (RF, niveau de batterie) Port de chargement Coussinets d’oreille recouverts de microfibre Réglage de l’arceau Bras + charnière en porte-à-faux...
Página 13
DETAILS DU PRODUIT (Commandes et émetteur sans fil) Bouton de marche Éclairage RVB (programmable par l’utilisateur) Voyant DEL de synchro sans fil Bouton de coupure du son Port de chargement Bouton d’association (émetteur associé par défaut) Molette (volume + EQ/Dolby) Voyant LED d’état...
à obtenir la meilleure réception possible. Le casque est conçu pour fonctionner à une La pile du casque sans fil VOID PRO RGB CORSAIR ne dispose pas d’un « e et de distance d’environ 12 m (40 pieds) de l’émetteur sans fil, mais d’autres appareils sans fil mémoire », il n’est donc pas nécessaire qu’elle se décharge complètement avant d’être...
Página 15
• Rendez-vous sur corsair.com/support/downloads pour télécharger le logiciel CORSAIR Utility Engine (‘CUE’) Lorsque le casque VOID PRO RGB est à la fois SOUS TENSION et EN CHARGE via un câble USB raccordé, Le logiciel CUE permettra d’activer toute la fonctionnalité du casque sans fil VOID PRO RGB de CORSAIR.
Placez le casque sur votre tête et réglez l’arceau de sorte que vous soyez à l’aise. Les • Placez l’adaptateur sans fil dans une zone dégagée sans obstacle. coussinets d’oreille extra larges et les écouteurs profonds du casque VOID de CORSAIR Les modèles en édition spéciale incluent une station de base destinée à l’émetteur vous permettent une écoute longue durée sans fatigue.
Toutefois, n’hésitez pas à augmenter/diminuer cette mesure si votre micro délivre un son trop fort ou trop atténué. Profitez de votre casque sans fil VOID PRO RGB CORSAIR ! En cas de questions ou de commentaires, consultez les coordonnées figurant au verso de ce guide.
LIEFERUMFANG Ladekabel (USB, 2.0 m) CORSAIR Kabelloses VOID PRO RGB-Headset Schaumsto -Windschutz für das Mikrofon (abnehmbar) Drahtloser Sender (USB) Kurzanleitung Basisstation für den drahtlosen Sender (nur Special-Edition-Modelle)
Verbinden Sie den kabellosen USB-Sender mit einem funktionsfähigen USB-Anschluss an WICHTIG: Ihrem PC oder schließen Sie die Basisstation an (in den Modellen Vor der ersten Verwendung müssen Sie das kabellose CORSAIR VOID PRO RGB-Headset der Special Edition enthalten) und verbinden Sie den kabellosen Sender dann vollständig aufladen.
Página 22
• Laden Sie die CORSAIR Utility Engine (CUE) Software von „Spielen und Laden“-Modus: corsair.com/support/downloads herunter. Wenn das VOID PRO RGB -Headset angeschaltet ist (ON) und über ein USB-Kabel Mit der CUE-Software können Sie das komplette Funktionsangebot des geladen wird. kabellosen VOID PRO RGB-Headsets ausnutzen. Hinweis: Bei Verwendung des Headsets ohne diese Software sind einige der Funktionen deaktiviert.
Página 23
Setzen Sie das Headset auf und passen Sie das Kopfband für einen bequemen Sitz an. • Platzieren Sie den Wireless-Adapter in einem o enen, unbehinderten Bereich. Dank der extragroßen Ohrpolster und tiefen Ohrmuscheln sitzt das CORSAIR VOID PRO Die Modelle der Special Edition beinhalten eine Basisstation für den kabellosen Sender, RGB-Headset komfortabel, damit Sie beschwerdefrei stundenlang spielen können.
Página 24
Ausgangsposition. Aber sollte der Mikrofonpegel zu stark oder zu niedrig sein, können Sie die Position entsprechend anpassen. Viel Spaß mit Ihrem kabellosen CORSAIR VOID PRO RGB-Headset! Sollten Sie Fragen oder Kommentare haben, finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung unsere Kontaktinformationen.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM Headset sem fi os CORSAIR VOID PRO Cabo de recarga (USB, 2.0 m) Transmissor sem fi o (USB) Windscreen de espuma para microfone (removível) Estação base para transmissor sem fi o (somente modelos Special Edition) Guia de início rápido...
CONTROLES E RECURSOS Botão liga/desliga Botão Mudo Jog Dial (volume + EQ/Dolby) Iluminação RGB (configurável pelo usuário) LED do microfone (silenciador) LED de status (RF, bateria) Porta de alimentação Almofadas auriculares de microfibra Ajuste do arco Braço + dobradiça suspensos...
DETALHES DO PRODUTO (Controles e transmissor sem fio) Indicador LED de sincronização sem fio Botão liga/desliga Iluminação RGB (configurável pelo usuário) Botão de emparelhamento (transmissor emparelhado por padrão) Botão Mudo Porta de alimentação Jog Dial (volume + EQ/Dolby) LED de status...
Página 28
Conecte o transmissor USB sem fio a qualquer porta USB do PC ou conecte a estação IMPORTANTE: base (fornecida com os modelos Special Edition) e, em seguida, conecte o transmissor O headset sem fio CORSAIR VOID PRO RGB deve ser carregado totalmente antes de ser sem fio à estação base. usado pela primeira vez.
Página 29
Software Engine (CUE) O software CUE permitirá usar todo o conjunto de USB conectado. recursos do headset sem fio VOID PRO RGB Observação: se o headset for usado sem o software, alguns recursos serão desabilitados. • Instale o software em um PC com Windows Vista, Windows 7, Windows 8.1, Windows 10 ou posterior.
Página 30
As almofadas auriculares extragrandes e os fones de grande profundidade proporcionam Os modelos Special Edition incluem uma estação base para o transmissor sem fio um encaixe confortável do headset CORSAIR VOID para que você possa jogar por muitas que pode ser usada para otimizar a colocação.
Página 31
fique à vontade para aumentá-lo ou diminuí-lo se o seu microfone estiver excessivamente alto ou baixo. Desfrute do headset sem fios CORSAIR VOID PRO RGB! Se tiver dúvidas ou comentários, confira o painel traseiro desse guia para consultar as informações...
CONTENIDO DEL PAQUETE Auriculares inalámbricos CORSAIR VOID PRO RGB Cable de carga (USB, 2.0 m) Transmisor inalámbrico (USB) Paravientos de espuma del micrófono (extraíble) Estación base para el adaptador inalámbrico (solo modelos Special Edition) Guía de inicio rápido...
CONTROLES Y FUNCIONES Botón de encendido Botón de silencio Selector táctil (volumen - EQ/Dolby) Luz RGB (programable por el usuario) LED del micrófono (silenciado) LED de estado (emparejamiento, batería) Puerto de carga Orejeras acolchadas cubiertas de microfibra Ajuste de la diadema Brazo móvil + articulación...
DETALLE DEL PRODUCTO (Controles y transmisor inalámbrico) Indicador LED de sincronización inalámbrica Botón de encendido Luz RGB (programable por el usuario) Botón de asociación (transmisor asociado por defecto) Botón de silencio Puerto de carga Selector táctil (volumen - EQ/Dolby) LED de estado...
PC antes de su uso. CARGA CUANDO ESTÁN DESCONECTADOS Indicaciones del LED de estado: Cuando los auriculares VOID PRO RGB están apagados y cargándose con un cable USB. Un solo parpadeo rojo = Conectado, batería baja Un solo parpadeo verde = Conectado, batería normal Parpadeo rápido rojo = Desconectado, batería baja...
Página 36
“Modo de reproducción y carga” CORSAIR Utility Engine (‘CUE’) Cuando los auriculares VOID PRO RGB están encendidos y cargándose con un cable USB. Con el software CUE habilitará todo el conjunto de funciones de los auriculares inalámbricos VOID PRO RGB Wireless. Nota: si los auriculares se utilizan sin software, algunas funciones se deshabilitarán.
Coloque el auricular en la cabeza y ajuste la diadema cómodamente. Con las orejeras • Sitúe el adaptador inalámbrico en un área abierta, sin obstrucciones. Los modelos acolchadas extragrandes y los audífonos, los auriculares CORSAIR VOID PRO RGB se Special Edition incluyen una estación base para el transmisor inalámbrico, que se puede ajustan tan cómodamente que se puede jugar durante horas sin notar fatiga.
¡Disfrute con sus auriculares inalámbricos CORSAIR VOID PRO RGB Wireless! Si tiene cualquier pregunta o comentario, consulte la información de contacto en el panel...
Página 45
VOID PRO • • • CORSAIR VOID PRO RGB Wireless Headset...
Página 46
— — Los consumidores están obligados por ley a devolver los CORSAIR and the sails logo are registered dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil, a — trademarks, and CORSAIR Gaming and the puntos de acopio establecidos con este propósito, según el lugar...