Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise VORSICHT! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten...
Página 3
Stromkabel, der Netzstecker oder das Gerät Schäden aufweisen. Ist eine Reparatur notwendig, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle. • Das Gerät darf nur im Haushalt und für den Verwendungszweck, für den es hergestellt wurde, genutzt werden. Andere Anwendungen können zu Brand führen.
Página 4
• Zur Vermeidung von Stromschlägen tauchen Sie bitte das Gerät, Kabel und Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. • Bitte nutzen Sie keine Verlängerungskabel und Mehrfachstecker. • Es dürfen keine externen Steuereinheiten, wie z.B. Zeitschaltuhren verwendet werden. Komponenten Deckel 6 Glasbehälterdeckel 6 Glasbehälter...
Página 5
Inbetriebnahme • Stromversorgung: 220-240V~, 50/60Hz, 20W • Bedienfeld: Indikationsleuchte Ein-/Aus-Knopf • Bitte stellen Sie das Gerät während der Inbetriebnahme an einen Ort, an dem Zimmertemperatur (ca. 20°C) und keine Zugluft herrscht. Bitte achten Sie während der gesamten Zubereitungszeit darauf, dass die befüllten Gläser und der mit den Gläsern befüllte Joghurtmaker nicht zu sehr bewegt werden.
Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
Página 9
domestic indoor use only. • Only operate the appliance on a flat and stable surface. • Please remove the appliance from the wall socket when it is not in use, before cleaning and in case of malfunctions. Do not pull on the cord but on the power plug.
Página 10
Components 6 glass container lids 6 glass containers Control panel Base Preparation • Please disinfect the glass containers before initial operation by filling them with boiling water. Please rinse them out after one minute. The glass container lids can be cleaned with warm water and detergent. Please dry the glass containers and lids.
Página 12
Yogurtiera YOG-8571 easy Istruzioni per l'uso...
Página 13
Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
Página 14
per il quale è stato prodotto. Altre applicazioni possono provocare incendi. L'apparecchio non è adatto ad un uso commerciale. Non utilizzare all'aperto. • Utilizzare l'apparecchio solo su superfici piane e stabili. • Se l'apparecchio non viene utilizzato per lungo tempo, pulirlo o in caso di guasto, staccare la spina dalla presa di corrente.
Página 15
Componenti Coperchio 6 Coperchio contenitore vetro 6 Contenitore in vetro Pannello di controllo Basamento Predisposizione • Si prega di disinfettare i contenitori di vetro prima della prima messa in funzione riempiendoli con acqua bollente. Si prega di risciacquare dopo un minuto. I coperchi dei contenitori di vetro possono essere puliti con acqua calda e detersivo.
Página 18
Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté...
Página 19
applications peuvent provoquer un incendie. L'appareil ne convient pas à un usage commercial. Ne pas utiliser à l'extérieur. • N'utilisez l'appareil que sur des surfaces planes et stables. • Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, nettoyez-le ou si un défaut se produit. •...
Página 20
Composants Couvercle 6 Couvercle en verre 6 Contenant en verre Panneau de contrôle Prise de pied Arrangement préalable • Veuillez désinfecter les récipients en verre avant la mise en service en les remplissant d'eau bouillante. Veuillez les rincer au bout d'une minute. Les couvercles des récipients en verre peuvent être nettoyés avec de l'eau tiède et du détergent.
Página 21
une température constante d'environ 45°C. Les cultures de yaourt ont besoin de chaleur pendant longtemps pour transformer le lait en yaourt. Cela prend environ 11 heures. Pour raccourcir le temps, vous pouvez ajouter de l'eau chaude, qui entoure les verres d'une hauteur maximale de 1 à 2 cm. •...
Página 23
Yogurtera YOG-8571 easy Instrucciones de uso...
Página 24
Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona.
aplicaciones pueden provocar incendios. dispositivo no es adecuado para uso comercial. Por favor, no lo use al aire libre. • Utilice el aparato sólo en superficies planas y estables. • Si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, límpielo o en caso de avería, desenchúfelo de la toma de corriente.
Página 26
Componentes Tapadera 6 Tapa de vidrio 6 Recipiente de vidrio Panel de control Base Preacuerdo • Por favor, desinfecte los recipientes de vidrio antes de la puesta en marcha llenándolos con agua hirviendo. Por favor, enjuáguelos después de un minuto. Las tapas de los envases de vidrio se pueden limpiar con agua caliente y detergente.
Página 29
Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
Página 31
Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
Página 33
En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Alemania...