Publicidad

Enlaces rápidos

If you experience any difficulty with the use of our product or have a question
regarding these instructions, please contact our Customer Service Department at
1-800-328-7363 between the hours of 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Please do not
return the product to the store as once it is returned it cannot be re-sold and the
materials and energy used to make it are wasted.
Si tiene dificultades para usar nuestro producto o tiene
alguna pregunta sobre estas instrucciones, llame al departamento de atención
al cliente al 1-800-328-7363 entre las 8:00 a. m. y las 4:30 p. m. (hora estándar
del Pacífico). No devuelva el producto a la tienda ya que una vez que es
devuelto no puede ser vendido nuevamente y los materiales y la energía
utilizados para hacerlo se desperdician.
Si vous éprouvez des difficultés avec l'utilisation de ce produit contactez notre
département de service à la clientèle au 1-800-328-7363 entre 8h00 et 16h30 heure
côte pacifique. Veuillez ne pas renvoyer le produit au magasin comme une fois que
ce lui est retourné ne peut pas être revendu et les matières et l'énergie employées
pour le faire sont gaspillées.
Convenience through innovation and thoughtful design
Baby Trend, Inc.
1607 S. Campus Ave., Ontario, CA 91761
STOP
ALTO
ARRÊT
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l'assemblage
ou L'UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
SERENE NURSERY CENTER
SERENE CENTRO DE JUEGOS
PARC POUR BÉBÉ SERENE
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'instruction
PY85749
www.babytrend.com
09.13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BABYTREND PY85749

  • Página 1 être revendu et les matières et l'énergie employées pour le faire sont gaspillées. Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d’instruction Convenience through innovation and thoughtful design PY85749 09.13 Baby Trend, Inc. 1-800-328-7363 (8:00am ~ 4:30pm PST) 1607 S. Campus Ave., Ontario, CA 91761 www.babytrend.com...
  • Página 2 WARNING ADVERTENCIA WARNING: NEVER LEAVE INFANT ADVERTENCIA: NUNCA DEJE AL IN PRODUCT WITH SIDES DOWN. NIÑO EN EL PRODUCTO CON LOS Infant may roll into space between pad and loose mesh side COSTADOS BAJOS. causing suffocation El niño podría desplazarse hasta el espacio entre la WARNING: almohadilla y el lado de la malla suelta, y sufrir asfixia.
  • Página 3: Maintenance Mantenimiento Entretien

    AVERTISSEMENT MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN AVERTISSEMENT : NE JAMAIS ou des bords pointus. NE PAS utiliser le parc ou le berceau à roulettes si une pièce manque ou est brisée. Communiquer avec le service à la clientèle de Baby Trend au LAISSER LE BÉBÉ...
  • Página 4 PARTS PIEZAS PIÈCES PARTS PIEZAS PIÈCES Check the parts list on the back cover to make sure you have all the parts for this model before assembling the playard. Revise la lista de piezas en la contraportada para asegurarse de que tiene todas las piezas para este modelo antes de armar el corralito.
  • Página 5 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE TO ASSEMBLE PLAYARD • Top rails must be fully erected before ARMADO DEL CORRALITO lowering center. Pull up one rail at a time, ASSEMBLAGE DU PARC DE BÉBÉ hold one hand on each side of the rail and pull up sharply, do not pull from the middle where the center latch release is located, make sure both tubes latch in place and...
  • Página 6 IMPORTANTE: Pruebe todas las Service Center at 1-800-328-7363 or Fig. 5a barandillas superiores empujándolas visit us online at www.babytrend.com suavemente hacia abajo para confirmar que estén rígidas y aseguradas en su • Introduzca las correas de Velcro® ubicadas lugar antes de usar el producto.
  • Página 7 Centre de Service à la clientèle au 1-800-328-7363 ou visiter notre site • Do not unlock top rails yet, center of floor Internet www.babytrend.com. must be raised before top rails will unlock. • Rotate the center handle counter-clockwise 90 degrees and raise the center as high •...
  • Página 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE • Locate the rail latch release in the center • Secure the hooks and loop straps by and bottom side of each rail. Squeeze the feeding them through the loops on the lever with two hands until the rail releases end of the Mattress and folding them the two tubes (Fig.
  • Página 9: Peligro De Asfixia

    WARNING ADVERTENCIA ACCESSORIES / ACCESORIOS / ACCESSORIES ADVERTENCIA: La inobservancia de las WARNING: advertencias e instrucciones podría causar lesiones graves Failure to follow these warning and the o la muerte. instructions could result in serious injury or death. PELIGRO DE CAÍDA: FALL HAZARD: Para evitar caídas, el To help prevent falls, do not...
  • Página 10: Danger De Suffocation

    ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE AVERTISSEMENT MISE EN GARDE : TO ASSEMBLE BASSINET Manquer de suivre ces CÓMO ARMAR LA CUNA avertissements et les instructions peut entraîner de POUR ASSEMBLER LA COUCHETTE sérieuses blessures ou un décès. DANGER DE CHUTE : Pour prévenir les risques de chute, ne pas utiliser ce produit lorsque le bébé...
  • Página 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE TO REMOVE BASSINET du haut du parc lorsqu’il est entièrement PARA QUITAR LA CUNA assemblé. Fixer en appuyant fermement sur POUR RETIRER LA COUCHETTE chaque attache en plastique jusqu’à ce que toutes soient bien enclenchée (Fig. 11). •...
  • Página 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE • Open Canopy as seen in Fig. 14b, • Sujete el otro extremo de la Cubierta make opening adjustments at the top of al Corralito abrochando los dos (2) Canopy by aligning the inner center strap botones o el Velcro ubicado cerca de with the two outer straps.
  • Página 13: Peligro De Caída

    ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE TO ASSEMBLE CHANGING TABLE • Connect the two (2) Long Curved ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES Bars together. (Fig. 16a) ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER • Insert the assembled curved bars into Fig. 16a the Changing Table fabric.
  • Página 14 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE • Snap the two (2) buttons on the flap • Flip the changing table into its down onto the Playard (Fig. 17d). upper position. (Fig. 19) • Lanzar la mesa cambiadora en la • Introduzca los Dientes de la Perilla posicion de arriba.
  • Página 15: Operation Funcionamiento Utilisation

    OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION TO USE CHANGING TABLE TO REMOVE CHANGING TABLE RESTRAINT SYSTEM PARA RETIRAR EL CAMBIADOR PARA USAR EL SISTEMA DE POUR ENLEVER LA TABLE À RESTRICCIÓN DEL CAMBIADOR LANGER POUR UTILISER LE SYSTÈME DE RETENUE DE LA TABLE À LANGER •...
  • Página 16 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE PARENT ORGANIZER ASSEMBLY • Conecte el organizador para padres al ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES corralito deslizando los dos (2) ganchos ASSEMBLAGE DE L’ORGANISATEUR POUR PARENT de conexión sobre una parte abierta de la baranda superior del corralito.
  • Página 17 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE MUSIC CENTER MUSIC OPERATION CENTRO MUSICAL FUNCIONAMIENTO DE LA MÚSICA CENTRE MUSICAL FONCTIONNEMENT DU CENTRE MUSICAL WARNING: Keep batteries out of children's reach. Old and new batteries should not be mixed. Alkaline, standard carbon-zinc, and rechargeable nickel-cadium batteries should not be mixed.
  • Página 18 OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION REPOS, appuyez sur le bouton REPOS. Vous pouvez utiliser le bouton pour changer de chanson. VOLUME CONTROL These 2 buttons control the unit’s volume. CONTROL DE VOLUMEN Estos 2 botones de control de CONTRÔLE DU volumen de la unidad.

Tabla de contenido